元朝秘史卷八

08-01-a


§198
📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年)
08:01:02 ​種名​​篾舌᠋兒乞惕᠌​Merkid​ ​百姓​​亦舌᠋兒堅​​irgen​ ​擄着​​倒兀里周​​daγ̇uližu​ ​人名 的​​脫黑᠌脫阿-別乞-因​​Toγtoγ̇a-Beki-jin​
08:01:03 ​大​​也客​​jeke​ ​子​​可溫​​köġün​ ​人名的​中᠋忽都︀-因​​Qudu-jin​ ​娘子每​中᠋合敦惕᠌​Qatud​ ​(婦人)名​​禿該​​Tügei,​ ​(婦人)名​​朶舌᠋列格捏​​Döregene​
08:01:04 ​兩箇內​​只舌᠋里捏徹​​žirin-eče​ ​(婦人)名 行​​朶舌᠋列格捏-冝​​Döregene-ji​ ​那裏​​田迭​​tende​ ​人名​​斡歌歹​​Ögödei​ ​皇帝 行​中᠋中᠋罕-納​​Qaγan-(n)a​
08:01:05 ​與了​​斡克᠌罷​​ögbe.​原作 ​種名 的​​篾舌᠋兒乞敦​​Merkid-ün​ ​一半​​札舌᠋里木惕᠌​žarimud​ ​百姓​​兀魯思​​ulus​

08-01-b
08:01:06 ​反着​​歹亦只周​​daižižu​ ​山頂​​台中᠋勒᠌​taiqal​ ​寨子​中᠋舌᠋中᠋合​​qorγa​ ​寨子把了​中᠋舌᠋中᠋合剌主爲​​qorγalažuγ̇ui.​
08:01:07 ​那裏​​田迭​​Tende​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做​​孛魯舌᠋侖​​bolurun:​
08:01:08 ​人名 的​​鎖舌᠋中᠋罕-失舌᠋剌-因​​"Sorγan-Šira-jin​ ​子​​可溫​​köġün​ ​人名 行​​沉白-冝​​Čimbai-ji​ ​官做着​​那牙剌周​​nojalažu​
08:01:09 ​左​​沼溫​​žeġün​ ​手的​中᠋舌᠋侖​​γar-un​ ​軍(每)領着​​扯舌᠋里兀的-耶舌᠋兒​​čeriġüd(i)-jer​ ​寨子把了的每​中᠋舌᠋中᠋合剌黑᠌惕᠌​qorγalaγsad​
08:01:10 ​種名行​​篾舌᠋兒乞的​​Merkid-i​ ​敎攻​​額額舌᠋列兀侖​​eġereġülün​ ​去了​​亦列罷​​ilebe.​原作


08-02-a
08:02:01 ​人名​​脫黑᠌脫阿​​Toγtoγ̇a,​ ​人名​中᠋忽都︀​​Qudu,​ ​人名​​赤剌溫​​Čilaγ̇un​ ​子每 自的行​​可兀的-耶舌᠋里-顏​​köġud(i)-jer(i)-jen​ ​少​​啜延​​čüġen​ ​罄身(每)​​別耶思​​bejes​
08:02:02 ​反着​​歹亦只周​​daižižu​ ​出了的 行​中᠋舌᠋黑᠌撒泥​​γaruγsan-i​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​追襲着​​捏客周​​nekežü​ ​山名的​​阿勒᠌台-因​​Altai-jin​
08:02:03 ​前(行)​​額不舌᠋列​​ebür-e​ ​住冬着​​兀不勒᠌者︀周​​übülžežü​ ​牛兒​​忽客舌᠋兒​​hüker​ ​年​​只勒᠌​žil​ ​春​中᠋合不舌᠋兒​​qabur​ ​山名(依着)​​阿舌᠋來-亦牙舌᠋兒​​Arai-ijar​
08:02:04 ​越着​​荅巴周​​dabažu​ ​去呵​​斡都︀阿速​​oduγ̇asu​ ​種名的​​乃馬訥​​Naiman-u​ ​人名​​古出魯克᠌​Küčülüg​ ​(皇帝)​中᠋罕​​Qān​ ​百姓 自的行​​兀魯昔-顏​​ulus(i)-jan​
08:02:05 ​敎要着​​阿卜᠌中᠋合兀勒᠌周​​abqaγ̇ulžu​ ​那​​帖舌᠋列​​tere​ ​反着​​歹亦只周​​daižižu​ ​出了以來​中᠋舌᠋黑᠌撒阿舌᠋兒​​γaruγsaγ̇ar​ ​少​​啜延​​čüġen​

08-02-b
08:02:06 ​人​​古溫​​küġün​ ​種名 的​​篾舌᠋兒乞敦​​Merkid-ün​ ​人名​​脫黑᠌脫阿​​Toγtoγ̇a​ ​兩箇​中᠋豁牙舌᠋兒​​qojar​ ​相合着​​捏亦列周​​neiležü​
08:02:07 ​水名的​​額舌᠋兒的盾​​Erdis-ün​ ​地名​​不黑᠌都︀舌᠋兒麻​​Buγdurma​ ​根源行​​忽札兀舌᠋剌​​hužaγ̇ur-a​ ​相合着​中᠋含禿惕᠌抽​​qamtudču​ ​軍 自的行​​扯舌᠋里吉-顏​​čerig(i)-jen​
08:02:08 ​整治着​​札撒周​​žasažu​ ​有來​​阿主爲​​ažuγ̇ui.​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​到着​​古舌᠋兒抽​​kürčü​ ​對陣呵​​擺亦勒᠌都︀阿速​​bailduγ̇asu​
08:02:09 ​人名​​脫黑᠌脫阿​​Toγtoγ̇a​ ​那裏​​田迭​​tende​ ​亂箭 的​​失把-因​​šiba-jin​ ​箭行​​速木納​​sumun-a​ ​被射着​​禿思荅周​​tusdažu​ ​倒了有​​兀納主兀​​unažuγ̇u.​
08:02:10 ​子每​​可兀惕᠌​Köġüd​ ​他的​​亦訥​​in-ü​ ​骨頭​​牙速​​jasu​ ​他的​​亦訥​​in-ü​ ​拿​​把舌᠋鄰​​barin​ ​不能着​​牙荅周​​jadažu​ ​身行​​別耶-冝​​beje-ji​ ​他的​​亦訥​​in-ü​


08-03-a
08:03:01 ​將着​​阿卜᠌抽​​abču​ ​去​​斡敦​​odun​ ​不能着​​牙荅周​​jadažu​ ​頭​​帖舌᠋里兀​​teriġü​ ​他的​​亦訥​​in-ü​ ​割斷着​​豁黑᠌勒᠌周​​hoγtolžu​
08:03:02 ​將着​​阿卜᠌抽​​abču​ ​去了有​​約舌᠋兒赤主兀​​jorčižuγ̇u.​ ​那裏​​田迭​​Tende​ ​種名​​乃蠻​​Naiman​ ​種名​​篾舌᠋兒乞惕᠌​Merkid​ ​共​​孛侖​​bolun​
08:03:03 ​相合着​​(中᠋含)禿惕᠌抽​​qamtudču​ ​對陣​​擺亦勒᠌敦​​baildun​ ​不能着​​牙荅周​​jadažu​ ​逃​​不舌᠋魯委闌​​buruγ̇uilan​ ​動時​​歌多魯舌᠋侖​​ködölürün​
08:03:04 ​水名(行)​​額舌᠋兒的失​​Erdis-i​ ​渡時​​客禿魯舌᠋侖​​ketülürün​ ​沉落着​​出卜᠌禿思抽​​čübtüsčü​ ​多 自的行​​斡欒乞-顏​​oloṅki-jan​
08:03:05 ​水裏​​兀孫-突︀舌᠋兒​​usun-dur​ ​敎 死了來有​​兀窟兀勒᠌主爲​​üküġülžüġüi.​ ​少​​啜延​​Čüġen​ ​出了的每​中᠋舌᠋黑᠌惕᠌​γaruγsad​ ​種名​​乃蠻​​Naiman​

08-03-b
08:03:06 ​種名​​篾舌᠋兒乞惕᠌​Merkid​ ​水名(行)​​額舌᠋兒的失​​Erdis-i​ ​渡​​客禿侖​​ketülün​ ​了着​​巴舌᠋剌周​​baražu​ ​分離​中᠋中᠋合潺​​qaγačan​
08:03:07 ​動了有​​歌多勒᠌主爲​​ködölžüġüi.​ ​種名的​​乃馬訥​​Naiman-u​ ​人名​​古出魯克᠌​Küčülüg​ ​(皇帝)​中᠋罕​​Qān​ ​種名​​委兀舌᠋兒台​​Uiγ̇urtai​
08:03:08 ​種名行​中᠋舌᠋兒魯兀的​​Qarluγ̇ud-i​ ​經過​​荅阿舌᠋鄰​​daγ̇arin​ ​囘囘的​​撒舌᠋兒(塔)兀侖​​Sartaγ̇ul-un​ ​地行​中᠋合札舌᠋剌​​γažar-a​ ​河名​​(垂)​​Čui​ ​河行​​沐洌舌᠋(捏)​​müren-e​
08:03:09 ​有的​​不坤​​bükün​ ​種名的​中᠋舌᠋剌-乞荅敦​​Qara-Kitad-un​ ​人名行​​古舌᠋兒-中᠋罕-突︀舌᠋兒​​Γur-Qān-dur​ ​相合​​捏亦連​​neilen​ ​去了有​​斡惕᠌出爲​​odčuγ̇ui.​
08:03:10 ​種名 的​​篾舌᠋兒乞敦​​Merkid-ün​ ​人名 的​​脫黑᠌脫阿-因​​Toγtoγ̇a-jin​ ​子每​​可兀惕᠌​köġüd​ ​人名​中᠋忽都︀​​Qudu,​ ​人​中᠋合(勒᠌)​​Γal,​ ​人名​​赤剌溫​​Čilaγ̇un​


08-04-a
08:04:01 ​等項​​帖舌᠋里兀田​​teriġüten​ ​種名​​篾舌᠋兒乞惕᠌​Merkid​ ​種名 行​中᠋康里泥​​Qaṅlin-i​ ​種名 行​​欽察兀的​​Kibčaγ̇ud-i​ ​經過​​荅阿舌᠋鄰​​daγ̇arin​
08:04:02 ​去了​​約舌᠋兒赤主爲​​jorčižuγ̇ui.​ ​自那裏​​田迭徹​​Tendēče​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​囘著︀​中᠋舌᠋里周​​qarižu​ ​山名 依着​​阿舌᠋來-亦牙舌᠋兒​​Arai-ijar​
08:04:03 ​越着​​荅巴周​​dabažu​ ​家每 行​​阿兀舌᠋侖兀惕᠌-突︀舌᠋兒​​aγ̇uruγ̇ud-tur​ ​下了​​保兀罷​​baγ̇uba.​原作 ​人名​​沉白​​Čimbai​ ​山頂​​台中᠋勒᠌​taiqal​
08:04:04 ​寨子​中᠋舌᠋中᠋合​​qorγa​ ​把寨子的(每)​中᠋舌᠋中᠋合剌黑᠌惕᠌​qorγalaγsad​ ​種名行​​篾舌᠋兒乞的​​Merkid-i​ ​敎窮絕了​​木中᠋惕᠌中᠋合主爲​​muqudγažuγ̇ui.​
08:04:05 ​那裏​​田迷​​Tende​〈[#「迭」は底本では「迷」。四部叢刊本に倣い修正]〉 ​種名行​​篾舌᠋兒乞的​​Merkid-i​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做​​孛魯舌᠋侖​​bolurun:​

08-04-b
08:04:06 ​盡殺︀ 行​​乞都︀中᠋忽泥​​"Kiduqun-i​ ​他的​​阿訥​​an-u​ ​盡殺︀着​​乞都︀兀勒᠌周​​kiduγ̇ulžu​ ​餘剩的(每)行​​許列克᠌薛的​​hülegsed-i​ ​他的​​阿訥​​an-u​
08:04:07 ​軍每行​​扯舌᠋里兀惕᠌-帖​​čeriġüd-te​ ​敎虜︀了​​塔剌兀勒᠌罷​​talaγ̇ulba.​原作 ​再​​巴撒​​Basa​〈[#「巴撒」は底本では「巴擺」。四部叢刊本に倣い修正]〉 ​先前​​兀舌᠋里荅​​urida​ ​投入的​​斡舌᠋黑᠌三​​oroγsan​
08:04:08 ​種名​​篾舌᠋兒乞惕᠌​Merkid​ ​家每行​​阿兀舌᠋魯兀荅察​​aγ̇uruγ̇ud-ača​ ​反​​歹亦眞​​daičin​ ​起(了)有​​孛思出兀​​bosčuγ̇u.​
08:04:09 ​家每裏​​阿兀舌᠋魯兀惕᠌-突︀舌᠋兒​​Aγ̇uruγ̇ud-tur​ ​有的​​不坤​​bükün​ ​家人每​​闊脫臣​​kötöčin​ ​咱的​​必荅訥​​bidan-u​ ​他的每行​​帖迭泥​​teden-i​
08:04:10 ​勝(了有)​​荅舌᠋魯主兀​​daružuγ̇u.​ ​那裏​​田迭​​Tende​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​


08-05-a
08:05:01 ​做​​孛魯舌᠋侖​​bolurun:​ ​全​​屯荅中᠋合​​"Tundaγa​ ​也​​巴​​ba​ ​敎存咱​​阿兀魯牙​​aγ̇uluja​ ​說來​​客額魯額​​keġelüġe.​ ​他每​​木惕᠌​Müd​
08:05:02 ​但​​額列​​ele​ ​反​​歹亦眞​​daižin​ ​有來​​阿主兀​​ažuγ̇u"​ ​麽道​​客延​​keġen​ ​種名行​​篾舌᠋兒乞的​​Merkid-i​ ​各​​竹克᠌​žüg​ ​各​​竹克᠌​žüg​
08:05:03 ​盡絕​​忽魯惕᠌帖列​​hülüdtele​ ​敎其分 了​中᠋忽必牙兀勒᠌罷​​qubijaγ̇ulba.​原作
08:05:04 初虜︀篾舌᠋兒乞(惕᠌)百姓時。將脫黑᠌脫阿子中᠋忽都︀的妻與
了斡歌台。一半百姓反去。將台中᠋勒᠌山寨把住。成
08:05:05 吉思命鎖舌᠋中᠋罕-失舌᠋剌的子沉白。領右手軍去攻。
自去追襲脫黑᠌脫阿。到金山住過冬。明年春。踰阿

08-05-b
08:05:06 舌᠋來嶺去。適乃蠻古出魯克᠌與脫黑᠌脫阿相合了。於額
舌᠋兒的(思)不黑᠌都︀舌᠋兒麻地面根源行。整治軍馬。成吉
08:05:07 思至其地。與他厮殺︀。脫黑᠌脫阿中亂箭死了。其尸
不能將去。其子只割將他頭去。人馬敗走。渡額
08:05:08 舌᠋兒的(思)水溺死者︀過半。餘亦皆散亡。於是乃蠻
古出魯克᠌〈[#「過」は底本では「適」。四部叢刊本に倣い修正]〉委兀(舌᠋兒)中᠋舌᠋兒魯(兀惕᠌)種去。至囘囘地面。垂河行。
08:05:09 中᠋舌᠋剌-乞塔(惕᠌)種的人古舌᠋兒-中᠋罕相合了篾舌᠋兒乞(惕᠌)的
中᠋忽都︀中᠋勒᠌赤剌溫過康里欽察(兀惕᠌)種去了。成吉思也
08:05:10 囘至老營。此時沉白攻破台中᠋勒᠌寨。將篾舌᠋兒乞(惕᠌)百
姓盡行殺︀虜︀了。又先投降的篾舌᠋兒乞(惕᠌)。在老營內


08-06-a
08:06:01 反了。被在營內家人戰勝。成吉思說敎他在一
處他又反。就敎各人盡數分了。


§199
📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年)
08:06:02 ​只​​門​​Mün​ ​牛兒​​忽客舌᠋兒​​hüker​ ​年​​只勒᠌​žil​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做​​孛魯舌᠋侖​​bolurun:​
08:06:03 ​人名行​​速別額台-冝​​"Sübeġetei-ji​ ​鐵​​帖木舌᠋兒​​temür​ ​車子有的 行​​帖列格禿-冝​​teregetü-ji​〈[#「列」はママ。四部叢刊本も同じ]〉 ​人名 的​​脫黑᠌脫阿-因​​Toγtoγ̇a-jin​ ​人名​中᠋忽都︀​​Qudu,​ ​人名​中᠋勒᠌​Γal,​
08:06:04 ​人名​​赤剌溫​​Čilaγ̇un​ ​等​​帖舌᠋里兀田​​teriġüten​ ​子每(行)​​可兀的​​köġüd-i​ ​他的​​亦訥​​in-ü​ ​敎追襲​​捏客兀侖​​nekeġülün​ ​去時​​亦列舌᠋侖​​ilerün​
08:06:05 ​人名 行​​速別(額)帖耶​​Sübeġetej-e​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu:​

08-06-b
08:06:06 ​把​​擣兀​​"Daγ̇u​ ​話時​​把舌᠋里兀魯舌᠋侖​​bariγ̇ulurun​ ​人名 的​​脫黑᠌脫阿-因​​Toγtoγ̇a-jin​ ​人名​中᠋忽都︀​​Qudu,​ ​人名​中᠋勒᠌​Γal,​ ​人名​​赤剌溫​​Čilaγ̇un​
08:06:07 ​等​​帖舌᠋里兀田​​teriġüten​ ​子每​​可兀惕᠌​köġüd​ ​他的​​亦訥​​in-ü​ ​去​​斡敦​​odun​ ​驚着​​斡黑᠌惕᠌抽​​oγžadču​ ​囘​中᠋舌᠋鄰​​qarin​
08:06:08 ​相射着​中᠋舌᠋兒鏷(勒᠌)察周​​qarbulčažu​ ​帶套竿的​​兀中᠋舌᠋中᠋合禿​​uγurγatu​ ​野馬​中᠋忽闌​​qulan​ ​帶箭 的​​速木禿​​sumutu​ ​鹿​​不中᠋忽​​buγu​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​
08:06:09 ​去了​​斡惕᠌罷​​odba.​原作 ​他每行​​帖迭泥​​Teden-i​ ​翅有的​​只兀舌᠋兒禿​​žiġürtu​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​〈[#「bolžu」は底本では「bolžü」]〉 ​飛着​​你思抽​​nisčü​〈[#「nisčü」は底本では「nisču」]〉
08:06:10 ​天行​​騰格舌᠋理-突︀舌᠋兒​​teṅgeri-dür​ ​上呵​中᠋舌᠋魯阿速​​γaruγ̇asu​ ​你​​赤​​či​ ​人名​​速別額台​​Sübeġetei​ ​海︀靑​​升中᠋舌᠋兒​​šinqor​


08-07-a
08:07:01 ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​ ​飛着​​你思抽​​nisčü​ ​不​​兀祿-兀​​ülü-ü​ ​拿麽(行)​​把舌᠋里兀只-冝​​bariγ̇uži-ji​ ​土撥鼠​​塔舌᠋兒巴中᠋罕​​tarbaγan​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​
08:07:02 ​爪甲 自的行​​乞木速-阿舌᠋里-顏​​kimusu-γ̇ar(i)-jan​ ​跑着​​馬勒᠌塔周​​maltažu​ ​地行​中᠋合札舌᠋兒-途舌᠋兒​​γažar-tur​ ​入呵​​斡舌᠋羅阿速​​oroγ̇asu​
08:07:03 ​鐵鍬​​察里舌᠋兒​​čalir​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​ ​鑿着​​搠乞周​​sokižu​ ​尋着​​額舌᠋里周​​erižü​ ​不​​不祿-兀​​ülü-ü​〈[#「不」はママ。四部叢刊本も同じ。「兀」の誤写]〉 ​趕上麽​​古亦扯古​​güičekü​ ​你​​赤​​či.​
08:07:04 ​魚​​只中᠋合孫​​Žiγasun​ ​做着​​孛(勒᠌)周​​bolžu​ ​水名​​騰吉思​​Teṅgis​ ​海︀ 裏​​荅來-突︀舌᠋兒​​dalai-dur​ ​入呵​​斡舌᠋羅阿速​​oroγ̇asu​
08:07:05 ​你​​赤​​či​ ​人名​​速別額台​​Sübeġetei​ ​旋網​​歌勒᠌迷​​gölmi​ ​拖網​中᠋卜᠌赤兀舌᠋兒​​γubčiγ̇ur​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​ ​撈着​​失兀周​​siġüžü​

08-07-b
08:07:06 ​打着​中᠋卜᠌赤周​​qubčižu​ ​不​​兀祿-兀​​ülü-ü​ ​取(麽)​​阿卜᠌中᠋忽​​abqu​ ​你​​赤​​či.​ ​再​​巴撒​​Basa​ ​高​​溫都︀舌᠋兒​​ündür​ ​嶺​​荅巴阿​​dabaγ̇a​
08:07:07 ​過​​荅班​​daban​ ​寬​​斡舌᠋兒堅​​örgen​ ​河​​沐舌᠋漣​​müren​ ​渡​​客禿侖​​ketülün​ ​敎去了​​亦列罷​​ilebe.​原作 ​你行​​赤馬-冝​​Čima-ji​
08:07:08 ​地的​中᠋合札舌᠋侖​​γažar-un​ ​遠行​中᠋豁剌-冝​​qola-ji​ ​想着​​薛惕᠌乞周​​sedkižü​ ​軍的​​扯舌᠋里昆​​čerig-ün​ ​馬疋​​兀剌阿​​ulaγ̇a​ ​痩​​禿舌᠋魯埃​​turuγ̇ai​
08:07:09 ​未行​​兀都︀兀牙​​üdüġüj-e​ ​愛惜您​中᠋合亦舌᠋剌剌(惕᠌)中᠋渾​​qairaladqun​ ​行糧 自的行​​古捏速-邊​​künesü-ben​ ​了​​巴舌᠋剌埃​​baraγ̇ai​ ​未行​​兀都︀兀牙​​üdüġüj-e​
08:07:10 ​省惜您​中᠋忽赤阿惕᠌中᠋渾​​qučiγ̇adqun.​ ​騸馬​​阿黑᠌𩥑​​Aγta​ ​瘦​​禿舌᠋侖​​turun​ ​了了呵​​巴舌᠋剌阿速​​baraγ̇asu​ ​愛惜呵​中᠋合亦舌᠋剌剌阿速​​qairalaγ̇asu​〈[#「中᠋合」は底本では「合」。四部叢刊本に倣い修正]〉


08-08-a
08:08:01 ​不​​兀祿​​ülü​ ​中有​​孛魯冝​​boluji.​ ​行糧​​古捏孫​​Künesün​ ​了​​巴舌᠋闌​​baran​ ​了呵​​巴舌᠋剌阿速​​baraγ̇asu​ ​省惜呵​中᠋忽察阿速​​qučaγ̇asu​ ​不​​兀祿​​ülü​
08:08:02 ​中有​​孛魯冝​​boluji.​ ​路 行​​抹舌᠋兒-途舌᠋兒​​Mör-tür​ ​您的​​塔訥​​tan-u​ ​野獸​​戈舌᠋劣額孫​​göreġesün​ ​多​​斡欒​​olon​ ​有也者︀​​備-者︀​​bi-že.​
08:08:03 ​隔越​​阿魯思​​Alus​ ​想着​​薛惕᠌乞周​​sedkižü​ ​行 時​​迓步中᠋灰-突︀舌᠋兒​​jabuqui-dur​ ​軍的​​扯舌᠋里昆​​čerig-ün​ ​人行​​古兀泥​​küġün-i​
08:08:04 ​野獸 行​​戈舌᠋劣額孫-突︀舌᠋兒​​göreġesün-dür​ ​休​​不​​bu​ ​敎去馬您​​(中᠋合)兀勒᠌中᠋惕᠌中᠋渾​​qaγ̇ulγadqun;​ ​限​​客木᠌​kem​ ​無​​兀該​​ügei​ ​休​​不​​bu​ ​圍獵您​​阿巴剌惕᠌中᠋渾​​abaladqun.​
08:08:05 ​軍的​​扯舌᠋里昆​​čerig-ün​ ​人行​​古兀捏​​küġün-e​ ​行糧行​​古捏速捏​​künesün-e​ ​添助​​捏篾額孫​​nemeġesün​ ​𡓇葢 自的行​​汪格古-顏​​öṅgekü-jen​

08-08-b
08:08:06 ​敎做者︀​​孛勒᠌禿中᠋孩​​boltuγai​ ​麽道​​客延​​keġen​ ​圍獵 呵​​阿巴剌巴速​​abalabasu​ ​限着​​客木᠌列周​​kemležü​ ​圍獵您​​阿巴剌惕᠌中᠋渾​​abaladqun.​
08:08:07 ​限有的(每)​​客木᠌田​​Kemten​ ​圍獵 行​​阿巴-荅察​​aba-dāča​ ​外​​昂吉荅​​aṅgida​ ​軍的​​扯舌᠋里昆​​čerig-ün​ ​人的​​古兀訥​​küġün-ü​ ​鞍子的​​額篾額侖​​emeġel-ün​
08:08:08 ​鞦​中᠋忽都︀舌᠋中᠋合​​qudurγa​ ​休​​不​​bu​ ​敎套​中᠋忽都︀舌᠋中᠋合剌兀勒᠌​qudurγalaγ̇ul.​ ​轡頭​中᠋合荅阿舌᠋兒​​Qadaγ̇ar​ ​不​​兀祿​​ülü​
08:08:09 ​敎搭​​捏木舌᠋兒堅​​nemürgen​ ​不閘口着​​速荅勒᠌必周​​sudalbižu​ ​敎行者︀​​迓步禿中᠋孩​​jabutuγai.​ ​那般​​帖因​​Tein​ ​共整治着​​札撒勒᠌都︀周​​žasaldužu​
08:08:10 ​行呵​​迓步阿速​​jabuγ̇asu​ ​軍的​​扯舌᠋里昆​​čerig-ün​ ​人​​古溫​​küġün​ ​走馬​​(中᠋合)兀侖​​qaγ̇ulun​ ​怎生​​客舌᠋兒​​ker​ ​能​​赤荅中᠋忽​​čidaqu.​


08-09-a
08:09:01 ​這般​​額因​​Ein​ ​法度着​​札撒黑᠌剌周​​žasaγlažu​ ​便​​孛額惕᠌​böġed​ ​軍法​​札撒黑᠌​žasaγ​ ​越了的每 行​​荅巴黑᠌撒的​​dabaγsad-i​ ​拿着​​把舌᠋里周​​barižu​
08:09:02 ​打者︀​​你失禿(該)​​nišitügei.​ ​俺的​​必荅訥​​Bidan-u​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​越了的每 行​​荅巴黑᠌撒的​​dabaγsad-i​ ​俺行​​必荅納​​bidan-a​
08:09:03 ​認的每​​塔你黑᠌中᠋渾​​taniγdaqun​ ​般每行​​篾圖昔​​metüs-i​ ​俺行​​必荅納​​bidan-a​ ​與着​​斡克᠌抽​​ögčü​ ​敎來您​​亦舌᠋惕᠌坤​​iredkün.​
08:09:04 ​俺行​​必荅納​​bidan-a​ ​不​​兀祿​​ülü​ ​認得 每​​塔你黑᠌中᠋渾​​taniγdaqun​ ​多行​​斡羅泥​​olon-i​ ​只​​門​​mün​ ​那裏​​田迭​​tende​ ​便​​孛額惕᠌​böġed​
08:09:05 ​處斬您​​抹闊舌᠋里兀魯惕᠌坤​​mököriġülüdkün.​ ​河的​​沐舌᠋洌訥​​Müren-ü​ ​那廂行​​赤納溫​​činaγ̇un​ ​分離​​抹薛勒᠌都︀坤​​mösekdükün​ ​您​​塔​​ta.​ ​只​​門​​Mün​

08-09-b
08:09:06 ​道理 依着​​約速-阿舌᠋兒​​josu-γ̇ar​ ​行每您​​迓步惕᠌中᠋渾​​jabudqun.​ ​山 的​​阿兀剌-因​​Aγ̇ula-jin​ ​那廂行​​赤納溫​​činaγ̇un​ ​分離​​阿勒᠌中᠋合撒勒᠌都︀(惕᠌)中᠋渾​​alγasaldudqun​
08:09:07 ​您​​塔​​ta.​ ​外​​昂吉荅​​Aṅgida​ ​別​​斡額舌᠋列​​öġere​ ​休​​不​​bu​ ​想您​​薛惕᠌惕᠌坤​​sedkidkün.​ ​長生​​蒙客​​Müṅke​ ​天 行​​騰格舌᠋理-迭​​teṅgeri-de​
08:09:08 ​氣力​​古出​​küčü​ ​氣力​​阿兀中᠋合​​aγ̇uγa​ ​被添着​​捏篾克᠌迭周​​nemegdežü​ ​人名 的​​脫黑᠌脫阿-因​​Toγtoγ̇a-jin​ ​子每行​​可兀的​​köġüd-i​
08:09:09 ​手 自的行​中᠋舌᠋兒-都︀舌᠋里-顏​​γar-tur(i)-jan​ ​被入呵​​斡舌᠋羅兀魯阿速​​oroγ̇uluγ̇asu​ ​咱行​​必丹-突︀舌᠋兒​​bidan-dur​ ​將來直到​​阿卜᠌舌᠋剌塔剌​​abčiratala​
08:09:10 ​甚麽​​牙溫​​jaγ̇un​ ​有​​備​​bi.​ ​那裏​​田迭​​Tende​ ​您​​塔​​ta​ ​棄了​​格惕᠌(坤)​​gedkün"​ ​麽道​​客延​​keġen​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​


08-10-a
08:10:01 ​人名行​​速別額台-耶​​Sübeġetei-je​ ​再​​巴撒​​basa​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​說​​嗚詁列舌᠋論​​ügülerün:​ ​你行​​赤馬-冝​​"Čima-ji​
08:10:02 ​敎出征時​​阿牙剌兀魯舌᠋侖​​ajalaγ̇ulurun​ ​我​​必​​bi​ ​小​​兀出干​​üčügen​ ​時裏​​察黑᠌-突︀舌᠋兒​​čaγ-tur​ ​三​中᠋舌᠋兒班​​γurban​ ​種名 的​​篾舌᠋兒乞敦​​Merkid-ün​
08:10:03 ​姓(名)(行)​​兀都︀亦惕᠌-塔​​Uduid-ta​ ​山名行​​不舌᠋中᠋罕-中᠋勒᠌敦-泥​​Burqan-Qaldun-(n)i​ ​三次​中᠋舌᠋兒班塔​​γurbanta​ ​敎繞着​中᠋忽赤兀勒᠌周​​qučiγ̇ulžu​
08:10:04 ​被敎怕來​​阿余兀勒᠌荅剌阿​​ajuγ̇uldalaγ̇a​ ​我​​必​​bi.​ ​那般有​​帖亦模​​Teimü​ ​讐有的(每)​​斡失田​​öšiten​ ​百姓 行​​亦舌᠋兒格泥​​irgen-i​
08:10:05 ​如今​​額朶額​​edöġe​ ​再​​巴撒​​basa​ ​口​​阿蠻​​aman​ ​舌​​客連​​kelen​ ​放着​​阿勒᠌荅周​​aldažu​ ​去了有​​斡惕᠌出爲​​odčuγ̇ui.​

08-10-b
08:10:06 ​長 的​​兀舌᠋兒禿-因​​urtu-jin​ ​稍頭 行​​兀主兀舌᠋列​​üžüġür-e​ ​深的​​昆-訥​​gün-(n)ü​ ​底行​​喜舌᠋魯阿舌᠋剌​​hiruγ̇ar-a​ ​敎共到者︀​​古舌᠋勒᠌扯禿該​​kürülčetügei​
08:10:07 ​麽道​​客延​​keġen​ ​敎追襲​​捏客兀侖​​nekeġülün​ ​直到頭​​兀主兀舌᠋連​​üžüġüren​ ​鐵​​帖木舌᠋兒​​temür​ ​車​​帖舌᠋列格​​terege​ ​打造着​​迭列惕᠌抽​​deledčü​
08:10:08 ​牛​​忽客舌᠋兒​​hüker​ ​年​​只勒᠌​žil​ ​敎出征了​​察兀舌᠋剌兀勒᠌罷​​čaγ̇uraγ̇ulba.​原作 ​咱行​​必荅泥​​Bidan-i​ ​背處​​額赤捏​​ečine​
08:10:09 ​也​​別舌᠋兒​​ber​ ​有呵​​孛額速​​böġesü​ ​對面​​亦列​​ile​ ​般​​篾圖​​metü​ ​遠​中᠋豁羅​​qolo​ ​也​​(別)舌᠋兒​​ber​ ​有呵​​孛額速​​böġesü​ ​近​​斡亦舌᠋剌​​oira​
08:10:10 ​般​​篾圖​​metü​ ​想着​​薛惕᠌乞周​​sedkižü​ ​行呵​​迓步阿速​​jabuγ̇asu​ ​上​​迭額舌᠋列​​deġere​ ​天 行​​騰格舌᠋理-迭​​teṅgeri-de​ ​也​​別舌᠋兒​​ber​


08-11-a
08:11:01 ​被護助有也者︀​​亦協額克᠌迭梅︀-者︀​​igeġegdemüi-že​ ​您​​塔​​ta"​ ​麽道​​客延​​keġen​ ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​
08:11:02 那牛兒年。成吉思造與速別額台一箇鐵車。敎
襲脫黑᠌脫阿的子中᠋忽都︀等去。對說。他與咱厮殺︀敗。
08:11:03 着走出去了。如帯套竿的野馬。中箭的鹿一般。
有翅飛上天呵。你做海︀靑拿下來。似鼠鑽入地
08:11:04 呵。你做鐵鍬掘出來。如魚走入海︀呵。你做網撈
出來。又說你越高山。渉大河。可趂軍每的馬疋
08:11:05 未痩。行糧未盡時。先要愛惜。路間不可輕易圍
獵。若要因獵做行糧呵。也要斟酌着。馬的鞦幷

08-11-b
08:11:06 閘環不許套上。如此則軍每不敢走馬。若有違
號令者︀。我認得的。便拿將來。不認得的。就那裏
08:11:07 典刑了。可謹︀愼者︀。若天護助。將脫黑᠌脫阿子每拿
住呵。就那裏殺︀了者︀。再說當初我小時。被三種
08:11:08 舌᠋兒乞(惕᠌)拿我。將不舌᠋中᠋罕山繞了三遭。這般有讐
的百姓。如今又發言語去了。我欲敎你追到極
08:11:09 處。所以造與你鐵車。你雖離得我
遠如在近一般行呵。天必護助你。


08-12-a


§200
📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年)
08:12:01 ​種名​​乃蠻​​Naiman​ ​種名行​​篾舌᠋兒乞的​​Merkid-i​ ​敎窮​​木中᠋惕᠌中᠋罕​​muqudγan​ ​極呵​​巴舌᠋剌阿速​​baraγ̇asu​ ​人名​​札木中᠋合​​Žamuqa​ ​種名​​乃蠻-​​Naiman-​
08:12:02 ​一同​​魯阿​​luγ̇a​ ​有的​​不舌᠋侖​​bürün​ ​那裏​​田迭​​tende​ ​百姓 自的行​​兀魯昔-顏​​ulus(i)-jan​ ​被要了呵​​阿卜᠌荅阿速​​abdaγ̇asu​ ​他​​門​​mün​ ​五箇​​塔奔​​tabun​ ​伴當(每)有的​​那可惕᠌禿​​nöködtü​
08:12:03 ​刼​​斡斡舌᠋兒察黑᠌​oγ̇orčaγ​ ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​ ​山名​​儻魯​​Taṅlu​ ​上​​迭額舌᠋列​​deġere​ ​上着​中᠋舌᠋兒抽​​γarču​ ​羱羊​​兀中᠋勒᠌札​​uγulža​
08:12:04 ​殺︀着​​阿剌周​​alažu​ ​燒着​​失舌᠋剌周​​širažu​ ​喫時​​亦咥舌᠋侖​​iderün​ ​那裏​​田迭​​tende​ ​人名​​札木中᠋合​​Žamuqa​ ​伴當每 (自的)行​​那可惕᠌-帖延​​nököd-teġen​
08:12:05 ​說了有​​嗚詁列主兀​​ügüležüġü.​ ​誰的​​客訥​​Ken-ü​ ​子每​​可兀惕᠌​köġüd​ ​這​​額捏​​ene​ ​日​​兀都︀舌᠋兒​​üdür​ ​羱羊​​兀中᠋勒᠌札​​uγulža​

08-12-b
08:12:06 ​殺︀着​​阿剌周​​alažu​ ​這般​​額因​​ein​ ​喫有​​亦咥模​​idemü"​ ​說有​​客額主兀​​keġežüġü.​ ​那​​帖舌᠋列​​Tere​ ​羱羊 的​​兀中᠋勒᠌札-因​​uγulža-jin​
08:12:07 ​肉​​米中᠋合​​miqa​ ​喫​​亦顚​​iden​ ​有​​不恢​​büküi​ ​間​​札兀舌᠋剌​​žaγ̇ura​ ​五​​塔奔​​tabun​ ​伴當每​​那可惕᠌​nököd​ ​他的​​亦訥​​in-ü​
08:12:08 ​人名 行​​札木中᠋合-冝​​Žamuqa-ji​ ​下手着​中᠋舌᠋兒荅周​​γardažu​ ​拿着​​把舌᠋里周​​barižu​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝 行​中᠋中᠋罕-突︀舌᠋兒​​Qaγan-dur​
08:12:09 ​將着來了有​​阿卜᠌舌᠋剌主兀​​abčiražuγ̇u.​ ​人名​​札木中᠋合​​Žamuqa​ ​伴當每(自的)行​​那可惕᠌-帖延​​nököd-teġen​ ​拿着​​把舌᠋里周​​barižu​ ​被來着​​亦舌᠋克᠌迭周​​iregdežü​
08:12:10 ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​契合 行​​安荅-荅​​anda-da​ ​說​​嗚詁列​​ügüle.​ ​黑​中᠋舌᠋剌​​"Qara​ ​老鴉​​客舌᠋里額​​keriġe​ ​黑鴨名​中᠋舌᠋藍伯​​qaramba​ ​鴨子​​那中᠋豁速​​noγosu​


08-13-a
08:13:01 ​拿的​​把舌᠋中᠋忽​​bariqu​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​ ​丁民​中᠋舌᠋剌出​​Qaraču​ ​奴婢​​孛斡勒᠌​boγ̇ol​ ​皇帝 自的行​中᠋罕-突︀舌᠋里-顏​​Qān-dur(i)-jan​ ​手​中᠋舌᠋兒​​γar​
08:13:02 ​到的​​古舌᠋兒格古​​kürgekü​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​契合​​安荅​​anda​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​怎​​牙兀​​jaγ̇u​ ​差的​​額克᠌迭古​​egdekü​
08:13:03 ​鳥名​​孛舌᠋羅-中᠋忽剌都︀​​boro-quladu​ ​鴨名​​孛舌᠋兒臣-莎那​​borčin-sono​ ​拿的​​把舌᠋中᠋忽​​bariqu​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​ ​奴婢​​孛斡勒᠌​Boγ̇ol​
08:13:04 ​(家)人​​捏坤​​nekün​ ​本​​不敦​​budun​ ​主 自的行​​額者︀你-顏​​ežen(i)-jen​ ​圍着​​孛莎周​​böšöžü​ ​潛謀着​​撚迭周​​nemdežü​ ​拿的​​把舌᠋中᠋忽​​bariqu​
08:13:05 ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​ ​賢明​​孛黑᠌荅​​Boγda​ ​契合​​安荅​​anda​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​怎​​牙兀​​jaγ̇u​ ​差的​​額克᠌迭古​​egdekü"​ ​麽道​​客延​​keġen​

08-13-b
08:13:06 ​說呵​​嗚詁列額速​​ügüleġesü​ ​人名 的​​札木中᠋合-因​​Žamuqa-jin​ ​那​​帖舌᠋列​​tere​ ​言語 裏​​兀格-突︀舌᠋兒​​üge-dür​ ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​
08:13:07 ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做​​孛魯舌᠋侖​​bolurun:​ ​正主​​圖思᠌​"Tus​ ​皇帝 自的行​中᠋罕-都︀舌᠋里-顏​​Qān-dur(i)-jan​ ​手​中᠋舌᠋兒​​γar​ ​到了的​​古舌᠋兒格克᠌先​​kürgegsen​
08:13:08 ​人行​​古兀泥​​küġün-i​ ​怎生​​客舌᠋兒​​ker​ ​敎存的​​阿兀勒᠌中᠋忽​​aγ̇uldaqu.​ ​那般每​​帖亦門​​Teimün​ ​人​​古溫​​küġün​ ​誰行​​虔-突︀舌᠋兒​​ken-dür​
08:13:09 ​做得伴​​那可扯古​​nököčekü.​ ​正主​​圖思᠌​Tus​ ​皇帝 自的行​中᠋罕-都︀舌᠋里-顏​​Qān-dur(i)-jan​ ​手​中᠋舌᠋兒​​γar​ ​到了的每​​古舌᠋兒格克᠌惕᠌​kürgegsed​ ​人每行​​哈舌᠋剌泥​​haran-i​
08:13:10 ​親族行​​兀舌᠋中᠋合​​uruγ-a​ ​他的​​阿訥​​an-u​ ​直到​​古舌᠋兒帖列​​kürtele​ ​處斬​​抹闊舌᠋里兀魯惕᠌坤​​mököriġülüdkün"​ ​麽道​​客延​​keġen​


08-14-a
08:14:01 ​聖旨​​札舌᠋兒里黑᠌​žarliγ​ ​做了​​孛勒᠌罷​​bolba.​ ​只​​門​​Mün​ ​人名 的​​札木中᠋合-因​​Žamuqa-jin​ ​對面​​亦列​​ile​ ​他行​​亦馬-冝​​ima-ji​
08:14:02 ​下手的​中᠋舌᠋兒荅黑᠌三​​γardaγsan​ ​人行​​哈舌᠋剌泥​​haran-i​ ​斬了着​​抹闊舌᠋里兀勒᠌周​​mököriġülžü​ ​與了​​斡克᠌罷​​ögbe.​原作
08:14:03 ​太祖︀​​成吉思​​Čiṅgis​ ​皇帝​中᠋中᠋罕​​Qaγan​ ​人名 行​​札木中᠋合-荅​​Žamuqa-da​ ​說​​嗚詁列​​ügüle​ ​麽道​​客延​​keġen​ ​說​​嗚詁列舌᠋論​​ügülerün:​
08:14:04 ​如今​​額朶額​​"Edöġe​ ​咱​​必荅​​bida.​ ​兩箇​中᠋豁牙舌᠋兒​​qojar​ ​相合下​中᠋含禿惕᠌罷​​qamtudba;​ ​做伴咱​​那可扯牙​​nököčeje.​
08:14:05 ​一隻​​斡舌᠋列額列​​Öreġele​ ​車轅​​乞勒᠌中᠋昆​​kilγun​ ​共做着​​孛侖勒᠌察周​​bolulčažu​ ​過呵​​阿阿速​​aγ̇asu​ ​別做​​斡額舌᠋兒迷赤連​​öġermičilen​

08-14-b
08:14:06 ​分離​中᠋中᠋合潺​​qaγačan​ ​想有​​薛惕᠌乞木​​sedkimü​ ​你​​赤​​či.​ ​如今​​額朶額​​Edöġe​ ​一處​​你客捏​​nigen-e​ ​相合​中᠋含圖​​qamtu​ ​住着​​阿主​​ažu​
08:14:07 ​忘了的 自的行​​兀馬舌᠋兒塔黑᠌撒你-顏​​umartaγsan(i)-jan​ ​共提說 着​​都︀舌᠋惕᠌中᠋勒᠌都︀周​​duradγaldužu​ ​睡着的 自的行​​穩榻舌᠋黑᠌撒你-顏​​untaraγsan(i)-jan​
08:14:08 ​共覺省着​​薛舌᠋里兀魯勒᠌扯周​​seriġülülečežü​ ​過咱​​阿牙​​aja.​ ​別​​斡額舌᠋列​​Öġere​ ​也​​別舌᠋兒​​ber​ ​外​​昂吉荅​​aṅgida​
08:14:09 ​行呵​​迓步阿速​​jabuγ̇asu​ ​吉慶​​完勒᠌澤禿​​ölžetü​ ​吉慶 有的​中᠋忽禿黑᠌禿​​qutuγtu​ ​契合​​安荅​​anda​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​有來​​不列額​​büleġe.​
08:14:10 ​實​​兀年​​Ünen​ ​共捨死的​​兀窟勒᠌都︀恢​​üküldüküi​ ​日​​兀都︀舌᠋兒​​üdür​ ​心窩​​斡舌᠋列​​öre​ ​心 自的行​​主舌᠋魯格-邊​​žürüge-ben​ ​痛的​​額別惕᠌古​​ebedkü​


08-15-a
08:15:01 ​有來​​不列額​​büleġe​ ​你​​赤​​či.​ ​外​​昻吉荅​​Aṅgida​ ​也​​別舌᠋兒​​ber​ ​別​​斡額舌᠋列​​öġere​ ​行呵​​迓步阿速​​jabuγ̇asu​
08:15:02 ​厮殺︀的​​阿剌勒᠌都︀中᠋灰​​alalduqui​ ​日​​兀都︀舌᠋兒​​üdür​ ​肺​​阿兀失吉​​aγ̇ušigi​ ​心 自的行​​主舌᠋魯格-邊​​žürüge-ben​ ​痛的​​額別惕᠌古​​ebedkü​
08:15:03 ​有來​​不列額​​büleġe.​ ​你​​赤​​či.​ ​幾時​​客里​​Keli​ ​說呵​​客額速​​kēġesü​〈[#「kēġesü」は底本では「keġesü」]〉 ​種名​​客舌᠋列亦惕᠌​Kereid​ ​百姓 一同​​亦舌᠋兒堅-魯額​​irgen-lüġe​
08:15:04 ​地名行​中᠋合剌中᠋勒᠌惕᠌-額列惕᠌-帖​​Qalaqalžid-Eled-te​ ​厮殺︀的 時​中᠋惕᠌中᠋勒᠌都︀中᠋灰-突︀舌᠋兒​​qadqulduqui-dur​ ​人名​​王-中᠋罕​​Waṅ-Qān​
08:15:05 ​父 行​​額赤格-迭​​ečige-de​ ​說了的(每)​​嗚詁列克᠌惕᠌​ügülegsed​ ​言語(每)自的行​​兀格昔-顏​​üges(i)-jen​ ​提省着​​薛舌᠋列兀勒᠌周​​sereġülžü​

08-15-b
08:15:06 ​敎來的​​亦列克᠌先​​ilegsen​ ​恩​​土撒​​tusa​ ​你的​​赤訥​​čin-u​ ​有也者︀​​備-者︀​​bi-že.​ ​再​​巴撒​​Basa​ ​種名​​乃蠻​​Naiman​ ​百姓 行​​亦舌᠋兒格泥​​irgen-i​
08:15:07 ​言語裏​​兀格-額舌᠋兒​​üge-ġer​ ​敎死着​​兀窟兀勒᠌周​​üküġülžü​ ​口敎​​阿馬-阿舌᠋兒​​ama-γ̇ar​ ​殺︀着​​阿剌周​​alažu​
08:15:08 ​敎怕來的​​阿余兀魯黑᠌撒你-顏​​ajuγ̇uluγsan(i)-jan​ ​敎比方者︀​​阿荅里惕᠌中᠋合禿中᠋孩​​adalidγatuγai​ ​說着​​客額周​​keġežü​
08:15:09 ​話​​客列​​kele​ ​敎來的​​亦列克᠌先​​ilegsen​ ​你的​​赤訥​​čin-u​ ​恩​​土撒​​tusa​ ​做了有來 也者︀​​孛勒᠌主爲者︀​​bolžuγ̇ui-že"​ ​麽道​​客延​​keġen​
08:15:10 乃蠻篾舌᠋兒乞(惕᠌)。被成吉思收捕之後。札木中᠋合在乃
蠻處。百姓也被陷了。只有五箇伴當。同做劫賊。


08-16-a
08:16:01 因上儻魯山去。殺︀了一箇羱羊。燒喫。喫間。札木
中᠋合說。誰的兒子。今日將羱羊殺︀了燒喫。說後。五
08:16:02 箇伴當將他拿了。送與成吉思。札木中᠋合令人對
成吉思說。黑老鴉會拿鴨子。奴婢能拿主人。皇
08:16:03 帝安荅必不差了。成吉思說。自的正主。敢拿的
人。如何畱得。將這等人幷他子孫盡典刑了着。
08:16:04 於是敎當札木中᠋合面前殺︀了。卻使人對札木中᠋
說。我先曾敎你做一隻車轅。你分離去了。如今
08:16:05 旣又相合。可以做伴。但忘了時。共提說。睡着時。
共喚省。在前你雖另行。郤是我有福︀有吉慶的

08-16-b
08:16:06 安荅。若眞實厮殺︀時。你都︀自的心痛有來。我初
與王-中᠋罕厮殺︀時。你將王-中᠋罕的言語說與了我。是
08:16:07 一次有恩於我。及與乃蠻厮殺︀。你以言語將乃
蠻驚動。又是一次有恩於我。將這言語對札木
08:16:08 中᠋合說知
道者︀。


§201
📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年)
08:16:09 ​說呵​​嗚詁列額速​​ügüleġesü​ ​人名​​札木中᠋合​​Žamuqa​ ​說​​嗚詁列舌᠋論​​ügülerün:​ ​在前​​額舌᠋兒帖​​"Erte​ ​日​​兀都︀舌᠋兒​​üdür​
08:16:10 ​小每​​兀出格惕᠌​üčüged​ ​時裏​​察黑᠌-突︀舌᠋兒​​čaγ-tur​ ​地名 行​中᠋舌᠋中᠋豁納黑᠌-主不舌᠋剌​​Qorqonaγ-Žubur-a​ ​皇帝​中᠋罕​​Qān​ ​契合​​安荅-​​anda-​


08-17-a
08:17:01 ​一同​​魯阿​​luγ̇a​ ​契合​​安荅​​anda​ ​共說 時​​客額勒᠌都︀舌᠋侖​​keġeldürün​ ​不​​兀祿​​ülü​ ​消化的​​升格(恢)​​šiṅgeküi​ ​喫食​​亦咥額​​ideġe​
08:17:02 ​共喫着​​亦咥勒᠌都︀周​​ideldüžü​ ​不​​兀祿​​ülü​ ​忘的​​兀馬舌᠋兒塔中᠋忽​​umartaqu​ ​言語每​​兀格思​​üges​ ​共說着​​嗚詁列勒᠌都︀周​​ügüleldüžü​
08:17:03 ​被子自的行​​管只列-迭延​​künžile-deġen​ ​分着​中᠋中᠋勒᠌荅周​​qaγaldažu​ ​被住着有來 也者︀​​阿黑᠌荅主兀-者︀​​aγdažuγ̇u-že.​ ​被傍人行​​款多列都︀-迭​​Köndöledü-de​
08:17:04 ​挑唆着​​闊乞兀勒᠌迭周​​kökiġüldežü​ ​被斜人 行​中᠋勒᠌舌᠋中᠋忽-荅​​γalžirqu-da​ ​戮着​中᠋惕᠌中᠋黑᠌荅周​​qadquγdažu​ ​分離​中᠋中᠋合潺​​qaγačan​
08:17:05 ​了了着​​巴舌᠋剌周​​baražu​ ​緊要 有的​中᠋合荅中᠋合禿​​qadaγatu​ ​言語每​​兀格思​​üges​ ​共說來​​嗚詁列勒᠌都︀列額​​üġüleldüleġe​ ​麽道​​客延​​keġen​

08-17-b
08:17:06 ​黑​中᠋舌᠋剌​​qara​ ​面皮 自的行​​你兀舌᠋里-顏​​niγ̇ur(i)-jan​ ​被剝的 行​中᠋合兀勒᠌荅(中᠋灰)阿察​​qaγ̇uldaqui-ača​ ​親近​中᠋合里敦​​qalidun​ ​不能​​牙丹​​jadan​
08:17:07 ​皇帝​中᠋罕​​Qān​ ​契合 自的行​​安荅-亦顏​​anda-ijan​ ​煖​中᠋合剌溫​​qalaγ̇un​ ​顏色​​赤舌᠋來​​čirai​ ​見​​兀氈​​üžen​ ​不能着​​牙荅周​​jadažu​ ​行了 也者︀​​迓步罷-者︀​​jabuba-že​
08:17:08 ​我​​必​​bi.​ ​不​​兀祿​​Ülü​ ​忘的​​兀馬舌᠋兒塔中᠋忽​​umartaqu​ ​言語每​​兀格思​​üges​ ​共說來​​嗚詁列勒᠌都︀列額​​üġüleldüleġe​ ​麽道​​客延​​keġen​
08:17:09 ​紅​​忽剌安​​hulaγ̇an​ ​面皮 自的行​​你兀舌᠋里-顏​​niγ̇ur(i)-jan​ ​被剝的 行​​兀卜᠌克᠌迭恢-額徹​​übčigdeküi-eče​ ​長​​兀舌᠋兒禿​​urtu​
08:17:10 ​心有的​​薛惕᠌勒᠌禿​​sedkiltü​ ​契合 自的行​​安荅-亦顏​​anda-ijan​ ​眞實​​兀年​​ünen​ ​顏色​​赤舌᠋來​​čirai​ ​見​​兀氈​​üžen​ ​不能着​​牙荅周​​jadažu​


08-18-a
08:18:01 ​行了 也者︀​​迓步罷-者︀​​jabuba-že​ ​我​​必​​bi.​ ​如今​​額朶額​​Edöġe​ ​皇帝​中᠋罕​​Qān​ ​契合​​安荅​​anda​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​恩賜 着​​莎余舌᠋中᠋合周​​sojurγažu​
08:18:02 ​我行​​納馬-冝​​nama-ji​ ​作伴咱​​那可扯耶​​nököčeje​ ​說了有​​客額主爲​​keġežüġüi.​ ​作伴的​​那可扯(恢)​​Nököčeküi​ ​時 裏​​察黑᠌-途舌᠋兒​​čaγ-tur​
08:18:03 ​不曾​​額薛​​ese​ ​作伴了​​那可扯勒᠌都︀罷​​nököčeldübe​ ​我​​必​​bi.​ ​如今​​額朶額​​Edöġe​ ​契合​​安荅​​anda​ ​圓​​脫歌舌᠋里(中᠋孩)​​toγoriγai​
08:18:04 ​國 行​​兀魯昔​​ulus-i​ ​敎平了​​土卜᠌惕᠌客罷​​tübšidgebe.​原作 ​外邦​中᠋舌᠋里​​Qari​ ​每行​​禿禿迷​​tutum-i​ ​合併了​中᠋含禿惕᠌中᠋合罷​​qamtudγaba​
08:18:05 ​你​​赤​​či​ ​皇帝​中᠋罕​​Qān​ ​位(子)​​斡舌᠋羅​​oro​ ​你行​​赤馬-都︀舌᠋兒​​čima-dur​ ​指了​​勺舌᠋里罷​​žoriba.​ ​天下​​迭列該​​Delegei​ ​如今​​額朶額​​edöġe​

08-18-b
08:18:06 ​見成​​別連​​belen​ ​做了 時​​孛魯黑᠌三-突︀舌᠋兒​​boluγsan-dur​ ​做伴着​​那可扯周​​nököčežü​ ​有甚​​牙溫​​jaγ̇un​ ​濟​​土撒​​tusa​ ​做的​​孛勒᠌中᠋忽​​bolqu​ ​我​​必​​bi.​
08:18:07 ​卻​​捫荅​​Munda​ ​契合 的​​安荅-因​​anda-jin​ ​黑​中᠋舌᠋剌​​qara​ ​夜的​​雪你訥​​šünin-ü​ ​夢裏​​沼兀敦-突︀舌᠋兒​​žeġüdün-dür​ ​你的​​赤訥​​čin-u​
08:18:08 ​入​​斡舌᠋中᠋忽​​oroqu​ ​我​​必​​bi.​ ​明白​​格格延​​Gegeġen​ ​日裏​​兀都︀舌᠋侖​​üdür-ün​ ​心​​薛惕᠌勒᠌​sedkil​ ​你的​​赤訥​​čin-u​ ​敎生受​​勺巴阿中᠋忽​​žubaγ̇aqu​ ​我​​必​​bi.​
08:18:09 ​領的​​札中᠋合-因​​Žaqa-jin​ ​你的​​赤訥​​čin-u​ ​䖝子​​孛額孫​​böġešün​ ​底襟 的​​札興-溫​​žagiṅ-ün​ ​你的​​赤訥​​čin-u​ ​刺​​斡舌᠋魯格孫​​örügešün​
08:18:10 ​做​​孛勒᠌中᠋忽​​bolqu​ ​我​​必​​bi.​ ​寬廣​​阿舌᠋兒賓︀​​Arbin​ ​婆婆 有的​​額篾格禿​​emegetü​ ​有來​​不列額​​büleġe​ ​我​​必​​bi.​ ​契合 行​​安荅-阿察​​Anda-ača​


08-19-a
08:19:01 ​隔越(行)​​阿魯昔​​alus-i​ ​想​​薛惕᠌乞古​​sedkikü​ ​做​​孛侖​​bolun​ ​差​​阿勒᠌只阿思​​alžiγ̇as​ ​被做了​​孛勒᠌荅罷​​boldaba​ ​我​​必​​bi.​
08:19:02 ​如今​​額朶額​​Edöġe​ ​這​​額捏​​ene​ ​生裏​​脫舌᠋勒᠌乞-突︀舌᠋兒​​törelki-dür​ ​契合​​安荅​​anda​ ​俺​​巴​​ba​ ​兩箇 的​中᠋豁牙舌᠋侖​​qojar-un​
08:19:03 ​出的​​兀舌᠋中᠋中᠋灰​​urγuqui​ ​日行​​納舌᠋闌-納察​​naran-(n)ača​ ​落的​​(升)格(恢)​​šiṅgeküi​ ​日裏​​納舌᠋闌-突︀舌᠋兒​​naran-dur​ ​直到​​古舌᠋兒帖列​​kürtele​
08:19:04 ​姓名​​捏舌᠋列​​nere​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​到了 也者︀​​古舌᠋兒別-者︀​​kürbe-že.​ ​契合​​安荅​​Anda​ ​聰明​​薛禪​​sečen​ ​母 有的​​額客禿​​eketü​ ​生的​​脫舌᠋勒᠌乞​​törülki​
08:19:05 ​俊傑​​曲魯克᠌​külüg​ ​生着​​脫舌᠋列周​​törežü​ ​技能有的(每)​​額舌᠋兒迭(木᠌)田​​erdemten​ ​兄弟每有的​​迭兀-捏舌᠋兒禿​​deġü-nertü​ ​豪强每​​斡舌᠋兒魯兀惕᠌​orluγ̇ud​

08-19-b
08:19:06 ​伴當每 自的行​​那可的-都︀舌᠋里-顏​​nököd(i)-dür(i)-jen​ ​七十​​荅闌​​dalan​ ​三疋​中᠋舌᠋兒班​​γurban​ ​騸馬(每) 自的行​​阿黑᠌𩥑昔-牙舌᠋里-顏​​aγtas(i)-jar(i)-jan​
08:19:07 ​做着​​孛勒᠌周​​bolžu​ ​契合 行​​安荅-荅​​anda-da​ ​被 勝 了也者︀​​許列克᠌迭罷-者︀​​hülegdebe-že.​罷作 ​我​​必​​Bi​ ​有的​​不舌᠋侖​​bürün​
08:19:08 ​母​​額客​​eke​ ​父行​​額赤格-迭徹​​ečige-dēče​ ​小​​兀出干​​üčügen​ ​落後着​中᠋豁綽舌᠋兒抽​​qočorču​ ​弟 每​​迭兀-捏舌᠋兒​​deġü-ner​ ​無​​兀該兀​​ügeiġü,​
08:19:09 ​妻​​額篾​​eme​ ​我的​​米訥​​min-u​ ​好長話​​朶抹黑᠌赤​​domoγži​ ​倚仗​​亦帖格勒᠌​itegel​ ​無​​兀該兀​​ügeiġü​ ​伴當每 有的​​那可惕᠌禿​​nöködtü​
08:19:10 ​爲那般​​挑兀-別舌᠋兒​​teġü-ber​ ​天 行​​騰格舌᠋理-額徹​​teṅgeri-eče​ ​命 有的​​札牙阿禿​​žajaγ̇atu​ ​契合 行​​安荅-荅​​anda-da​


08-20-a
08:20:01 ​被 勝 了也者︀​​許列克᠌迭罷-者︀​​hülegdebe-že.​罷原作別 ​契合​​安荅​​Anda​ ​恩賜呵​​莎余舌᠋中᠋合阿速​​sojurγaγ̇asu​ ​我行​​納馬-冝​​nama-ji​
08:20:02 ​疾快​​斡脫舌᠋兒​​ötör​ ​敎過去呵​​那克᠌扯額速​​nögčeġesü​ ​契合​​安荅​​anda​ ​心 自的行​​主舌᠋魯格-邊​​žürüge-ben​〈[#「žürüge-ben」は底本では「žurüge-ben」]〉 ​安有也者︀​​阿木木-者︀​​amumu-že​ ​你​​赤​​či.​
08:20:03 ​契合​​安荅​​Anda​ ​恩賜着​​莎余舌᠋中᠋合周​​sojurγažu​ ​敎殺︀時​​阿剌兀魯舌᠋侖​​alaγ̇ulurun​ ​血​​赤速​​čisu​ ​不​​兀祿​​ülü​ ​敎出​中᠋舌᠋中᠋罕​​γarγan​
08:20:04 ​敎殺︀​​阿剌兀勒᠌​alaγ̇ul.​ ​死着​​兀窟周​​Üküžü​ ​臥呵​​格卜帖額速​​kebteġesü​ ​死​​斡魯克᠌​ölüg​ ​骨​​牙孫​​jasun​ ​我的​​米訥​​min-u​
08:20:05 ​高​​溫都︀舌᠋兒​​ündür​ ​地行​​額禿堅-突︀舌᠋兒​​etügen-dür​ ​久​​額兀舌᠋剌​​eġüre​ ​遠​​禿魯黑᠌​tuluγ​ ​子孫 的​​兀舌᠋中᠋渾​​uruγ-un​ ​子孫行​​兀舌᠋中᠋合​​uruγ-a​




  1. 国立国会図書館デジタルコレクション:info:ndljp/pid/1917744
  2. 2.0 2.1 テンプレート読み込みサイズが制限値を越えるので分冊化しています。

この著作物は、1942年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(回復期日を参照)の時点で著作権の保護期間が著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)50年以下である国や地域でパブリックドメインの状態にあります。


この著作物は、アメリカ合衆国外で最初に発行され(かつ、その後30日以内にアメリカ合衆国で発行されておらず)、かつ、1978年より前にアメリカ合衆国の著作権の方式に従わずに発行されたか1978年より後に著作権表示なしに発行され、かつウルグアイ・ラウンド協定法の期日(日本国を含むほとんどの国では1996年1月1日)に本国でパブリックドメインになっていたため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。