ジャン゠マリ・カビドゥランの物語/第11章


第11章
イギリス人とフランス人

編集

レプトン号とサン=エノク号の2人の乗組員を過剰に興奮させた敵対的な気質が顕在化する機会があったとすれば、それは今回の状況においてであったと認めざるを得ない。

鯨を最初に見たのはサン=エノック号の見張り役であり、最初に追ったのはフランス人であることに異論はないだろう。3時間前に航海士と中尉のカヌーがキュラマックを狩るために運び込まれたことがわかった。もし、そこで衝突していたら、まだ沖合に見えていないイギリス船の船内で報告されることはなかっただろう。しかし、それは北東の方向に逃げ、その2時間後にレプトン号が現れることになる。そのため、キング船長は、すでにフランス船に追われていたにもかかわらず、カヌーを海に出してしまった。

しかし、両者の銛が同時に当たった場合、イギリス人の銛はキュラマックの体の後部、尾にしか当たらず、デュクレストの銛は左ヒレに当たり、心臓まで貫通してキュラマックは赤く吹き飛んでしまったのだ。

それに、もし2隻の船で均等に分け合うのが公平なら、それぞれが今回の捕獲をめでたく思うだけでいい。サン=エノック号もレプトン号も、この前のシーズンには、これに匹敵するような鯨骨は獲っていない。

言うまでもないことだが、フランス人もイギリス人も、誰も分割に同意するつもりはなかった。しかし、もう一本の銛もまた、動物に命中していた。

このことから、ホイットー氏の部下が 、曳航具を尾ひれに通す段取りをしていた瞬間、ストローク氏の部下がそれを真似る準備をしていたことがわかる。

そして、フランス人が十分に理解できるようなちんぷんかんぷんな英語で、イギリス人はこう叫んだ。

「沖に出ろ...サン=エノック号の船、沖に出ろ!」

アロッテ少尉は即座に答えた。

「出発だ!...」

- 「このクジラは私たちのものだ」とレプトン号の一等航海士は言った。

- 「いや...私たちには...彼女はいい獲物だ!...」とウルトー氏は宣言した。

- 「係留...係留!」ストローク氏が命じると、サン=エノック号の二等航海士がすぐにそれを繰り返した。

同時にアロッテ少尉のピローグが巨大な獣を接岸して係留し、これもレプトン号の船員たちが行った。

そして、もしイギリス人の3台のカヌーとフランス人の3台のカヌーが運搬を始めたら、動物はサン=エノック号にもレプトン号にも連れて行かれないばかりか、この二重曳航で曳航物はすぐに引き裂かれるだろう。

これが、いくつかの同時進行の末に実現したことである。

そして、この点で意見が一致したため、カヌーはこの作業を放棄し、互いに合流するように操作し、ほぼ横並びになった。

このままでは、2隻の船の乗員達が殴り合うことになりかねない。船乗りには欠かせないポケットナイフはもちろん、予備の銛、槍、柄杓など、武器には事欠かない。対立は戦いに発展してしまう。船がカヌーの原因を取り上げるまで、流血が起こるだろう。

その時、副官のストロークが、威嚇するような身振りで、苛立った声で、ウルトー氏に向けて彼が流暢に話す言葉で言ったのである。

「このクジラは我々のものだとでも言うのか? 警告しておくが、我々は決して...」

- 「それで、あなたの主張は何に基づいているのですか?」と、ウルトーは答えた。

- 「何を基準にしているのか、ということですね。」レプトン号の副官が述べた。

- 「お願いします!...」

- 「クジラはこちら側からやってくるので、私たちが邪魔をしなければ届かなかったはずですが......。」

- 「そして、2時間以上、私たちのダグアウトが彼女のもとに運ばれてきたことを断言します......。」

- 「私たちの後に!」とストローク氏は叫んだ。

- 「いずれにせよ、最初に報告されたのはサン=エノック号の船上で、あなたの船は視界にさえ入っていなかった...。」

- 「それに、刺すほど近づけなかったんだから、関係ないだろ!?」

- 「これは全部、言葉だけなんだ!結局、鯨は見た人のものではなく、殺した人のものなのだから......。」と、ウルトー氏が答えると、熱を帯びてきた。

- 「忘れてはならない、我々の銛は、あなた方より先に発射されたのだ!」

- 「そうだ!そうだ!」イギリス人は武器を振りかざして叫んだ。

- 「いや...いや!...」とフランス人は答え、レプトン号の部下を威嚇した。

今度はウルトー氏は、彼らに沈黙を強いることはできなかった。もしかしたら、黙らせることさえできなかったかもしれない......。

実際、イギリスとフランスは互いに衝突する気満々だった。

最後の力を振り絞るように、ウルトー氏はレプトン号の副官に言った。

「仮にあなたの銛が先に投げられたとしたら致命傷を与えることはできなかった。死をもたらしたのは私たちの銛だ...」

- 「言うは易し、証明するは難し!」

- 「じゃあ...降参はしないのか?」

- 「いやだ!」とイギリス人は叫んだ。

ここまで怒ると、水夫は戦うしかない。

少なくとも闘争を続けるために、レプトンの船員を劣勢に置くべき状況だった。打撃を受けると、フランス軍は最終的に撤退を余儀なくされただろう。

実際、風下に移動したレプトン号は、この微風の中でそれ以上近づくことができなかった。この船はまだ1.5キロ先で、サン=エノック号はカヌーから数ケーブルのところで停泊していた。これがストローク氏が気づいたことであり、戦闘開始を躊躇させた原因だった。

そして、このような不利な条件では勝てないことを、非常に現実的な人間であるイギリス人は理解していたのだ。サン=エノック号の乗組員全員が彼らに襲いかかり、レプトン号が助けに来る前にやられてしまうだろう。しかも、ブールカール船長はすでに最初の増援用カヌーを海に乗り出しており、10人ほどの増援が来るのを待ち構えていたのだ。

そこで、ストローク氏は、自分たちの立場が悪いと思った船員たちに命じた。

「船内へ。」

しかし、鯨を見捨てる前に、怒りと苛立ちを込めた口調でこう付け加えた。

「また会おうと思っている。」

- 「好きなときにどうぞ」とウルトーは答えた。

そして、仲間は迷わず繰り返した。

「陥落した...イギリス人が...陥落した!」

ストロークのカヌーは、オールを使って、1マイル先にあるレプトン号に向かって進んでいった。

ストローク氏が空威張りしているだけなのか、それとも2隻の船の間で決着がつかないのか、見ものであった。

4艘目のピローグに乗り込んでいたブールカール船長も、このとき到着していた。

彼はすぐにそのことを知らされ、ウルトー氏の行動を認めた上で、ただこう答えた。

「レプトン号がサン=エノック号に「理屈」をこねに来たら、サン=エノック号が理屈をこねる!・・・とりあえず、友よ、鯨を係留せよ。」

これは一般的な感覚と同じで、乗組員はイギリス人にも聞こえるような大きな歓声を上げた。ああ、レプトン号が出迎えてくれなかった! まあ、太平洋の海よりも塩辛いジョークで出迎えてくれたが。

鯨は曳航され、その重さに4艘の船の船員が勢いよく持ち上げてサン=エノック号まで運ばなければならないほどだった。

オリーヴ船頭、船大工のフェルート、鍛冶屋のトマは船首楼に行った。ジャン=マリー・カビドゥランは、200本の樽をキュラマックから採取するべきだという意見を持っていた。サン=エノック号の船倉にすでにあるものと合わせると、半分の荷物になる。

「さて、どうする、じいさん」とオリーヴ船頭が声をかけた。

- 「次の嵐の時に回すといい油になると言っているんだ...」とカビドゥラン師は答えた。

- 「さあ!...バンクーバーに着いたら一樽も見逃さないぞ!...ボトルまだか...。」

- 「ボトル!」

7時半に見習い水夫の一人が飛び込んだところだった。鯨を回すには遅すぎたのだ。そこで、船の側面に係留して満足することにした。翌日、夜明けとともに皮を剥ぐ作業、そして脂を溶かす作業を行い、丸2日はかかる。

すべてにおいて、自画自賛するのが妥当である。ペトロパブロフスクからビクトリアへの横断で、ブールカール氏は半分の貨物を持ち帰ることができる。これは、この状況下では望むべくもないことであった。ヴィクトリア市場は、まだ値崩れしていないようなので、この2回目の遠征でもかなりの利益が出るだろう。

一方、サン=エノック号は悪い出会いはなかった。カムチャッカの漁師が報告した海の怪物の代わりに、係留されてきたのはこの立派なキュラマックだったのだ!

夜が明け、帆を張った3本マストの船は、あとは日の出を待つだけである。

夕方になると、風はほとんど感じられなくなる。海は白く穏やかだった。ロールはごくわずかで、クジラを支えている係留索に不安を感じることはなかった。もし、夜のうちに彼女が底に沈んでしまったとしたら、なんという損失、なんという後悔だろう。

何らかの予防策、少なくとも監視は必要であった。キング船長が一等航海士の脅迫にしたがって、サン=エノック号を攻撃してキュラマックを誘拐しようとしないかどうか、誰がわかるだろう。

この攻撃は本当に恐れるべきものなのか」とフィルヒオール医師は問いかけた。

- 「まあ...イギリス人は、何を当てにしたらいいかわからない...」とコクベール中尉は言った。

- 「ただ、彼らが怒って帰ったのは確かだ。」

- 「わかった。そんな彼らを逃がす美しい作品!」アロッテ少尉は叫んだ。

- 「だから、来てもおかしくないな......」と、ウルトーさんは言った。

- 「来てもらおう!私たちは、彼らを受け入れる準備ができているはずだ。そして、もし彼がこのように話したとしたら、それは彼が自分の水夫全員を確信しているからだ。銛の打ち方をめぐって捕鯨船の間で紛争が起こるのは、これが初めてではない。紛争はしばしば、最も遺憾な暴力によって悪化する。」とブールカール船長は答えた。

そのため、サン=エノック号では厳重な見張りが行われ、見張りの男たちは腕時計をしていた。風がないためにレプトン号がサン=エノック号に到達するのが非常に困難な場合、船を送ることができ、暗闇にまぎれて奇襲を受けることを許さないことが望ましいとされた。

10時頃、かなり濃い霧に包まれたため、フランス船の安全が確保された。サン=エノック号が立っていた場所を探すのは大変だっただろう。

何事もなく時間が過ぎていった。再び日が昇ると、晴れない霧が半マイル先からでもレプトン号を隠してしまう。しかし、もしかしたら、イギリス軍は霧が晴れたら襲ってくるかもしれない、と脅しをかけてきたのかもしれない。しかし、彼らを助けるのは風ではない。空間には息もつかず、午前中いっぱい大気の状態は変わらなかった。サン=エノック号の乗組員は、邪魔されることなく船上での仕事に戻ることができた。

10月21日の夜明けとともに、ブールカール氏はクジラの向きを変えさせ、作業を進めるように命じた。二人の見張り番が渡され、男たちは交代で巻き上げ機を担当した。

事前にオリーヴ船頭が船員数名と協力して、外側のヒレに鎖を巻いておき、動物が自分で回転することで、取り出しやすくしておいたのである。そして、頭を切り離し、甲板の上に置くために、大変な苦労をして取り押さえなければならなかった。リップ、舌、ヒゲを切り落とすのだが、4つに分けた後は簡単にできるようになった。

カボスに火が入り、ペトロパブロフスクから運ばれた物資で薪にも不自由しないので、コックは2つの鍋の下で火を絶やさずにいることができた。

この鍋で、頭部、舌、リップから取り除かれた、より上質な脂肪が最初に溶かされたのである。その後、遺体は8〜9尋の大きさに切断され、2尺に縮小されてカブセに入れられた。

午前中と午後の一部をこの作業に充てた。3時ごろになると、霧が少し晴れてきたような気がしないでもない。蒸気は小胞状で、サン=エノック号の周囲半マイル以上には目が届かない。

レプトン号のニュースはない。 風がないため、船に曳航されない限り、これ以上近づくことはできず、大きな疲労をもたらしたであろう。

しかし、ブールカール氏は警戒を怠らない。アロッテ少尉のピローグが北東方面の偵察に派遣されたこともあった。北へ半周も進まずに、何も報告することなく帰ってきた。

結局、おそらく乗組員たちは、イギリス人と殴り合うような動揺はなかったのだろう。これはフランス人、特に船乗りの間で伝統的に行われていることです。彼らはまだワーテルローの復讐を考えている、この勇敢な人たちは!?しかし、おそらく今度はモン・サン=ジャンの大砲は聞こえず、ウェリントンは外洋に退却することになるだろう。

素晴らしい状況の中、作業は続けられました。ブールカール氏は、日中に半分くらいは溶けるだろうと予想していた。だから、風が吹けば、翌日にはさらに200樽を積んで出航できるだろうと考えていた。

しかし、ある時、4時ごろに警報が鳴った。

鍛冶屋のトーマスは小舟の中で舵のステーを直していたが、西の方から水しぶきのようなものが聞こえたような気がした。

レプトン号のカヌーの接近を知らせるオールの音か...イギリス軍がサン=エノック号の位置を発見したのか?

鍛冶屋はすぐに2階に戻り、ブールカール氏に警告した。広場のラックからライフルを外し、守勢に回る時が来ていなかったかどうか、誰がわかるだろう。

作業は中断され、肉の切り出しに追われていた男たちは帰らざるを得なかった。

目がないため、水蒸気の中で役に立たず、耳は緊張していた。船内には完全な沈黙が支配していた。発煙していた機内の火は落とされたほどだ。大海原からかすかな音が聞こえる。

数分が経過した。カヌーは現れず、この状況でキング船長がサン=エノック号への攻撃を試みるのは、実に大胆な行動であったろう。

霧が邪魔をすれば、逆にイギリス軍に見つからないように近づくことができたが、ブールカール氏が警戒していることを想定しなければならない。でも」と、オリーヴ様は快く繰り返してくださった。

「ジョンブルには驚かされない!」

しかし、すぐに誤報であることがわかった。その水しぶきは、霧の中を、霧を消す力もなく通り抜けていく、気まぐれな波のひとつが起こしたものとしか思えない。風が吹こうとしている感じもあるが、断続的に吹くだけで、方向も定かではない。晴れ間が出ない限り、日の出まで曇り空が続く。この凪は、この時期、この太平洋北部では十分に珍しいもので、おそらく厳しい天候が続くのだろう。ペトロパブロフスクを出発したときと同じように、航海がうまくいかないことが心配された。しかし、3本マストの船は、何度も嵐に見舞われながらも、大きな被害を受けることなく、いつも順調に進んでいたので、ジャン=マリー・カビドゥランは、ル・アーブルのサン=エノック号の船長エバリスト・シモン・ブールカールに脅迫めいた話をしない方がよかったかもしれない。

結局、船は最初の作戦の幸運を取り戻し、バンクーバーに停泊する前に他のクジラに遭遇して積荷を完成させてはどうだろう。

午後が近づいてきた。どう考えても、この夜も前の夜と同じように暗いだろう。いずれにせよ、万全を期して、アロッテ少尉が戻ってきた時には、カヌーは船内に戻されていた。

結局、まだ残っている仕事を考えると、サン=エノック号はあと24時間足止めされた方がよかった。ただし、いい風が吹いてアメリカ沿岸に押し寄せてくれればの話だが。

5時少し前、突然、非常に激しい口笛のような音が宇宙空間を駆け巡った。同時に、海はその深層部で余計な乱れが生じていた。巨大な泡のシートが表面を白くしている。大波の背に乗り上げたサン=エノック号は、最も激しいローリングとピッチング運動によって揺さぶられた。船体に吊るされた帆は大きく揺れ、乗組員はマストごと倒れるのではないかと心配になった。

幸運なことに、鯨の体は縁にしっかりと固定されていたため抜けず、船のバンドが顕著であったため、奇跡的な出来事であった。

「何事だ!」ブールカール氏はあわてて船室を飛び出した。

そして、船楼に上がると、船頭と水夫が急いで合流した。

「高波に違いない」とウルトーは宣言し、「サン=エノック号が噛み合う瞬間を見た......」と語った。

- 「そうだ...高波だ。私の帽子を満たす風はないのだから...」とオリーヴ船頭は繰り返した。

- 「しかし、スコールが降るかもしれないので、帆布をすべて締め直せ、ウルトー」とブールカール船長は言った。

慎重であり、タイムリーであり、緊急でさえあった。実際、数分後には、霧の一部を南へ押し流すほどの勢いのある風が吹いていた。

「左舷後方の船!」

シュラウドにぶら下がった船員の一人が発したこの叫び声に、皆の視線がそちらに向いた。

「報告された船はレプトン号か?」

サン=エノック号から3マイルほど離れたところにあるイギリス船だった。

「いつも同じ場所に......」とコクベール中尉は観察していた。

- 「私たちのように......」とブールカール氏は答えた。

- 「帆を降ろす準備をしているようだ...」とアロッテ少尉は言った。

- 「間違いなく...彼は船出する...」と、ウルトー氏は宣言した。

- 「私たちのところに来ることでしょうか」と、フィルヒオール医師が尋ねた。

- 「彼ならできる!」とオリーヴ船頭は叫んだ。

- 「いずれわかることだ」とブールカール船長は言った。

そして、望遠鏡をイギリスの捕鯨船に向けて構え続けた。

キング船長が、当時東から吹いていた風を利用してサン=エノック号に近づこうと考えたのは、十分な理由があった。庭ではしゃぐ男たちの姿も見られた。すぐにトップセイル、フォアセイル、ブリガンチンがセットされ、右舷にタックされ、次にメインと小さなジブがセットされ、レプトン号を降ろすのが容易になりました。

問題は、このまま風に向かって東に進み、ブリティッシュコロンビア州のどこかの港に向かうかどうかだ。

いや、これは間違えようもないキング船長の意思ではない。レプトン号は、東に向かうのではなく、サン=エノック号の航路を断ち切ろうとしていたのだ。

アロッテ少尉は、「あいつは、俺たちを狙ってるんだ!」と叫んだ。鯨の分け前を要求するつもりだ!...まあ...尾の一部も手に入らないだろう...」と。

中尉が言ったことを、水夫が繰り返した。レプトン号がサン=テノック号を攻撃してきたら、話し相手を見つけるだろう!...彼は、ライフル、ピストル、斧で、答えるべきことを答えるだろう!...そうだ。

6時を数分過ぎた頃だ。太陽は、少し南西の地平線に向かって急速に傾いている。海は、風が吹いている側では蒸気がないままだった。レプトン号の動きは迷うことなく中速で進んでいく。あと30分もすれば、舵を切り替えない限り、サン=エノック号と並走する。

攻撃を想定して、武器を用意するようにとの指示があった。捕鯨船が通常装備している2丁の貫通砲を装填した。キング船長が5、6ポンドの砲弾を数発送ってくれば、ブールカール船長も同じ数と重さのものを送ってくる。

レプトン号まであと4分の3というところで、天候の変化もなく、突然海況が変わった。風は無理に吹かず、空は重くならない。水平線には雲もない。宇宙の上下流にある絶対的な静寂。

そして、実際に、準備されていた異常現象は、この海域にあるはずだったのだ。

突然、サン=エノック号の乗組員の誰もがその性質と原因を認識できない恐ろしい轟音の中で、海は沸騰し、泡で白くなり、海底噴火がその最後の深さを乱したかのように盛り上がった。フランスの捕鯨船はまだこの不可解な動揺の影響を感じていなかったが、それはまさにイギリスの捕鯨船が占拠している場所であった。

ブールカール船長とその仲間は、最初は驚きながらレプトン号を見ていたが、驚きの後に見たものは、恐怖のどん底に突き落とされた。

レプトン号は巨大な刃の背に乗って上昇し、その背後に消えていったところだった。この刃から、頭が船の下に潜り込み、尾が海を半周、あるいは100ヤード近く叩いているような巨大な怪物の通気孔から、強力な液体が噴き出したのだ......。

マストは垂れ下がり、タックルは壊れ、船体は左舷に転覆し、強烈な風雨に襲われていた...。

その1分後、怪物的な刃に最後にもう一度転がされた後、太平洋の深淵に沈んでいった。

ブールカール船長も将校も乗組員も、この不可解で恐ろしい激変を前にして唖然として、恐怖の叫びを上げた......。

もしかしたら、レプトン号の乗組員たちは、船と一緒に全員死んでしまったわけではないのかもしれない。 もしかしたら、掘ったカヌーで深淵に引きずりこまれるのを免れて脱出できた人たちもいるかもしれない。 夜が海を覆う前に、この不幸な人たちの何割かは救われるかもしれないのだろう。

「このような災害を前にすると、敵対するすべての原因を忘れてしまう...果たすべき人類の義務がある、そして我々はそれを果たすだろう...。」

「海へ、船へ!」ブールカール船長が叫んだ。

レプトン号が消えてからわずか2分しか経っておらず、難破船の生存者を救出する時間はまだあったのだが......。

ダグアウトが運び込まれる前に、突然、それほどひどくはない衝撃が走った。サン=エノック号は暗礁に乗り上げたかのように船尾が7、8インチ持ち上がり、右舷に進路を譲ってそのまま動かなくなった。


訳注

編集