第2章
チャレンジャー教授と運試し

編集

私はいつも、がに股で背中が丸くて赤毛の老編集長、マカードルが好きだった。もちろん、本当のボスはボーモントだったが、彼はオリンピックのような高みにいるような希薄な雰囲気の中で暮らしていた。時々、彼が孤独な威厳を漂わせながら、バルカン半島やペルシャ湾をぼんやりと見つめ、心の中を漂わせながら、自分の聖域へと向かっていくのを見かけた。彼は私たちのはるか上をいっていた。しかし、マカードルは彼の副官であり、私たちが知っているのは彼だった。私が部屋に入ると、老人はうなずき、禿げた額に眼鏡を大きく押し上げた。

「まあ、マローンさん、私が聞いたところでは、あなたはとてもうまくやっているようですよ」と、彼は親切なスコットランド訛りで言った。

私は彼に感謝した。

「炭鉱の爆発は素晴らしかった。サザークの火事もそうだった。あなたには真のデスクリープ・タッチがある。何の用だ?」

「頼みごとをするためだ。」

彼は警戒した様子で、私の目を避けた。

「チュッ!チュッ!どうした?」

「新聞社のために、私に何か任務を与えていただけませんか?私なら全力を尽くし、良いコピーを取ってみせます。」

「マローンさん、どんなことをお考えですか?」

「そうですね、冒険と危険が伴うことなら何でも。本当にベストを尽くします。難しければ難しいほど、私には合っているんです。」

「あなたは命を失うことをとても心配しているようだ。」

「私の人生を正当化するためです。」

「親愛なるマローンさん、これはとても、とても高尚なことです。このようなことができる日はもう過ぎてしまった。もちろん、どのような場合であれ、このような注文を受けるのは、世間の信頼を得られるような名前を持つ経験豊富な男だけだろう。地図の大きな空白はすべて埋まりつつあり、ロマンスの余地はどこにもない。でも、ちょっと待ってください!」彼は突然、顔をほころばせた。「地図の空白といえば、いい考えがある。現代のミュンヒハウゼンのようなペテン師を暴き、嘲笑の渦に巻き込むというのはどうだろう。彼が嘘つきであることを暴くことができる!いいじゃないか。どうだい?」

「何でも、どこでも、何も気にしない。」

マカードルはしばらく考え込んでいた。

「あの男と、友好的に、あるいは 、少なくとも話ができる仲になれるかどうか。私は、そのようなことを意識している。自分でもそう思う。」

「さすがです、サー」

「では、エンモア・パークのチャレンジャー教授と運試しをしてみてはいかがですか?」

私は少し驚いたように見えた。

「チャレンジャー!」私は叫んだ。「チャレンジャー教授、有名な動物学者だ!テレグラフ紙のブランデルの頭蓋骨を折った人じゃないか?」

ニュース編集者は不機嫌そうに微笑んだ。

「構いませんか?冒険が目的だと言わなかったか?」

「すべてビジネスのためです。」と私は答えた。

「その通りだ。彼はいつもあんなに乱暴だとは思えない。ブランデルが彼を捕まえたのは、タイミングが悪かったのかもしれないし、やり方が悪かったのかもしれない。あなたならもっと運がいいし、機転を利かせて彼を扱えるかもしれない。ガゼットはそれを教えてくれるはずだ。」

「彼のことは何も知らない。」と私は言った。

「マローンさん、ご教示いただきたいことがあります。少し前から教授に目をつけていたんです。」彼は引き出しから紙を取り出した。「これが彼の記録の要約です。簡単に説明すると

「チャレンジャー ジョージ・エドワード1863年、ラルズ( N.B.)生まれ。学歴:ラルグス・アカデミー、エディンバラ大学。1892年大英博物館助手。1893年比較人類学部門アシスタント・キーパー。同年、険悪な文通の末に辞任。動物学研究でクレイストン賞を受賞。ベルギー協会、アメリカ科学アカデミー、ラ・プラタ協会などの外国会員。古生物学会の元会長。英国協会H部」-そうそう、そうそう!-「出版物:著書:"Some Observations Upon a Series of Kalmuck Skulls"; "Outlines of Vertebrate Evolution"; "The underlying fallacy of Weissmannism "など多数の論文。レクリエーションウォーキング、アルプス登山。住所エンモア・パーク、ケンジントン、W.

「それを持って行きなさい。今夜はもう何もいらないよ。」

私はその紙をポケットにしまった。

「ちょっとお待ちください」私は、目の前にいるのが赤い顔ではなく、ピンクのハゲ頭であることに気づいた。「なぜこの紳士と面会しなければならないのか、まだよくわからない。彼は何をしたのですか?」

その顔が再びフラッシュバックした。

「2年前、南米に一人旅に出た。昨年戻ってきた。南米に行ったことは間違いないが、正確な場所は言おうとしなかった。漠然と冒険を語り始めたが、誰かが穴を開け始めたので、彼は牡蠣のように 。何か素晴らしいことが起こったのか、それともこの男は大嘘つきなのか。その男は嘘つきのチャンピオンだ。彼はとても神経質で、質問する人を襲い、リポーターを階段から突き落とす。私の考えでは、彼は科学に傾倒した殺人狂の誇大妄想狂だ。さすがマローンさん。さぁ、彼をどう扱うか見てきなさい。自分のことは自分でやれとにかく、君たちは安全だ。使用者責任法があるからね。」

にやりと笑った赤い顔は、再びピンクの楕円形に変わり、生え際の毛で縁取られた。

私はサヴェージ・クラブに向かい、その中に入らずに、アデルフィ・テラスの手すりに寄りかかり、茶色く油っぽい川を長い間物思いにふけった。私はいつも、野外で最も正気で明晰に物事を考えることができる。私はチャレンジャー教授の功績のリストを取り出し、電灯の下でそれを読み返した。そのとき、私はひらめいたのだ。プレスマンとして、この不機嫌な教授と接触することは不可能だと思っていた。しかし、彼の略歴の中で二度も言及されているこれらの非難は、彼が科学における狂信者であったことを意味するものでしかない。彼が接触できる可能性のある余白はないのだろうか?試してみたい。

私はクラブに入った。 、大広間はかなり埋まっていたが、ラッシュはまだ始まっていなかった。私は、背が高く、細く、角ばった男が暖炉のそばのアームチェアに座っているのに気づいた。私が椅子を彼に近づけると、彼は振り向いた。それは、私が選ぶべき他の誰よりも、自然界の杖のタルプ・ヘンリーであった。薄くて、乾いていて、革のような生き物だが、彼を知る者には親切な人間性に満ちていた。私は即座にその話に入った。

「チャレンジャー教授について知っていることは?」

「チャレンジャー?彼は眉を寄せて科学的な不承認を示した。"チャレンジャー "とは、南米からでたらめな話を持ってきた男のことだ。」

「どんな話?」

「ああ、それは彼が発見した奇妙な動物についてのナンセンスな話だった。その後、彼は撤回したと思う。いずれにせよ、彼はすべてを隠蔽した。ロイター通信のインタビューに答えたが、大反響で、これではいけないと思ったのだろう。信用を失墜させるような仕事だった。彼の話を真に受けようとする人が1人か2人いたが、彼はすぐに彼らを黙らせた。」

「どうやって?」

「まあ、彼の我慢できない無礼とあり得ない行動によってね。動物学研究所の哀れなワドリーがいた。ワドリーはメッセージを送ってきた:動物学研究所の会長がチャレンジャー教授に賛辞を贈ります。返事は印刷不可能だった。」

「言わないのか?」

「まあ、お行儀よく言えば、こうなる:チャレンジャー教授が動物学研究所の会長に賛辞を贈ります。」

「なんてことだ。」

「ええ、ワドリーはそう言ったと思います。50年間の科学的交流の経験において......」と始まった、会議での彼の叫びを覚えている。

「チャレンジャーについては?」

「私は細菌学者なんだ。私は直径900メートルの顕微鏡の中で生きている。肉眼で見ることができるものについては、ほとんど真剣には考えていない。私は「知る」ことの極端な端から来た辺境人であり、自分の研究室を出て、偉大で、荒々しく、巨大な生き物に接すると、かなり場違いな感じがする。私はスキャンダルの話をするにはあまりに無縁な人間だが、科学的な会話の場ではチャレンジャーの話を聞いたことがある。力強さとバイタリティは満点だが、喧嘩っ早くて調子の悪い熱狂的な研究者で、しかも不謹慎なのだ。彼は南米ビジネスの写真を偽造するほどだった。」

「あなたは彼がファディストだと言う。彼の特別な流行とは何ですか?」

「彼は1000は持っているが、最新のものはワイズマンとエボリューションに関するもの 。彼はそのことで、ウィーンでひどい騒ぎを起こしたんだ。」

「要点が言えないのか?」

「現時点ではありませんが、議事録の翻訳があります。事務所に提出してあります。来ていただけますか?」

「私が望んでいることだ。あの男にインタビューする必要があるんだ。送ってくれて本当にありがとう。まだ間に合うなら、今すぐ一緒に行くよ。」

30分後、私は新聞社に座り、目の前にある巨大な本を開いた。賑やかな議事録"。私の科学的教養はいささかおろそかであったため、議論の全容を追うことはできなかったが、イギリス人教授が非常に攻撃的なやり方で自分のテーマを扱い、大陸の同僚たちを徹底的に困らせていることは明らかであった。「抗議」、「騒動」、「議長への一般的な訴え」という3つの括弧が、私の目を引いた。そのほとんどは中国語で書かれていたかもしれない。

「と、私は情けなさそうにヘルプメイトに言った。

「まあ、翻訳です。」

「それなら、オリジナルで運試しをしたほうがいいね。」

「確かに、素人にはかなり深い。」

「何か明確な人間の考えを伝えるような、肉付きの良い一文さえあれば、私の出番は回ってくる。ああ、そうだ。何となく理解できそうだ。コピーしておこう。これが、あの恐ろしい教授と私のつながりとなろう。」

「他にできることは?」

「彼に手紙を書こうと思うんだ。ここに手紙を書いて、あなたの住所を使えば、雰囲気が出るでしょう。」

「この辺で騒いで家具を壊してもらおう」

「いや、いや、手紙を見てくれればわかるよ。」

「これが僕の椅子と机だ。そこに紙がありますよ。行く前に検閲したいんだ。」

多少手間はかかったが、出来上がったときにはそれほど悪い仕事ではなかったと自負している。私は自分の手仕事に誇りを持ちながら、批判的な細菌学者に音読させた。

「親愛なるチャレンジャー教授、"自然を学ぶ謙虚な学生として、私はダーウィンとワイスマンの違いに関するあなたの考察にいつも深い関心を寄せてきました。最近、再読して記憶を新たにする機会がありました。

「地獄の嘘つきめ!」とタープ・ヘンリーがつぶやいた。

---ウィーンでのあなたの見事な演説を読み直すことによって。その明晰で立派な声明は、この問題における最後の言葉であるかのように思われる( )。しかし、その中に一文がある:私は、それぞれの個別のイドは、一連の世代を通じてゆっくりと練り上げられた歴史的建築を持つ小宇宙であるという、我慢できない、まったく独断的な主張に強く抗議する。」後の研究に鑑みて、この発言を修正する気はないのか?過剰に強調されていると思いませんか?私はこのテーマについて強く感じていますし、個人的な会話の中でしか詳しく説明できないような提案もあります。ご承諾いただければ、明後日(水曜日)の朝11時にお目にかかりたいと思います。

敬愛の念を込めて、敬具、

エドワード・D・マローン

「どうだい?」私は勝ち誇ったように尋ねた。

「まあ、あなたの良心がそれに耐えられるなら...」

「まだ一度も失敗したことはない。」

「でも、どうするつもり?」

「そこへ行くために。彼の部屋に入れば、何か道が開けるかもしれない。公開告白までいくかもしれない。もし彼がスポーツマンなら、心をくすぐられるだろう。」

「くすぐったい!彼はくすぐったがる。鎖帷子か、アメリカンフットボール・スーツがいい。では、さようなら。水曜日の朝、彼が返事をくれるようなら、ここで返事をしよう。彼は暴力的で、 、危険で、気難しい性格で、出くわす人すべてに嫌われ、生徒たちの反感を買っている。おそらく、あの男からまったく何も聞かないのが、あなたにとって一番いいことでしょう。」