音訳蒙文元朝秘史/続集巻一-1
序、凡例(日本語)。序、跋(葉氏観古堂本)。 巻一-1、巻一-2、巻一-3。 巻二-1、巻二-2、巻二-3。 巻三-1、巻三-2、巻三-3。 巻四-1、巻四-2、巻四-3。 巻五-1、巻五-2、巻五-3。 巻六-1、巻六-2、巻六-3。 巻七-1、巻七-2、巻七-3。 巻八-1、巻八-2、巻八-3。 巻九-1、巻九-2、巻九-3。 巻十-1、巻十-2、巻十-3。 続集巻一-1、続集巻一-2、続集巻一-3。 続集巻二-1、続集巻二-2、続集巻二-3。 序、凡例(英語)。[2]
元朝秘史續集卷一
11-01-a | |
---|---|
§247📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:01:02 | 那的帖兀訥Teġün-ü 後中᠋豁亦納qoina (太祖︀)成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 羊中᠋豁紉qonin 年只勒᠌žil 金國乞塔惕᠌Kitad |
11:01:03 | 百姓 行亦舌᠋兒堅-突︀舌᠋兒irgen-dür 上馬了秣舌᠋驪剌罷morilaba.原作伯 州名 行撫州-冝Füžü-ji 取着阿卜᠌抽abču |
11:01:04 | 野狐忽捏堅Hünegen 嶺 依着荅巴-阿舌᠋兒dabā-γ̇ar 越着荅巴周dabažu 府名 行宣德府-冝Šuandefü-ji 取着阿卜᠌抽abču 人名者︀別Žebe |
11:01:05 | 人名古亦古捏克᠌Küiküneg 勇士把阿禿舌᠋兒baγ̇atur 兩箇 行中᠋豁牙舌᠋里qojar-i 首先莽來maṅlai 敎去了亦列罷ilebe.原作伯 |
11-01-b | |
---|---|
11:01:06 | 居庸關察卜᠌赤牙勒᠌Čabčijal 到着古舌᠋兒抽kürčü 居庸關察卜᠌赤牙勒᠌Čabčijal 嶺行荅巴阿泥dabaγ̇an-i 被守禦着別乞列克᠌迭周bekilegdežü |
11:01:07 | 那裏田迭tende 人名者︀別Žebe 說嗚詁列舌᠋論ügülerün: 他每行阿泥"An-i 引誘着兀都︀周üdüžü 動着歌多勒᠌格周ködölgežü |
11:01:08 | 敎來亦舌᠋列兀侖ireġülün 那裏田迭tende 試咱莎舌᠋里牙sorija" 說着客額周keġežü 囘了中᠋合舌᠋里罷qariba.原作伯 被囘着中᠋合舌᠋里黑᠌荅周Qariγdažu |
11:01:09 | 金(國)的乞塔敦Kitad-un 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd 追襲咱捏客耶nekeje 麽道客延keġen 川啜勒᠌客Čülge 山阿屼剌aγ̇ula |
11:01:10 | 塞滿不帖帖列bütetele 襲着捏客周nekežü 來也阿亦石aiši. 府名的宣德府-因Šuandefü-jin 觜行中᠋豁失兀納qošiγ̇un-a 到着古舌᠋兒抽kürčü |
11-02-a | |
---|---|
11:02:01 | 人名者︀別Žebe 往後中᠋豁亦納黑᠌石qoinaγši 翻了忽舌᠋兒罷hurba. 掉着塔塔周Tatažu 衝着多卜᠌禿勒᠌周dobtulžu |
11:02:02 | 陸續孫都︀舌᠋兒抽sundurču 來的每阿亦速中᠋渾aisunqun 敵行歹亦泥dain-i 勝了荅舌᠋魯罷daruba. (太祖︀)成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan |
11:02:03 | 中中᠋豁勒᠌γol 軍扯舌᠋里克᠌čerig 相隨着荅舌᠋魯察周daručažu 契丹 行乞塔的Kitad-i 推動着歌多勒᠌格周ködölgežü 契丹 的中᠋合舌᠋剌-乞荅敦Qara-Kitad-un |
11:02:04 | 女眞 的主舌᠋兒扯敦Žürčed-ün 種(名)的主亦訥Žuin-u 勇額舌᠋列坤erekün 猛(的)斡抹中᠋渾omoγ-un 軍每 行扯舌᠋里兀的čeriġüd-i 勝着荅舌᠋魯周daružu |
11:02:05 | 居庸關(行)察卜᠌赤牙剌Čabčijal-a 直到古舌᠋兒帖列kürtele 爛木昏只兀hunžiγ̇u 堆般巴亦塔剌baitala 殺︀着乞都︀周kidužu 居庸(關)的察卜᠌赤牙侖Čabčijal-un |
11-02-b | |
---|---|
11:02:06 | 關中᠋合阿勒᠌中᠋合qaγ̇alγa 人名者︀別Žebe 取着阿卜᠌抽abču 嶺每荅巴阿惕᠌dabaγ̇ad 奪着不里周buližu 越着荅巴周dabažu |
11:02:07 | (太祖︀)成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 龍虎臺名(行)失舌᠋剌-迭克᠌-禿舌᠋兒Šira-Deg-tür 下了保兀罷baγ̇uba.原作別伯 大都︀ 行中都︀-冝Žundu-ji |
11:02:08 | 攻着額額舌᠋列周eġerežü 城子每中᠋豁脫惕᠌qotod 城子每中᠋豁脫惕᠌qotod 城(每)行巴剌中᠋合惕᠌-途舌᠋兒balaγad-tur 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd |
11:02:09 | 去着亦列周iležü 敎攻了額額舌᠋列兀勒᠌罷eġereġülbe. 人名 行者︀別-冝Žebe-ji 郡名東昌Duṅžaṅ 城巴剌中᠋合孫balaγasun |
11:02:10 | 敎攻額額舌᠋列兀侖eġereġülün 去了亦列罷ilebe.原作別 郡名東昌Duṅžaṅ 城行巴剌中᠋合孫-突︀舌᠋兒balaγasun-dur 到着古舌᠋兒抽kürčü |
11-03-a | |
---|---|
11:03:01 | 攻着額額舌᠋列周eġerežü 収阿奔abun 不能着牙荅周jadažu 囘著︀中᠋合舌᠋里周qarižu 六只舌᠋兒中᠋豁安žirγoγ̇an 宿中᠋豁那黑᠌qonoγ 地行中᠋合札舌᠋剌γažar-a |
11:03:02 | 到着古舌᠋兒抽kürčü 使不意格捏惕᠌格周genedgežü 郤只池žiči 囘中᠋合舌᠋鄰qarin 掉塔塔阿惕᠌tataγ̇ad 每人中᠋合舌᠋兒qar 牽一匹從馬闊脫勒᠌壇kötölten |
11:03:03 | 夜雪泥süni 兼行着都︀里里格周düliligežü 不格捏惕᠌gened 意 間不恢-突︀舌᠋兒büküi-dür 到着古舌᠋兒抽kürčü 郡名東昌Duṅžaṅ 城巴剌中᠋合速balaγasu |
11:03:04 | 要了阿不埃abuγ̇ai. |
11:03:05 | 在後羊兒年。成吉思征金國。先取了撫州。經過 野狐嶺。又取了宣德府。使者︀別。古亦古捏克᠌二人 |
11-03-b | |
---|---|
11:03:06 | 做頭哨。至居庸關。見守禦的堅固。者︀別說。可誘 他戰。於是把軍馬佯囘了。金家見了。果然盡出 |
11:03:07 | 軍馬追襲。直至宣德府山觜行。者︀別郤翻囘衝 着。將金國陸續來的軍馬殺︀敗。成吉思中軍隨 |
11:03:08 | 後到來。將金國的契丹女眞等緊要的軍馬都︀ 勝了。比至居庸。殺︀了的人如爛木般堆着。者︀別 |
11:03:09 | 將居庸關取了。成吉思入關至龍虎臺下了營。 遣軍馬攻取北平等郡。敎者︀別攻取東昌。不克。 |
11:03:10 | 囘了六宿。郤翻囘去。每人牽從馬一匹。晝 夜兼行。使金人不意中間。將東昌取了。 |
11-04-a | |
---|---|
§248📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:04:01 | 人名者︀別Žebe 郡名東昌Duṅžaṅ 城行巴剌中᠋合速泥balaγasan-i 要着阿卜᠌抽abču 囘著︀中᠋合舌᠋里周qarižu 來着亦舌᠋列周irežü |
11:04:02 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合中᠋罕-突︀舌᠋兒Qaγan-dur 相合了捏亦列罷neilebe.原作伯 大都︀ 行中都︀-冝Žundu-ji 被攻時額額舌᠋列克᠌迭舌᠋侖eġeregderün |
11:04:03 | 金阿勒᠌壇Altan 皇帝的中᠋合訥Qān-u 大也客jeke 官人那顏nojan 人名王京Waṅgiṅ (官名)丞相Čiṅsaṅ 金阿勒᠌壇Altan 皇帝行中᠋合納Qān-a |
11:04:04 | 提說都︀舌᠋剌惕᠌中᠋合舌᠋論duradγarun: 天騰格舌᠋理"Teṅgeri 地的中᠋合札舌᠋侖γažar-un 命札牙安žajaγ̇an 時察黑᠌čaγ 大也客jeke 位子斡舌᠋羅oro |
11:04:05 | 交代也兀惕᠌格恢jeġüdgeküi 時察中᠋忽-兀čaγ(u)-u 敢到了古舌᠋兒罷kürbe.原作別 達達忙中᠋豁勒᠌Monγol 好生馬石maši 氣力有的行古出帖耶küčütej-e |
11-04-b | |
---|---|
11:04:06 | 來着亦舌᠋列周irežü 咱的必荅訥bidan-u 勇額舌᠋列坤erekün 猛的斡抹中᠋渾omoγ-un 契丹 的中᠋合舌᠋剌-乞塔敦Qara-Kitad-un |
11:04:07 | 女眞 的主舌᠋兒扯敦Žürčed-ün 種(名)的主亦訥Žuin-u 緊要的(每)額舌᠋兒乞惕᠌erkid 軍每 行扯舌᠋里兀的čeriġüd-i 勝着荅舌᠋魯周daružu |
11:04:08 | 滅絕不舌᠋連勒᠌帖列bürektele 殺︀了有乞都︀主爲kidužuγ̇ul. 可倚仗 有的亦帖格勒᠌禿Itegeltü 居庸關行察卜᠌赤牙里Čabčijal-i 也別舌᠋兒ber |
11:04:09 | 奪着不里周buližu 要了有阿卜᠌出爲abčuγ̇ui. 如今額朶額Edöġe 咱必荅bida 再巴撒basa 軍每扯舌᠋里克惕᠌čeriġüd 整治着札撒周žasažu |
11:04:10 | 出去呵中᠋合舌᠋兒中᠋合阿速γarγaγ̇asu 再巴撒basa 達達行忙中᠋豁剌moṅγol-a 被勝了呵荅舌᠋魯黑᠌荅阿速duraγdaγ̇asu 必然中᠋合剌阿舌᠋兒qalaγ̇ar |
11-05-a | |
---|---|
11:05:01 | 城子(每)巴剌中᠋合惕᠌balaγad 城子(每)裏自的行巴剌中᠋合惕᠌-都︀舌᠋里-顏balaγad-tur(i)-jan 潰散了不塔舌᠋剌中᠋渾butaraqun 他每帖迭tede. 郤只池Žiči |
11:05:02 | 咱行必荅納bidan-a 收呵中᠋忽舌᠋剌兀魯阿速quraγ̇uluγ̇asu 不兀祿ülü 肯孛侖bolun 咱行必丹-突︀舌᠋兒bidan-dur 反歹亦孫daisun 做着孛勒᠌周bolžu |
11:05:03 | 不肯兀祿ülü 做伴那可扯坤nököčekün 他每帖迭tede. 金阿勒᠌壇Altan 皇帝(行)中᠋合泥Qān-i 恩賜呵莎余舌᠋兒中᠋合阿速sojurγaγ̇asu |
11:05:04 | 達達的忙中᠋豁侖Moṅγol-un 皇帝 行中᠋罕-突︀舌᠋兒Qān-dur 如今裏額朶額惕᠌-圖舌᠋兒edöġed-tür 歸附額勒᠌先elsen 商量咱額耶禿耶ejetüje. |
11:05:05 | 商量 裏額耶-突︀舌᠋兒Eje-dür 入着斡舌᠋羅周orožu 達達行忙中᠋豁里Monγol-i 退呵亦出阿速ičuγ̇asu 退了的亦出中᠋合黑᠌撒訥ičuγaγsan-u |
11-05-b | |
---|---|
11:05:06 | 後行中᠋豁亦納qoina 再巴撒basa 別不速busu 想薛惕᠌乞勒᠌sedkil 咱必荅bida 那裏田迭tende 商量 也者︀額耶禿勒᠌都︀惕᠌-者︀ejetüldüd-že. |
11:05:07 | 達達的忙中᠋豁侖Moṅγol-un 也巴ba 人額舌᠋列ere 馬阿黑᠌𩥑aγta 地中᠋合札舌᠋兒γažar 不宜着赫兀失耶周heġüšiježü |
11:05:08 | 瘟病了有闊勒᠌赤舌᠋兒格梅︀kölčirgemüi 被說有客額克᠌迭梅︀keġegdemüi. 皇帝行中᠋合納Qān-a 他的亦訥in-ü 女子斡乞öki 與咱斡古耶ögüje. |
11:05:09 | 金阿勒᠌壇Altan 銀蒙昆Müṅgün 段匹(每)阿兀舌᠋剌速惕᠌aγ̇urasud 物額惕᠌ed 軍(的)扯舌᠋里昆čerig-ün 人行古兀捏küġün-e 重行坤都︀-帖kündü-te |
11:05:10 | 出着中᠋合舌᠋兒中᠋合周γarγažu 與咱斡古耶ögüje. 這額捏Ene 商量 裏額耶-突︀舌᠋兒eje-dür 俺的馬訥man-u 從的斡舌᠋羅中᠋忽oroqu |
11-06-a | |
---|---|
11:06:01 | 不從的 行兀魯兀-冝ülüġü-ji 怎客舌᠋兒ker 可得知茂迭克᠌迭古medegdekü" 麽道客延keġen 提說呵都︀舌᠋剌惕᠌中᠋合阿速duradγaγ̇asu |
11:06:02 | 金阿勒᠌壇Altan 皇帝中᠋罕Qān 人名王京Waṅgiṅ (官名)的丞相-溫Čiṅsaṅ-un 這額揑ene 言語兀格üge 道是着勺卜᠌失耶周žöbšiježü 這般額因"ein |
11:06:03 | 便孛額惕᠌böġed 做者︀禿勒᠌禿中᠋孩boltuγai" 麽道客延keġen 歸附額勒᠌先elsen 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合阿納Qaγ̇an-a |
11:06:04 | 公主Güṅžü 名字有的揑舌᠋列台neretei 女子斡乞öki 出着中᠋合舌᠋兒中᠋合周γarγažu 金阿勒᠌壇Altan 銀蒙昆müṅgün 段匹阿兀舌᠋剌孫aγ̇urasun |
11:06:05 | 財額惕᠌ed 物塔巴舌᠋兒tabar 軍(的)扯舌᠋里昆čerig-ün 人行古兀捏küġün-e 氣力行古出揑Küčün-e 敎知了篾迭兀侖medeġülün |
11-06-b | |
---|---|
11:06:06 | 儘力拿的行荅阿中᠋灰-阿察daγ̇aqui-ača 大都︀處中都︀-阿察Žuṅdu-ača 出着中᠋合舌᠋兒中᠋合周γarγažu 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合中᠋罕-突︀舌᠋兒Qaγan-dur |
11:06:07 | 人名王京-丞相Waṅgiṅ-Žaṅsijaṅ 送着古舌᠋兒格周kürgežü 來了亦舌᠋列罷irebe.原作伯 歸附額勒᠌先Elsen 被來着亦舌᠋列克᠌迭周iregdežü |
11:06:08 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 商量 裏額耶-突︀舌᠋兒eje-dür 他的阿訥an-u 從着斡舌᠋羅周orožu 城子每中᠋豁塔惕᠌qotad |
11:06:09 | 城子每裏中᠋豁塔惕᠌-圖舌᠋兒qotad-tur 攻額額舌᠋列惕᠌eġered 下的(每)保兀黑᠌撒惕᠌baγ̇uγsad 軍每 行扯舌᠋里兀的čeriġüd-i |
11:06:10 | 敎囘着中᠋合舌᠋里兀勒᠌周qariγ̇ulžu 退了亦出罷ičuba.原作伯 人名(官名)王京 丞相Waṅgiṅ Čiṅsaṅ (州名)莫州Možu, 郡名撫州Füžü 名字有的捏舌᠋列禿neretü |
11-07-a | |
---|---|
11:07:01 | 觜行中᠋豁失兀納qošiγ̇un-a 直到古舌᠋兒帖列kürtele 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合阿泥Qaγ̇an-i 送着忽迭周hüdežü 囘了中᠋合舌᠋里罷qariba. |
11:07:02 | 段匹阿兀舌᠋剌孫Aγ̇urasun 財物額惕᠌ed 咱的必荅訥bidan-u 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd 儘力荅阿(中᠋灰)-阿察daγ̇aqui-ača 䭾着阿赤周ačižu |
11:07:03 | 熟絹敎乞不兀的-牙舌᠋兒kibuγ̇ud(i)-jar 䭾 自的(行)阿赤阿-班ačiγ̇a-ban 縛着塔塔周tatažu 行了迓步罷jabuba. |
11:07:04 | 者︀別取了東昌。囘來與成吉思相合。初北平被 攻時。攻時。金王京丞相對金主說天地氣運。大位子 |
11:07:05 | 交代的時節︀。敢到了。達達每好生强盛。將咱勇 猛的軍馬殺︀絕。可倚仗的居庸關取了。若再與 |
11-07-b | |
---|---|
11:07:06 | 他厮殺︀。不勝呵。只恐軍馬就潰散了。莫若且歸 附了達達皇帝。敎他退軍若退了軍時。咱那時 |
11:07:07 | 再做商量也者︀。又聽得說達達軍馬不宜水土。 見生瘟病。如今達達皇帝根前。與他女子金銀 |
11:07:08 | 段匹試看從也不從。金主說王京說的是。遂歸 附了成吉思。將公主。及金銀段匹等物。敎王京 |
11:07:09 | 送與了。成吉思遂將攻城軍馬退了。王京親送 至莫州撫州山觜行。辭囘了。軍人將金銀等物 |
11:07:10 | 用熟絹拴定。 儘力駄去了。 |
11-08-a | |
---|---|
§249📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:08:01 | 那帖舌᠋列Tere 上馬秣舌᠋驪剌黑᠌撒阿舌᠋兒morilaγsaγ̇ar 種名中᠋合申Qašin 百姓行亦舌᠋兒格-突︀舌᠋兒irge-dür 去了約舌᠋兒赤罷jorčiba. |
11:08:02 | 指着勺舌᠋里周Žorižü 到呵古舌᠋魯額速kürüġesü 種(名)中᠋合申Qašin 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü 人名不舌᠋兒中᠋罕Burqan 歸附額勒᠌先elsen 右巴舌᠋剌溫baraγ̇un |
11:08:03 | 手中᠋合舌᠋兒γar 你的赤訥čin-u 做着孛勒᠌周bolžu 氣力古出küčü 與我斡克᠌速ögsü 麽道客延keġen 女名察中᠋合Čaqa 名有的捏舌᠋列台neretei |
11:08:04 | 女斡乞öki 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合阿納Qaγ̇an-a 出着中᠋合舌᠋兒中᠋合周γarγažu 與了斡克᠌罷ögbe.原作別 再巴撒Basa |
11:08:05 | 人名不舌᠋兒中᠋罕Burqan (皇帝)中᠋罕Qān 說嗚詁列舌᠋論ügülerün: 太祖︀成吉思"Čiṅgis 皇帝 的中᠋合阿訥Qaγ̇an-u 名揑舌᠋列nere 聲阿勒᠌荅舌᠋兒aldar |
11-08-b | |
---|---|
11:08:06 | 聽着莎那思抽sonosču 怕着阿余周ajužu 有來阿剌埃alaγ̇ai 俺巴ba. 如今額朶額Edöġe 威靈 有的速勒᠌迭舌᠋兒禿šüldertü |
11:08:07 | 身別耶beje 你的赤訥čin-u 到着古舌᠋兒抽kürčü 被來着亦舌᠋列克᠌迭周iregdežü 威靈 行速勒᠌迭舌᠋列徹sülder-eče 怕了阿余罷ajuba. |
11:08:08 | 怕着阿余周Ajužu 俺巴ba 種(名)唐兀惕᠌Taṅγ̇ud 百姓亦舌᠋兒堅irgen 右巴舌᠋剌溫baraγ̇un 手中᠋合舌᠋兒γar 你的赤訥čin-u 做着孛勒᠌周bolžu |
11:08:09 | 氣力古出küčü 與斡克᠌速ögsü 說了客額罷keġebe.原作伯 氣力古出Küčü 與時斡古舌᠋侖ögürün 不動的嫩只nunži |
11:08:10 | 營盤有的(每)焮禿黑᠌壇nutuγtan 築的那都︀克᠌先nödügsen 城子 有的每巴剌中᠋合速壇balaγasutan 有也者︀備-者︀bi-že. 做伴着那可扯周Nököčežü |
11-09-a | |
---|---|
11:09:01 | 疾快的中᠋忽舌᠋兒敦qurdun 征進阿牙aja 征進時阿牙剌中᠋灰-突︀舌᠋兒ajalaqui-dur 鋒利中᠋忽舌᠋兒察qurča 厮殺︀不勒᠌中᠋合bulγa |
11:09:02 | 厮殺︀ 時不勒᠌中᠋合勒᠌都︀中᠋灰-突︀舌᠋兒bulγalduqui-dur 疾快的中᠋忽舌᠋兒敦qurdun 征進裏阿顏-突︀舌᠋兒ajan-dur 趕癸𧾰躔-者︀güjičen-že, 不能 也者︀牙荅梅︀-者︀jadamui-že. |
11:09:03 | 鋒利中᠋忽舌᠋兒察qurča 厮殺︀ 裏不勒᠌中᠋合-突︀舌᠋兒bulγa-dur 厮殺︀不勒᠌中᠋合勒᠌敦-者︀bulγaldun-že 不能 也者︀牙荅木-者︀jadamu-že 俺巴ba. |
11:09:04 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合阿泥Qaγ̇an-i 恩賜呵莎余舌᠋兒中᠋合阿速sojurγaγ̇asu 俺巴ba 種(名)唐兀(惕᠌)Taṅγ̇ud 百姓亦舌᠋兒堅irgen 高溫都︀舌᠋兒ündür |
11:09:05 | 蓆棘草 的迭舌᠋列速訥deresün-ü 遮護 裏揑木舌᠋列-(迭)nemüre-de 敎長着斡思格周ösgežü 多斡欒olon 駱馳驖篾額惕᠌temeġed |
11-09-b | |
---|---|
11:09:06 | 出着中᠋合舌᠋兒中᠋合周γarγažu 係官中᠋合qa 敎做着孛勒᠌中᠋合周bolγažu 與我斡克᠌速ögsü. 氁子斡舌᠋兒篾格Örmege 織着捏客周nekežü |
11:09:07 | 段匹阿兀舌᠋剌孫aγ̇urasun 敎做着孛勒᠌中᠋合周bolγažu 與我斡克᠌速ögsü. 放的斡斡舌᠋兒中᠋忽Oγ̇orqu 鷹失鴇溫šibaγ̇un |
11:09:08 | 調着速舌᠋兒中᠋合周surγažu 聚着中᠋忽舌᠋剌兀勒᠌周quraγ̇ulžu 好的每(行)撒亦的said-i 他的亦訥in-ü 敎送古舌᠋兒格兀侖kürgeġülün |
11:09:09 | 常川阿速中᠋孩asuγai" 麽道客延keġen 奏了斡赤罷öčibe.原作伯 說着嗚詁列周Ügüležü 言語 自的行兀格-都︀舌᠋里-顏üge-dür(i)-jen |
11:09:10 | 到古舌᠋侖kürün 種(名)唐兀惕᠌Taṅγ̇ud 百姓 自的處亦舌᠋兒格捏扯-延irgen-eče-ġen 駱馳每驖篾額惕᠌temeġed 科斂着中᠋忽卜᠌赤周qubčižu |
11-10-a | |
---|---|
11:10:01 | 趕討溫taγ̇un 不能直(到)牙荅塔剌jadatala 將來着阿卜᠌赤舌᠋剌周abčiražü 與了斡克᠌罷ögbe.原作伯 |
11:10:02 | 成吉思自那裏征中᠋合申種。其主不舌᠋兒中᠋罕降。將女 子名察中᠋合的。獻與成吉思。說俺聽得皇帝的聲 |
11:10:03 | 名曾怕有來。如今俺與你做右手出氣力。俺本 是城郭內的百姓。若有緊急征進。卒急不能 |
11:10:04 | 到。蒙恩賜時。將俺地面所產的駱駝。毛段子。鷹 鷂常進貢皇帝。說罷遂將本國駝隻科斂。直至 |
11:10:05 | 赴逐不動。 送將來了。 |
11-10-b | |
---|---|
§250📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:10:06 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 那帖舌᠋列tere 上馬時秣舌᠋驪剌黑᠌三-突︀舌᠋兒morilaγsan-dur 契丹乞塔惕᠌Kitad 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü |
11:10:07 | 金阿勒᠌壇Altan 皇帝 行中᠋合阿泥Qaγ̇an-i 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elšeġülžü 多斡欒olon 段匹阿兀舌᠋剌孫aγ̇urasun 要着阿卜᠌抽abču |
11:10:08 | 種(名)中᠋合申Qašin 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü 人名行不舌᠋兒中᠋罕-泥Burqan-(n)i 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elšeġülžü 多斡欒olon |
11:10:09 | 駱馳驖篾額惕᠌temeġed 要着阿卜᠌抽abču (太祖︀)成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 羊中᠋豁紉Qonin 年只勒᠌žil 那帖舌᠋列tere |
11:10:10 | 上馬裏秣舌᠋驪剌黑᠌三-突︀舌᠋兒morilaγsan-dur 契丹乞塔惕᠌Kitad 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü 金主名阿中᠋忽台Aqutai 名字有的捏舌᠋列禿neretü |
11-11-a | |
---|---|
11:11:01 | 金阿勒᠌壇Altan 皇帝行中᠋合泥Qān-i 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elšeġülžü 種(名)唐兀惕᠌Taṅγ̇ud 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü |
11:11:02 | 人名行亦魯中᠋忽-不舌᠋兒中᠋罕-泥Iluqu-Burqan-(n)i 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elšeġülžü 囘著︀中᠋合舌᠋里周qarižu 地名(行)撒阿舌᠋里-客額舌᠋里Saγ̇ari-Keġer-i |
11:11:03 | 下了保兀罷baγ̇uba.原作伯 |
11:11:04 | 成吉思那一次征進。金主歸附了。多得了段匹。 中᠋合申主歸附了。多得了駱馳。囘至撒阿舌᠋里-客額 |
11:11:05 | 舌᠋兒地面 下營了。 |
11-11-b | |
---|---|
§251📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:11:06 | 再巴撒Basa 那的帖兀訥teġün-ü 後中᠋豁亦納qoina 宋行趙官-突︀舌᠋兒Žaoγuan-dur 歸附額勒᠌先elsen 差去的(每)亦列克᠌薛惕᠌ilegsed |
11:11:07 | 人名主卜᠌中᠋罕Žubqan 等帖舌᠋里兀田teriġüten 多斡欒olon 使臣 自的行額勒᠌赤你-顏elčin(i)-jen 契丹乞塔惕᠌Kitad 百姓 的亦舌᠋兒格訥irgen-ü |
11:11:08 | 金主名阿中᠋忽台Aqutai 金阿勒᠌壇Altan 皇帝 行中᠋合阿納Qaγ̇an-a 被止當着者︀惕᠌古克᠌迭周žedgügdežü 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan |
11:11:09 | 狗那中᠋孩noγai 年只勒᠌žil 契丹乞塔惕᠌Kitad 百姓 行亦舌᠋兒堅-突︀舌᠋兒irgen-dür 再巴撒basa 上馬了秣舌᠋驪剌罷morilaba.原作伯 |
11:11:10 | 歸附額勒᠌先Elsen 了着巴舌᠋剌周baražu 宋行趙官-突︀舌᠋兒Žaoγuan-dur 差去的(每)亦列克᠌薛惕᠌ilegsed 使臣 行額勒᠌赤泥elčin-i 如何也勤jakin |
11-12-a | |
---|---|
11:12:01 | 止當者︀惕᠌坤žedgün 有來不列該bülegei 麽道客延keġen 上馬時秣舌᠋驪剌舌᠋侖morilarun 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 關名潼關Tuṅγuan 口子阿馬撒舌᠋兒amasar |
11:12:02 | 指着勺舌᠋里周žorižü 人名 行者︀別-冝Žebe-ji 居庸關 依着察卜᠌赤牙里-牙舌᠋兒Čabčijal(i)-jar 敎做了孛勒᠌中᠋合罷bolγaba. 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合阿泥Qaγ̇an-i |
11:12:03 | 關名潼關Tuṅγuan 口子 依着阿馬撒舌᠋里-牙舌᠋兒amasar(i)-jar 做了孛勒᠌罷bolba. 麽道客延keġen 金阿勒᠌壇Altan 皇帝中᠋罕Qān 知着篾迭周medežü |
11:12:04 | 人名亦列Ile, 人名中᠋合荅Qada, 人名豁孛格禿舌᠋兒Höbögetür 三箇人(行)中᠋忽舌᠋兒巴納γurban-a 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd 敎管着篾迭兀勒᠌周medeġülžü |
11:12:05 | 軍扯舌᠋里克᠌"čerig 塞着孛克᠌列周bögležü 種(名)行忽剌安-迭格列泥Hulaγ̇an-Degelen-i 爲頭莽來闌maṅlailan 整治着札撒周žasažu |
11-12-b | |
---|---|
11:12:06 | (關名)潼關Tuṅγuan 口子行阿馬撒舌᠋里amasar-i 爭帖篾纒temečen 嶺荅巴阿dabaγ̇a 休不bu 敎過您荅巴兀魯惕᠌中᠋渾dabaγ̇uludqun" 麽道客延keġen |
11:12:07 | 人名亦列Ile, 人名中᠋合荅Qada, 人名豁孛格禿舌᠋兒Höbögetür 三箇 行中᠋忽舌᠋兒巴泥γurban-i 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd 疾快中᠋忽舌᠋兒堆闌qurdulan |
11:12:08 | 敎去了亦列主爲iležüġüi. (關名)潼關Tuṅγuan 口子 行阿馬撒舌᠋剌amasar-a 到呵古舌᠋魯額速kürüġesü 契丹的乞塔敦Kitad-un 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd |
11:12:09 | 地中᠋合札舌᠋兒γažar 麽道客延keġen 當着荅阿周daγ̇ažu 來了亦舌᠋列罷irebe.原作伯 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan |
11:12:10 | 人名亦列Ile, 人名中᠋合荅Qada, 人名豁孛格禿舌᠋兒Höbögetür 三箇 一同中᠋忽舌᠋兒班-魯阿γurban-luγ̇a 對戰着擺亦勒᠌都︀周baildužu |
11-13-a | |
---|---|
11:13:01 | 人名亦列Ile, 人名行中᠋合荅-冝Qada-ji 推動了歌多勒᠌格罷ködölgebe.原作伯 人名拖雷Tolui, 人名出古Čükü 女壻古舌᠋里堅kürigen |
11:13:02 | 兩箇中᠋豁牙舌᠋兒qojar 橫行寬迭列捏徹kündelen-eče 衝着多卜᠌禿勒᠌周dobtulžu 種(名)行忽剌安-迭格列泥Hulaγ̇an-Degelen-i 敎退着亦出阿周ičuγ̇ažu |
11:13:03 | 到着古舌᠋兒抽kürčü 人名亦列Ile, 人名行中᠋合荅-冝Qada-ji 推動着歌多勒᠌格周ködölgežü 勝着荅舌᠋魯周daružu 契丹 行乞塔的Kitad-i |
11:13:04 | 爛木昏只兀hunžiγ̇u 積般巴亦塔剌baitala 殺︀了乞都︀罷kiduba.原作伯 契丹乞塔惕᠌Kitad 軍(每) 自的行扯舌᠋里兀的-顏čeriġüd(i)-jen 殺︀着乞都︀周kidužu |
11:13:05 | 被了(了)巴舌᠋剌黑᠌荅罷baraγdaba 麽道客延keġen 金阿勒᠌壇Altan 皇帝中᠋罕Qān 知着篾迭周medežü 北平 行中都︀-荅察Žuṅdu-dāča |
11-13-b | |
---|---|
11:13:06 | 出着中᠋合舌᠋兒抽γarču 躱着不舌᠋魯兀敦buruγ̇udun 汴梁南京Nangiṅ 城子巴剌中᠋合速balaγasu 入了斡舌᠋羅主爲orožuγ̇ui. 剩的(每)忽列克᠌薛惕᠌Hülegsed |
11:13:07 | 軍每扯舌᠋里兀惕᠌čeriġüd 他的阿訥an-u 瘦着禿舌᠋魯周turužu 死時兀窟舌᠋侖ükürün 自斡額舌᠋兒öġer 其間札兀舌᠋剌žaγ̇ura 人的古兀訥küġün-ü 肉米中᠋合miqa |
11:13:08 | 共喫了亦咥勒᠌都︀主爲ideldüžüġüi. 人名拖雷"Tolui, 人名出古Čükü 女壻古舌᠋里堅kürigen 兩箇中᠋豁牙舌᠋兒qojar 好撒亦禿舌᠋兒saitur |
11:13:09 | 做了委亦列惕᠌罷üiledbe"原作伯 麽道客延keġen 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 人名拖雷"Tolui, 人名出古Čükü 女壻古舌᠋里堅kürigen |
11:13:10 | 兩箇 行中᠋豁牙舌᠋里qojar-i 好生馬石maši 恩賜了莎余舌᠋兒中᠋合罷sojurγaba. |
11-14-a | |
---|---|
11:14:01 | 在後成吉思差使臣主卜᠌中᠋罕等。通好于宋。被金家 阻當了。以此成吉思狗兒年再征金國。成吉思 |
11:14:02 | 要自取潼關。命者︀別攻居庸關。金主聞知。命亦 列等三人領兵守關。以忽剌安-送格列軍人做 |
11:14:03 | 頭鋒把住關。成吉思至關。見金兵大至。與他對 敵。金兵稍退。拖雷出古二人横衝其陣。金忽剌 |
11:14:04 | 安-迭格列軍幷亦列等軍大敗。殺︀人滿野。金主 聞知。遷都︀汴梁。其餘金兵困餓。人皆相食。成吉 |
11:14:05 | 思歸。以拖雷出古二 人有功都︀賞賜了。 |
11-14-b | |
---|---|
§252📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:14:06 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 鎭名 行河西務-冝Hosiwü-ji 下了保兀阿惕᠌baγ̇uγ̇ad 北平的中都︀-因Žuṅdu-jin 地名失舌᠋剌-客額舌᠋兒Šira-Keġer |
11:14:07 | 下了保兀罷baγ̇uba.原作別 人名者︀別Žebe 居庸的察卜᠌赤牙侖Čabčijal-un 關中᠋合勒᠌中᠋合qālγa 破着額卜᠌迭周ebdežü 居庸(行)察卜᠌赤牙里Čabčijal-i |
11:14:08 | 把的(每)把舌᠋里黑᠌撒惕᠌bariγsad 軍每 行扯舌᠋里兀的čeriġüd-i 推動着歌多勒᠌格周ködölgežü 來着亦舌᠋列周irežü |
11:14:09 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合中᠋罕-突︀舌᠋兒Qaγan-dur 相合了捏亦列罷neilebe.原作伯 金阿勒᠌壇"Altan 皇帝中᠋罕Qān 北平 行中都︀-察察Žuṅdu-āča |
11:14:10 | 出時中᠋合舌᠋魯舌᠋侖γarurun 北平中都︀Žuṅdu 裏朶脫舌᠋剌dotora 人名 行中᠋合荅-冝Qada-ji (官名)留守Liušu 敎做孛勒᠌中᠋罕bolγan 委付着土失周tüšižü |
11-15-a | |
---|---|
11:15:01 | 去了斡都︀黑᠌三oduγsan 有來阿主兀ažuγ̇u. 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 北平 的中都︀-因Žuṅdu-jin 金阿勒᠌壇altan 銀蒙昆müṅgün |
11:15:02 | 物額惕᠌ed 段匹阿兀舌᠋剌孫aγ̇urasun 物件等牙兀-客jaγ̇u-ke 他的亦訥in-ü 敎數脫斡剌兀魯舌᠋侖toγ̇olaγ̇ulurun 人名汪古舌᠋兒Öṅgür 厨子保兀舌᠋兒赤baγ̇urči, |
11:15:03 | 人名阿舌᠋兒中᠋孩-中᠋合(撒)舌᠋兒Arγai-Qasar 人名失吉中᠋忽禿中᠋忽Šigi-Qutuqu 三箇 行中᠋忽舌᠋兒巴泥γurban-i 敎去了亦列罷ilebe.原作伯 |
11:15:04 | 這(的每)額迭Ede 三箇 行中᠋忽舌᠋兒巴泥γurban-i 來也阿亦塞aisai 麽道客延keġen 人名中᠋合荅Qada 迎額薛舌᠋兒古esergü 接兀黑᠌敦uγdun |
11:15:05 | 金有的阿勒᠌塔台altatai 紋有的(哈)舌᠋兒台hartai 段匹阿兀舌᠋剌速aγ̇urasu 拿了把舌᠋里阿惕᠌bariγ̇ad 北平中都︀Žuṅdu 裏處朶脫舌᠋剌察dotorāča |
11-15-b | |
---|---|
11:15:06 | 出着中᠋合舌᠋兒抽γarču 迎額薛舌᠋兒古esergü 來了亦舌᠋列罷irebe.原作別 人名 行中᠋合荅-荅Qada-da 人名失吉中᠋忽禿中᠋忽Šigi-Qutuqu |
11:15:07 | 說嗚詁列舌᠋論ügülerün: 在前兀舌᠋里荅"Urida 這額捏ene 北平 的中都︀-因Žuṅdu-jin 物額惕᠌ġed 只門mün 北平中都︀Žuṅdu 金阿勒᠌壇Altan |
11:15:08 | 皇帝的中᠋合訥埃Qān-uγ̇ai 有來 也者︀阿主兀-者︀ažuγ̇u-že. 如今額朶額Edöġe 北平中都︀Žuṅdu 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 的中᠋合阿訥埃Qaγ̇an-uγ̇ai |
11:15:09 | 有 也者︀備-者︀bi-že. 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 的中᠋合阿訥Qaγ̇an-u 物額惕᠌ed 段匹阿兀舌᠋剌速aγ̇urasu 背處額赤捏溫ečineġün |
11:15:10 | 如何也勤jakin 偷着中᠋忽剌黑᠌抽qulaγču 將着阿卜᠌赤舌᠋剌周abčiražü 與有斡古木ögümü 你赤či. 我必Bi 不兀祿ülü 要阿卜᠌中᠋忽abqu |
11-16-a | |
---|---|
11:16:01 | 說着客額周keġežü 人名失吉中᠋忽禿中᠋忽Šigi-Qutuqu 不曾額薛ese 要阿不阿abuγ̇a. 人名汪古舌᠋兒Öṅgür 厨子保兀舌᠋兒赤baγ̇urči, |
11:16:02 | 人名阿舌᠋兒中᠋孩Arγai 兩箇中᠋豁牙舌᠋兒qojar 要了阿卜᠌罷abba.原作伯 這(的每)額迭Ede 三箇中᠋忽舌᠋兒班γurban 北平 的中都︀-因Žuṅdu-jin |
11:16:03 | 物額惕᠌ed 件等牙兀-客jaγ̇u-ke 數着脫斡剌周toγ̇olažu 來了亦舌᠋列罷irebe. 那裏田迭Tende 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 人名汪古舌᠋兒Öṅgür, |
11:16:04 | 人名阿舌᠋兒中᠋孩Arγai, 人名中᠋忽禿中᠋忽Qutuqu 三箇 行中᠋忽舌᠋兒巴納察γurban-ača 人名中᠋合荅"Qada 甚麽牙兀jaγ̇u 與了斡克᠌罷ögbe" 麽道客延keġen |
11:16:05 | 問了阿撒黑᠌罷asaγba. 人名失吉中᠋忽禿中᠋忽Šigi-Qutuqu 說嗚詁列舌᠋論ügülerün: 金有的阿勒᠌塔台"Altatai 紋有的(哈)舌᠋兒台hartai |
11-16-b | |
---|---|
11:16:06 | 段匹阿兀舌᠋剌速aγ̇urasu 將來着阿卜᠌赤舌᠋剌周abčiražü 與來斡古魯額ögülüġe. 我必Bi 說嗚詁列舌᠋論ügülerün; 在前兀舌᠋里荅urida |
11:16:07 | 這額捏ene 北平中都︀Žuṅdu 金阿勒᠌壇Altan 皇帝的中᠋合訥埃Qān-uγ̇ai 有來 也者︀阿主兀-者︀ažuγ̇u-že. 如今額朶額Edöġe |
11:16:08 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 的中᠋合阿訥埃Qaγ̇an-uγ̇ai 做了 也者︀孛勒᠌罷-者︀bolba-že. 你赤Či 人名中᠋合荅Qada 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 的中᠋合阿訥Qaγ̇an-u |
11:16:09 | 物額惕᠌ed 背處額赤捏溫ečineġün 偷着中᠋忽剌黑᠌抽qulaγču 如何也勤jakin 與有斡古木ögümü 你赤či 說着客額周keġežü |
11:16:10 | 我必bi 不曾額薛ese 要了阿不罷abuba. 人名汪古舌᠋兒Öṅgür, 人名阿舌᠋兒中᠋孩Arγai 兩箇中᠋豁牙舌᠋兒qojar 與了的每 行斡古克᠌薛的ögügsed-i |
11-17-a | |
---|---|
11:17:01 | 他的亦訥in-ü 要了來阿不剌阿abulaγ̇a" 說了客額罷keġebe.原作別 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 那裏田迭tende 人名汪古舌᠋兒Öṅgür |
11:17:02 | 人名阿舌᠋兒中᠋孩Arγai 兩箇 行中᠋豁牙舌᠋里qojar-i 好生馬石maši 恠了董中᠋豁惕᠌罷doṅγodba. 人名行失吉-中᠋忽禿中᠋忽-冝Šigi-Qutuqu-ji 大也客jeke |
11:17:03 | 理約速josu 想了有薛惕᠌乞主兀sedkižüġü 你赤či 麽道客延keġen 好生馬石maši 恩賜着莎余舌᠋兒中᠋合周sojurγažu 看得的(的)兀者︀古-因üžekü-jin |
11:17:04 | 我的米訥min-u 眼你敦nidün 聽得的莎那思中᠋忽-因sonosqu-jin 我的米訥min-u 耳赤勤čikin 做着孛勒᠌周bolžu |
11:17:05 | 不有兀祿-兀ülü-ü 麽阿中᠋忽aqu 你赤či" 麽道客延keġen 聖旨札舌᠋兒里黑᠌žarliγ 做了孛勒᠌罷bolba. |
11-17-b | |
---|---|
11:17:06 | 成吉思至北平失舌᠋剌-客額舌᠋兒地面。時者︀別已得 居庸關。引兵來會。初金主遷都︀時。命其臣中᠋合荅 |
11:17:07 | 留守燕京。成吉思命汪古舌᠋兒等三人往收其府 庫。計其金帛數目。金臣中᠋合荅將金帛等物來獻 |
11:17:08 | 與汪古舌᠋兒等。失吉-中᠋忽禿中᠋忽說。昔者︀中都︀金帛皆 屬金主。如今中都︀金帛已屬成吉思。如何敢擅 |
11:17:09 | 取。遂郤其獻。獨汪古舌᠋兒。阿舌᠋兒中᠋孩-中᠋合撒舌᠋兒。受其獻 及事畢歸。成吉思問三人曾受獻否。失吉-中᠋忽禿 |
11:17:10 | 中᠋忽具陳前言。成吉思責讓汪古舌᠋兒等。賞賜失吉- 中᠋忽禿中᠋忽說。汝可與我做耳目。 |
11-18-a | |
---|---|
§253📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:18:01 | 金阿勒᠌壇Altan 皇帝中᠋罕Qān 汴梁南京Nangiṅ 入着斡舌᠋羅周orožu 自己(自的行)斡額舌᠋里-顏öġer(i)-jen 歸附額勒᠌先elsen〈[#「勒」は底本では「勤」。四部叢刊本に倣い修正]〉 叩頭着木舌᠋兒古周mürügüžü |
11:18:02 | 人名騰格舌᠋理Teṅgeri 名字有的捏舌᠋列禿neretü 兒子自的行可兀-邊köġü-ben 百札溫žaγ̇un 伴當(每)有的行那可惕᠌圖-冝nöködtü-ji 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝 行中᠋合中᠋罕-突︀舌᠋兒Qaγan-dur |
11:18:03 | 侍衞禿舌᠋兒中᠋合黑᠌turγaγ 敎做者︀孛勒᠌禿中᠋孩boltuγai 麽道客延keġen 敎來了亦列主兀iležüġü. 他 行亦馬-荅Ima-da 被歸附着額勒᠌薛克᠌迭周elsegdežü |
11:18:04 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 退咱亦出牙ičuja 麽道客延keġen 居庸關 依着察卜᠌赤牙里-牙舌᠋兒Čabčijal(i)-jar 那裏田迭tende 退時亦出舌᠋侖ičurun |
11:18:05 | 人名 行中᠋合撒舌᠋里Qasar-i 左沼溫žeġün 手的中᠋合舌᠋侖γar-un 軍每敎扯舌᠋里兀的-耶舌᠋兒čeriġüd(i)-jer 海︀荅來dalai 㳂吉眞kižin 去時亦列舌᠋侖ilerün |
11-18-b | |
---|---|
11:18:06 | 大寗北京Bēgiṅ 城子巴剌中᠋合速balaγasu 下您保兀惕᠌中᠋渾baγudqun. 大寗北京Bēgiṅ 城子 行巴剌中᠋合速泥balaγasan-i 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elšeġülžü |
11:18:07 | 那廂赤納納činana 女眞 的主舌᠋兒扯敦Žürčed-ün 人名行夫中᠋合訥-冝Buqanu-ji 經過荅阿舌᠋鄰daγ̇arin 去着斡惕᠌抽odču 人名夫中᠋合訥Buqanu 反不勒᠌中᠋合bulγa |
11:18:08 | 想呵薛惕᠌乞額速sedkiġesü 勦捕您(中᠋合)兀魯惕᠌中᠋渾qaγ̇uludqun 歸附呵額勒᠌薛額速elseġesü 他的亦訥in-ü 邊吉只阿舌᠋兒kižiγ̇ar |
11:18:09 | 城(每)巴剌中᠋合惕᠌balaγad 他的阿訥an-u 經過荅阿舌᠋鄰daγ̇arin 河名浯剌Ula, 河名納浯Naγ̇u 河每沐舌᠋列惕᠌müred 㳂吉眞kižin 去着斡惕᠌抽odču |
11:18:10 | 河名討浯舌᠋兒Taγ̇ur 河沐舌᠋漣müren 逆着斡額迭öġede 越着荅巴周dabažu 大也客jeke 營盤 裏阿兀舌᠋魯黑᠌-圖舌᠋兒aγ̇uruγ-tur |
11-19-a | |
---|---|
11:19:01 | 相合捏亦連neilen 來您亦舌᠋列惕᠌坤iredkün" 說着客額周keġežü 來了亦舌᠋列罷irebe.原作別 人名 一同中᠋合撒舌᠋兒-魯阿Qasar-luγ̇a |
11:19:02 | 官人每行那牙荅察nojad-ača 人名主舌᠋兒扯歹Žürčedei, 人名阿勒᠌赤Alči, 人名脫侖Tolun 官名扯舌᠋兒必čerbi 三箇 行中᠋忽舌᠋兒巴泥γurban-i |
11:19:03 | 敎共去了亦列勒᠌都︀罷ileldübe.原作伯 人名中᠋合撒舌᠋兒Qasar 大寗北京Bēgiṅ 城子巴剌中᠋合孫balaγasun 敎投降着斡舌᠋羅兀勒᠌周oroγ̇ulžu |
11:19:04 | 女眞 的主舌᠋兒扯敦Žürčed-ün 人名行夫中᠋合訥-冝Buqanu-ji 敎歸附着額勒᠌薛兀勒᠌周elseġülžü 路行抹舌᠋列mör-e 有的不埋bümüi 城子 行巴剌中᠋合速泥balaγasan-i |
11:19:05 | 敎投入了斡舌᠋羅兀魯阿惕᠌oroγ̇uluγ̇ad 人名中᠋合撒舌᠋兒Qasar 河名討浯舌᠋兒Taγ̇ur 河沐舌᠋漣müren 逆着斡額迭öġede 來着亦舌᠋列周irežü |
11-19-b | |
---|---|
11:19:06 | 大也客jeke 營盤 裏阿兀舌᠋魯黑᠌-圖舌᠋兒aγ̇uruγ-tur 下着保兀周baγ̇užu 來了亦舌᠋列罷irebe.原作伯 |
11:19:07 | 金主至汴梁。稽首歸附於成吉思。仍令其子騰 格舌᠋理領百人入侍。於是成吉思自北平經居庸 |
11:19:08 | 關囘。命中᠋合撒舌᠋兒領右手軍。㳂海︀自大甯經過女 眞。若便歸附。卽緣彼中邊郡。經活剌納浯二江。 |
11:19:09 | 泝討浯兒河囘營。不然。卽縱兵勦捕。中᠋合撒舌᠋兒同 主舌᠋兒扯歹脫侖三人至大甯。其城降。至女眞。其 |
11:19:10 | 主亦降。其餘城池。悉來歸附。 遂泝討浯舌᠋舌᠋兒河囘舊營了。 |
11-20-a | |
---|---|
§254📓那珂通世訳注『成吉思汗実録』(大日本図書,1907年) | |
11:20:01 | 那的帖兀訥Teġün-ü 後中᠋豁亦納qoina 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 囘囘撒舌᠋兒塔兀勒᠌Sartaγ̇ul 百姓 行亦舌᠋兒格捏irgen-e |
11:20:02 | 人名兀中᠋忽納Uquna 等帖舌᠋里兀田teriġüten 百札溫žaγ̇un 使臣 自的行額勒᠌赤你-顏elčin(i)-jen 阻當着者︀惕᠌古周žedgüžü 被殺︀着阿剌黑᠌荅周alaγdažu |
11:20:03 | 太祖︀成吉思Čiṅgis 皇帝中᠋合中᠋罕Qaγan 說嗚詁列舌᠋論ügülerün: 金阿勒᠌壇"Altan 縻繩 自的行阿舌᠋兒中᠋含只-顏arγamži-jan 囘囘撒舌᠋兒塔兀勒᠌Sartaγ̇ul |
11:20:04 | 百姓 行亦舌᠋兒格捏irgen-e 怎客舌᠋兒ker 敎斷塔速勒᠌丹tasuldan 有來不列埃büleġei" 麽道客延keġen 人名兀中᠋忽納Uquna 等帖舌᠋里兀田teriġüten |
11:20:05 | 百札溫žaγ̇un 使臣 自的行額勒᠌赤訥-延elčin-ü-ġen 讐斡雪勒᠌ösül 報斡旋ösen 仇乞撒勒᠌kisal 報乞三kisan 囘囘撒舌᠋兒塔兀勒᠌Sartaγ̇ul |
序、凡例(日本語)。序、跋(葉氏観古堂本)。 巻一-1、巻一-2、巻一-3。 巻二-1、巻二-2、巻二-3。 巻三-1、巻三-2、巻三-3。 巻四-1、巻四-2、巻四-3。 巻五-1、巻五-2、巻五-3。 巻六-1、巻六-2、巻六-3。 巻七-1、巻七-2、巻七-3。 巻八-1、巻八-2、巻八-3。 巻九-1、巻九-2、巻九-3。 巻十-1、巻十-2、巻十-3。 続集巻一-1、続集巻一-2、続集巻一-3。 続集巻二-1、続集巻二-2、続集巻二-3。 序、凡例(英語)。[2]
- ↑ 国立国会図書館デジタルコレクション:info:ndljp/pid/1917744
- ↑ 2.0 2.1 テンプレート読み込みサイズが制限値を越えるので分冊化しています。
この著作物は、1942年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(回復期日を参照)の時点で著作権の保護期間が著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)50年以下である国や地域でパブリックドメインの状態にあります。
この著作物は、アメリカ合衆国外で最初に発行され(かつ、その後30日以内にアメリカ合衆国で発行されておらず)、かつ、1978年より前にアメリカ合衆国の著作権の方式に従わずに発行されたか1978年より後に著作権表示なしに発行され、かつ、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(日本国を含むほとんどの国では1996年1月1日)に本国でパブリックドメインになっていたため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。