1863年3月、私はニューヨークとオルバニーの間を運航する蒸気船ケンタッキー号に乗船した。

この時期、大量の入国者が2つの都市の間に大きな商業的な動きをもたらしたが、それは特に例外的なことではなかった。実際、ニューヨークの商人たちは、その通信員を通じて、最も遠い地方と絶え間ない関係を保ち、旧世界の製品を広めると同時に、自国の製品を海外に輸出している。

オルバニーへの出発は、ニューヨークの活気を鑑賞する新たな機会となった。旅行者は四方八方から押し寄せ、中にはたくさんの荷物を運ぶために欲張っている人もいれば、真のイギリス人旅行者のように、気づかないうちにワードローブがバッグに収まっているような人もいる。アメリカ的な弾力性を備えた定期船には、人々が殺到し、それぞれが自分の居場所を確保しようとしていた。

最初の2回の鐘の音で、遅れてきた人たちはすでに警戒していた。桟橋は、最後に到着した人たちの重さで曲がっていた。彼らは、一般的にもどこでも、目立ったダメージなしには旅を取り戻せない人たちだ。しかし、この人たちもやがて落ち着いてきた。パケットや旅行者が積み重なってはめ込まれていく。ボイラー管の中で炎が轟き、ケンタッキーの甲板が震えた。朝靄を突き破ろうとする太陽は、スーツの襟を立て、ポケットに手を突っ込んで「今日はきっと大丈夫」と言わずにはいられない3月の雰囲気を少しだけ暖めてくれた。

私の旅はビジネスではなく、私のコートラックには必需品と余分なものがすべて入っていたので、私の心は試みるべき投機や監視すべき市場にとらわれていなかったので、旅行者の親密な友人である偶然を信じて、道中で喜びと楽しみの対象に出会えることを信じて、考えを巡らせていたところ、私の3歩先にメルヴィル夫人がいて、世界で最も魅力的な雰囲気で微笑んでいたのである。

「奥様、あなたはハドソンの蒸気船の危険と人混みに直面しているのです。」

- 「そうでしょうね、親愛なるサー。それに、私は一人ではなく、古き良き時代のアルシノエが同行しています。」とメルヴィル夫人は答え、英国式に私に手を差し出した。

彼女が見せてくれたのは、忠実な黒人女性で、毛糸の束の上に座って彼女を優しく見守っていた。この例では「tenderisation」という言葉が強調されるべきで、黒人の使用人だけが彼女をこのように見る方法を知っているからである。

- 「アルシノエがどのような支援をしてくれるにせよ、私は「この航海中、あなたの保護者となる権利を持っていることは幸運なことです。」

- 「もし権利であれば、私はあなたに何の義務も負いません。でも、どうしてここにいるのかな?聞くところによると、この旅に出るのは数日後の予定だったそうだ。なぜ昨日、出発のことを教えてくれなかったのですか?」と彼女は笑って言った。

- 私は「知りませんでした。オルバニーに行こうと思ったのは、朝6時に汽船のベルが鳴って目が覚めたからです。どんな内容だったのかは、ご覧の通りです。もし7時に起きていれば、フィラデルフィアに向かっていたかもしれません。しかし、奥様ご自身は、昨夜、世界で最も座りっぱなしの女性のように見えました。」と答えた。

- そうですね。つまり、ここにはメルヴィル夫人の姿はなく、ニューヨークの商人であるヘンリー・メルヴィルの最初の事務員が、オルバニーへの貨物の到着を見に行っているだけなのです。主人が今朝ニューヨークを離れられないので、私が代わりに行きます。帳簿の保存状態が悪くなったり、追加の内容が正確でなくなったりすることはないと信じていただきたいです。」

- 「これ以上、何があっても驚かないようにしようと思っています。しかし、そんなことがフランスで起こったら、妻が夫の仕事をすれば、夫はすぐに妻の仕事をすることになるだろう。ピアノを弾くのも、花を切り抜くのも、ペアの歯列を刺繍するのも、彼らなのです。」と叫んだ。

- 「あなたは自分の国の人にあまりお世辞を言わないのですね。」とメルヴィル夫人は笑って答えた。

- 「それどころか、奥さんが腕輪の刺繍をしてくれるのではないでしょうか。」

その時、3回目の鐘の音が聞こえてきた。長い矛を装備して船を船渠から離そうとする船員たちの掛け声の中、最後の乗客がケンタッキー号の甲板に駆け寄った。

私はメルヴィル夫人に腕を差し出して、彼女を人ごみの少ない少し後方に案内した。

- 「オルバニーの推薦状を渡しました。」と彼女は始めた。

- 「そうですね。1000回お礼を言ってほしいですか?」

- 「そんなことはありません、あなたには全く役に立ちません。宛先である父のもとへ行くので、あなたを紹介するだけでなく、父の名であなたをもてなすことを許してもらえませんか?」

- 「だから、魅力的な旅をするために偶然を期待した私は正しかったのです。それなのに、あなたと私はほとんど行きませんでした。」

- 「それはなぜですか?」

- 「ある旅行者は、アメリカ発見以前にイギリス人が独占的に享受していた風変わりなものが好きで、ケンタッキー州全体を自分のものにしたいと考えていました。」

- 「では、彼は東インドの息子で、象やベイダーの従者を連れて旅をしているのですか?」

- 「いいえ、そんなことはないですよ。私は、彼の要求を拒否した船長との議論に立ち会いましたが、会話の中に象が混じっているのは見ませんでした。その男は太っていて幸せそうで、自分の思い通りになりたがっていました。.... その男ですよ、ミストレス。あの旅人が、身振り手振りを交えてホームに駆け寄ってくるのが見えるでしょうか。彼はまた私たちを遅らせるでしょう。蒸気船が岸を離れ始めているからです。」

中背で頭が大きく、2本の燃えるような赤いヒゲを生やし、二重襟の長いフロックコートに身を包み、つばの広いガウチョハットをかぶった男が、息を切らしながら、フライングブリッジが取り外されたばかりのランディングステージに向かってきた。周りに集まった観客の笑い声も気にせず、身振り手振りで奮闘し、声を張り上げていた。

「千の悪魔よ!私の場所は確保され、登録され、支払われ、私は地面に残された... 千の悪魔よ!船長、私は大判事とその評価者の前であなたの責任を問う。」

- 「遅れてきた人には最悪だ!」と船長が叫び、ドラム缶の一つに乗り込んだ。決まった時間に到着しなければならず、潮が引き始めている。

- 「ボビー」と彼は叫び、一緒にいた2人の黒人のうちの1人に向かって、「荷物を預かってホテルに行ってくれ、ダコパはケンタッキーに合流するためにカヌーを出してくれ」と言った。

- と船長は叫び、最後の係留索を打ち切るように指示した。

- 「丈夫だ ダコパ!」と太った男が黒人を励た。

後者は、定期船が彼女を引っ張っている間にケーブルをつかみ、岸壁の器官の一つでケーブルの端を鋭く回した。それと同時に、頑固な旅人は、群衆の拍手に応えてボートに乗り込み、数回のスカルでケンタッキーの階段にたどり着いた。彼は甲板に飛び出し、船長のところに駆け寄り、10人分の音を立て、20人分の噂話よりも饒舌に船長を挑発した。船長は、4分の1の反論もできず、旅人が所有していることを表明しているのを見て、これ以上気にしないことにした。彼はメガホンを手に取り、エンジンの方に向かった。その時、太った男が戻ってきて叫んだ。

- 「そして私の小包は、千の悪魔?」

- 「あなたの小包です!ひょっとして、彼らも来るのでは?」と船長は答えた。

旅人たちの間では、この新たな遅れに苛立ちを覚える声が上がっていた。

- 「誰が悪いんだ?私はアメリカの自由な市民ではないのか?私の名前はオーガスタス・ホプキンスです。その名前を聞いただけでは十分にわからないと思いますが、....」と勇敢な乗客は叫んだ。

その名前が、大勢の観客に実際に影響を与えたかどうかはわからない。いずれにしても、ケンタッキー号の船長は、アメリカ合衆国の自由市民であるオーガスタス・ホプキンスの荷物を乗せるために上陸を余儀なくされた。

私はメルヴィル夫人に、「正直言って、彼は変わった人だ」と言った。

- 「彼の小包ほど奇妙ではありません」と彼女は答え、2台のトラックを指差して、高さ20フィートの巨大な箱2つを桟橋に運んできた。その箱はワックスのかかったキャンバスで覆われており、ロープと結び目の複雑なネットワークで結ばれている。上下は赤い文字で記され、一尺字で書かれた「壊れやすい」という文字は、100歩先の責任者を震え上がらせた。

怪物のような小包の登場で不機嫌になったにもかかわらず、ホプキンス氏は足、手、頭、肺を使って大活躍したため、かなりの苦労と時間をかけて、小包は甲板に置かれた。ついにケンタッキー号は波止場を離れ、ハドソン川を行き交うさまざまな船の中を航行することができた。

オーガスタス・ホプキンスの2人の黒人は、主人の箱のそばに陣取っていた。これらは、乗客の好奇心を最大限に刺激するものであった。多くの人が集まってきて、海外の人たちの想像力を駆使して、奇想天外な想像をしていた。メルヴィル夫人自身はとても心配しているようだったが、フランス人の私は全くの無関心を装うようにしていた。

「あなたはなんて変わった人なの!この2つのモニュメントの中身はどうでもいいのですね。私の場合は、好奇心に負けてしまいました。」とメルヴィル夫人。

- 「正直言って、あまり興味がありません。この2つの巨大さを見たとき、私はすぐに最も危険な推測をした。5階建ての家とそのテナントが入っているのか、それとも何も入っていないのか、と。この2つのケースは、想像しうる限り最も奇妙なものであり、私は特別に驚くべきことではありません。しかし、奥様、もしご希望であれば、私が情報を集めてお渡しします。」と答えた。

- 「喜んで」と言いながら、「あなたがいない間に、この伝票をチェックします。」

私は、ニューヨーク銀行の出納係のように、数字の列に目をやるだけですぐに合計がわかるような速さで、彼女の追加分を確認するために、私の独特な旅の仲間を残した。

この不思議な組織、魅力的なアメリカ人女性の二面性を考えながら、私は誰からも注目され、誰からも話しかけられている一人に向かっていった。

2つの箱が船の前方とハドソン川の航路を完全に隠していたが、操舵手は障害物を気にすることなく、絶対的な自信を持って蒸気船を操縦した。しかし、多くの障害があったに違いありません。テムズ川を除いて、アメリカほど多くの河川が存在したことはありなかった。フランスの通関船が1万2、3千隻、イギリスが4万隻だった頃、アメリカはすでに6万隻を保有しており、そのうち2千隻の汽船が世界の海で活躍していた。この数字を見れば、商業的な動きがわかるし、アメリカの河川で頻発する事故の原因もわかる。

確かに、これらの大惨事、遭遇、難破は、大胆な商人たちの目にはほとんど重要ではない。それは、保険会社に与えられた新しい活動でもあります。保険会社は、その保険料が法外でなければ、非常に悪いビジネスをするでしょう。同じ重さ、同じ体積でも、アメリカの人間は、石炭の袋やコーヒーの俵よりも価値や重要性が低い。

「アメリカ人が正しいのかもしれませんが、私としては、この小さなフランス人のために、地球上のすべての炭鉱とすべてのコーヒー畑を与えたいと思います。幾多の障害を乗り越えて全力疾走してきた結果に不安がなかったわけではありません。」

オーギュスタス・ホプキンスは、私と同じように心配しているようには見えなかった。彼は、取引を逃すくらいなら、ジャンプしたり、脱線したり、沈んだりする人だったに違いない。いずれにしても、彼は、急速に海に後退していくハドソン川の堤防の美しさには関心がなかった。出発地のニューヨークと到着地のオルバニーの間には、彼にとってわずか18時間のロスタイムしかなかった。海岸の楽しい駅、絵のように美しい村々、プリマドンナの足元に置かれた花束のようにあちこちに投げ込まれた森、雄大な川の動き、春の最初の息吹など、この男を投機的な関心から引き離すものは何もなかった。彼はケンタッキー州を行ったり来たりしながら、未完成のフレーズをつぶやいたり、急いで荷物の上に座って、たくさんのポケットから千種類の書類を詰め込んだ大きくて厚い財布を取り出したりしていた。私は、彼が意図的にこの商業官僚のあらゆる書類のコレクションを展示しているのではないかとさえ思った。彼は膨大な量の手紙を熱心に探り、世界中の郵便局のスタンプが押された各国の日付の入った手紙を広げ、その厳しい行程を驚くべき、そして多くの人が注目するであろう執拗さで調べ上げた。

そのため、私は彼のところに行って何かを学ぶことは不可能だと思っていた。謎の箱の前で見張りをしていた2人の黒人に話を聞こうとした好奇心旺盛な人たちがいたが、彼らは普段の饒舌さとは裏腹に、絶対的な沈黙を守っていた。

私はメルヴィル夫人のもとに戻り、自分の印象を報告しようとしていたが、ケンタッキー号の船長が話していた集団の中心に自分がいることに気がついた。ホプキンス氏が主題だった。

「言っておくが、このオリジナルは他のことをしない。ニューヨークからオルバニーまでハドソン川を遡ること10回、なんとか遅れて到着すること10回、そんな荷物を運ぶこと10回。それはどうなるのだろうか?わからないね。ホプキンス氏はオルバニーから数キロ離れた場所で大企業を立ち上げており、世界各地から未知の商品が彼のもとに出荷されていると噂されている。」

- 「彼はインド会社の主要な代理人の一人に違いありません。」と、従者の一人が言った。

- 「というか、カリフォルニアの金持ちの鉱脈のオーナーだよ。何らかの供給が行われているはずだが...。」と別の人が答えた。

- 「あるいは、入札が可能なもの」と3人目が答えた。ニューヨーク・ヘラルドは、ここ数日、それをほのめかしているようだった。

- 「資本金5億円の新会社の株が発行されるのもそう遠くはないだろう」と4人目が言った。千円で100株の申し込みをしたのは私が初めてです。」

- 「なぜ1番なのか。この件で何か約束事はありますか?私は200株の金額を支払う用意があり、必要であればそれ以上の金額を支払うこともできます。」と誰かが答えた。

- 「私の後に誰かが残っていたら!オルバニーからサンフランシスコまでの鉄道の設立であることは明らかで、落札者となる銀行家は私の親友です。」と遠くから顔の見えない誰かが叫んだ。

- 鉄道の話をしているのか!?このホプキンス氏は、オンタリオ湖に電線を敷設するためにやってくるのだが、この大きな箱の中には、何本もの電線やガッタパーチャが入っている。

- 「オンタリオ湖を越える!?しかし、これは金運アップのためです この人はどこにいるんだ」と、何人もの商人たちが投機の鬼と化して叫んだ。ホプキンス氏が事業内容を説明してくれる。最初の株は私のものです。」

- 「ホプキンスさん、よろしくお願いします。」

- 「いや、私には!?1000ドルのプレミアムを提供します!...」

依頼と返答が交錯し、混乱が広がった。私は推測する気にはなれなかったが、ケンタッキーのヒーローに向かっていく株屋の一団を追いかけた。ホプキンスはすぐに大勢の人に囲まれ、顔を上げようともしなかった。膨大な財布の中には、ゼロが堂々と並んだ数字がずらりと並んでいた。彼の鉛筆の下には四則演算が群がっていた。彼の唇からは何百万もの言葉が激流のような速さで流れ出ており、彼は計算に熱中しているかのようだった。アメリカ人の頭の中には商売の情熱が渦巻いていたが、彼の周りには静寂が広がっていた。

オーギュスタス・ホプキンス氏は、8つの壮大なゼロの軍隊を指揮する堂々とした1の上で鉛筆を3回砕くという怪物的な作業を経て、ついにこの2つの聖句を発音したのである。

「1億です。」

そして、書類をすぐにひどい財布に畳み込み、ポケットから上質な真珠を2連にして飾った時計を取り出した。

「9時! もう9時だ!血まみれのボートが動かない!?船長はどこにいる?」と叫んでいた。

その時、ホプキンスは、彼を取り囲んでいた群衆の3列目を突然突破して、エンジンハッチに身を乗り出した船長が、機関士に何か指示を出しているのを見た。

「船長、あなたは知っていますか?」と彼は重要なことを言った。

- 「誰が遅れると言っているんだ」と船長が言うと、「あなた一人が原因なのに」と非難されて驚いた。

- 「私を陸に置き去りにするような頑固なことをしなければ、この時期の貴重な時間を失わずに済んだのに」とホプキンスは声を張り上げた。

- 「もし、あなたとあなたの箱が時間通りに到着するという予防措置をとっていたならば、潮の満ち引きを利用して、3マイル先まで行けたかもしれない」と、怒った船長は答えた。

- 「私はこのような検討をしません。オルバニーのワシントンホテルに深夜0時前に到着しなければならないが、もし深夜0時を過ぎて到着した場合は、ニューヨークを出発しない方が良いだろう。その場合、私はあなたの政権とあなたを訴えて損害賠償を請求します。」

- 「私のことを見逃してくれるかもしれない」と船長は怒り始めた。

- 「いや、そうではない。君たちの情けなさと燃料の節約のために、私は10の財産を失う危険にさらされているのだから。 さあ、缶焚き夫たちよ、炉に石炭を4、5回しっかりと入れてくれ。機関士の君は、ボイラーのバルブに足をかけてくれ。そうすれば、我々は失われた時間を取り戻すことができる。」

そしてホプキンスは、数ドルが入った財布をエンジンルームに投げ込んだ。

船長は激怒したが、旅人は彼よりも大きな声で長く叫ぶ方法を見つけた。私はといえば、蒸気の圧力を高めて船の進行を速めるために、バルブに負荷をかけるように機関士に勧めたことが、ボイラーを破裂させることにほかならないことを知って、すぐに争いの場から離れた。

言うまでもなく、同乗者たちはこの方法を非常に簡単に理解していた。だから、メルヴィル夫人には言わなかった。メルヴィル夫人は、私の空想的な心配を笑い飛ばしてくれるだろう。

「私が入社した頃には、彼女の膨大な計算は終わり、ビジネスの悩みは彼女の魅力的な眉間にはなくなっていました。」

「あなたは商人を捨てて、世界の女性を見つけたのです。そのため、芸術、感情、詩など、好きなことを彼女に話すことができます。」

- 「芸術の話をしてください。夢や詩の話をしてくれ、私が見たこと、聞いたことの後で!いやいや、私には商魂が染みついていて、ドルの音しか聞こえないし、その華麗な輝きに目がくらむ。私は、この美しい川には、商品を運ぶのに非常に便利な道路しか見えず、この魅力的な銀行には、廊下しか見えず、この美しい町には、砂糖や綿の店が並んでいるだけだと思い、ハドソン川を堰き止めて、その水でコーヒー工場を回そうと真剣に考えているのです。」と私は叫んだ。

- 「コーヒーミルはともかく、それはいいアイデアですね。」

- 「なぜ、お願いだから、他の人のようにアイデアを持ってはいけないのですか?」

- 「産業界のアブに刺されていませんか?」

- 「自分で判断してください」と私は答えた。

私は、自分が見たさまざまな光景を彼女に話した。彼女は、アメリカ人らしく重々しく耳を傾けながら、考え始めた。パリの女性なら、その半分も言わせてくれないだろう。

- 「さて、奥様、このホプキンスはどうでしょうか?」

- 「この人は、もしかしたら巨大な事業を立ち上げようとしている偉大な投機家かもしれないし、ボルチモアの最後の見本市で熊手を振っているだけかもしれません。」と答えた。

私が笑うと、話は別の話題になった。

ホプキンスは、船長の言うことを聞かずに巨大な箱を動かそうとして、危うく水の中に放り込むところだった。続いて行われた議論では、彼のビジネスの重要性と区画の価値が強調された。彼は、体力を回復することが目的ではなく、できるだけ多くのお金を使うことが目的の人のように、昼食と夕食を食べた。最後に、目的地に着いたとき、この特別なキャラクターの素晴らしさを伝えようとしない旅人はいなかった。

ケンタッキー号がオルバニーに入港したのは、運命の真夜中前だった。私はメルヴィル夫人に腕を差し出し、無事に上陸できたことを喜んだ。一方、オーガスタス・ホプキンス氏は、2つの素晴らしい箱を大きな音を立てて運び出した後、かなりの群衆に続いてワシントン・ホテルに凱旋入場した。

メルヴィル夫人の父親であるフランシス・ウィルソン氏は、優しさと率直さで私をもてなしてくれた。私の敗北にもかかわらず、私は名誉ある商人の家のきれいな青い部屋を受け入れざるを得なかった。この巨大な家にホテルの名前をつけることはできませんが、広々としたアパートは、世界各国の商品が並ぶ広大なショップに比べて重要ではないように思えます。ルアーブルやボルドーの商館からは想像もつかないような、従業員、労働者、事務員、労働者の世界がこの真の都市には溢れています。この家の主人のすべての職業にもかかわらず、私は司教のように扱われ、頼む必要もなく、望む必要もありなかった。それに、サービスを行ったのは黒人であり、黒人にサービスされた後は、自分でサービスするしかないのである。

翌日、私は名前だけでも魅力的なオルバニーの町を歩いた。そこには、ニューヨークのすべての活動があった。ビジネスの平等な移動、利益の平等な多元化。商業者の利潤への渇望、仕事への熱意、産業や投機が発見するあらゆるプロセスによってお金を引き出そうとする欲求は、新世界の商人には、海外の同僚に時折生じるような嫌悪感を抱かせるような側面はありません。彼らの行動様式には、ある種の非常に共感できる壮大さがあります。このような人たちは、お金をたくさん使うので、たくさん稼ぐ必要があるということが考えられます。

贅沢に注文した食事の時も、夜になってからも、最初は一般的な会話だったのが、やがて専門的な話になっていく。私たちは、この街のこと、この街の楽しみ方、この街の劇場のことを話しに来たのです。ウィルソン氏は、このような世俗的な娯楽に精通しているように思えたが、ヨーロッパでは盛んに取り上げられている都市全体の風変わりな点について話をするときには、さすがにアメリカ人という感じだった。

ウィルソン氏は、「有名なローラ・モンテスに対する我々の態度のことを言っているのですか?

- 「間違いありません。アメリカ人だけが、ランスフェルド伯爵夫人のことを真剣に考えていた。」と私は答えた。

-「彼女が真剣に行動したからこそ、私たちは彼女を真剣に受け止めたのです」とウィルソン氏は答えた。

- 「あなたがショックを受けているのは、ローラ・モンテスが女子寮を訪問したことでしょう。」

- 「正直なところ、この事実は私には奇妙に思えた。この魅力的なダンサーは、若い女性の手本にはなりません。」

- 「うちの娘たちは、あなた方よりも自立して育っていますよ。ロラ・モンテスが彼らの寄宿学校を訪れたとき、その姿を見せたのはパリから来たダンサーでもなく、バイエルンのランスフェルド伯爵夫人でもなく、その姿が非常に心地よく感じられた有名な女性でした。好奇心を持って彼女を見ていた子供たちには、何の不都合もなかった。それはパーティーであり、楽しみであり、気晴らしであり、それだけでした。何が悪いのですか?」とウィルソン氏は答えた。

- 「弊害は、このような異常な喝采が偉大なアーティストを台無しにしてしまうことです。彼らがアメリカのツアーから帰ってきたときには、もう不可能になっている。」

- 「苦情は出なかったのか」とウィルソン氏は鋭く問いかけた。

- それどころか、例えばジェニー・リンドがヨーロッパのもてなしを受けることができるでしょうか。この国では、公共の祭りの最中に、最も称賛に値する男性が彼女の馬車を連結しているのです。彼女の興行主が作った有名な病院の基盤に見合う広告があるだろうか?

- 「嫉妬深い人のような言い方ですね。あなたは、この高名な芸術家がパリで聴くことを承諾しなかったことを恨んでいる。」とメルヴィル夫人は答えた。

- 「いいえ、そうではありません。それに、私は彼女がそこに行くことをお勧めしません。あなたがここで彼女を歓迎してくれないからです。」

- 「あなたは損をしている」とウィルソン氏は言う。

- 「私の意見では、自分自身よりも劣っている。」

- 「少なくとも病院はなくなるわね」とメルヴィル夫人は笑った。

議論は明るい調子で続いた。しばらくして、ウィルソン氏が私に言った。

- このような展示や広告に興味がある方には、ちょうどよい時期に来たと思います。明日はソンタグ夫人のコンサートの最初のチケットが販売されます。

- オークション、それ以上でもそれ以下でもない、鉄道のように?

- その通りで、これまで最も大胆な主張をしてきた購入者は、単に誠実なオルバニーの帽子屋である。

- 彼は音楽が好きなんだね」と聞いてみた。

- あのジョン・ターナーは、音楽が嫌いなんです。彼にとっては最も不快な音である。

- 「その狙いは何なのですか?」

- 「自分をしっかりと世間に知らしめるために。広告ですからね。彼は、都市だけでなく、連邦のすべての州、アメリカやヨーロッパでも話題になり、彼から帽子を買い、ジャンク品を出荷し、全世界に供給することになるでしょう」

- 「まさか!?」

- 「明日になればわかることですが、もし帽子が必要なら...。」

- 「この人からは買わない!」と言っていた。憎むべき存在に違いない。

- 「ああ、激怒したパリっ子ね」とメルヴィル夫人は立ち上がりた。

私はホストに別れを告げ、このアメリカの奇妙なものを夢見に行った。

翌日、私はソンタグ夫人のコンサートの有名なファーストチケットのオークションに参加した。帽子屋のジョン・ターナーは、この新しい奇抜さのヒーローとして、人々の注目を集めた。友人たちは彼に近づき、まるで国の独立を救ったかのように褒めてくれた。周りの人たちも彼を励ましてくれた。彼の運と、同じ名誉を狙う複数のライバルの運に賭けていた。

オークションが始まった。最初の紙幣は、4ドルから2と3セントにまで一気に上昇した。ジョン・ターナーは、最後に入札することを確信していた。彼は、相手が提示した価格に少額以上を加えることはなかった。この善良な男にとっては、1ドルでも勝てば十分であり、この貴重な場所を手に入れるために、必要であれば1,000ドルを費やすつもりだったからだ。3つ、4つ、5つ、6つの100という数字が、ある程度の速さで続いていた。観客は最高に盛り上がっており、少しでも大胆な落札者には「おはようございます」と声をかけていた。この1枚目のチケットは、誰の目にも無限の値段がついていて、他の人への配慮はほとんどありなかった。一言で言えば、名誉の問題である。

突然、他のものよりも長い遠吠えが聞こえてきた。帽子屋は大きな声で叫んだ。

- 「1000ドルです。1000ドル、コンサートの最初のチケット! 誰も何も言わないの?」と管理官は繰り返した。

その沈黙の間に、部屋の中に鈍い震えが伝わってきた。思わず感心してしまいた。勝利を確信したターナーは、満足げに鑑賞者を眺めていた。彼が手にしていたのは、アメリカに600ある銀行の紙幣の束で、それを振っている間に、もう一度言葉が響いてきた。

- 「1,000ドル!?」

- 「3,000ドル!」と頭の中が真っ白になるような声が聞こえてきた。

- 「すばらしい!」と興奮した観客の声が響く。

- 「3,000ドルです」と代理人は繰り返した。

そんな購入者を前にして、帽子屋は頭を下げて逃げ出してしまった。

- 「3,000ドルで落札されました。」と代理人は言った。

すると、アメリカの自由な市民であるオーガスタス・ホプキンス本人が名乗り出てきた。明らかに彼は有名になっていたので、あとは彼を讃える賛美歌を作るだけだった。

私は苦労してホールから脱出し、ドアの前で勝利の購入者を待っていた1万人の人々の間を、非常に苦労して通り抜けた。登場するやいなや、歓声があがる。前日に引き続き、興奮した人々に連れられてワシントンホテルに戻ってきた。しかし、彼は控えめながらも素晴らしい雰囲気で挨拶をし、夜には人気の要望に応えてホテルの大きなバルコニーに登場し、熱狂的な観客から拍手を受けた。

夕食後、ウィルソン氏にその日の出来事を報告すると、「そうですね、どう思いますか?」

- 「フランス人であり、パリっ子であるソンタグ夫人は、1万5千フランを払わなくても、快く私に場所を提供してくれると思います。」

- 「しかし、このホプキンス氏が賢い人であれば、この3千ドルで10万ドルになるかもしれません。この程度の奇抜さに達した男は、身をかがめて億を拾うしかない。」

- 「このホプキンスは一体何者なのでしょうか」とメルヴィル夫人は尋ねた。

それは、オルバニーの町全体が同時に疑問に思っていたことでもある。

イベントが答えを出してくれた。実はその数日後、ニューヨークから蒸気船でとんでもない形と大きさの新しい箱が届いた。そのうちの一つは、家の外観をしていたが、不用意に、あるいは慎重に、オルバニー郊外の狭い通りの一つに入っていった。やがて彼女は前に進むことができなくなり、岩の4分の1のように動けなくなってその場に留まらなければならなくなった。24時間、街中の人々がこのイベントの現場に集まった。ホプキンスは、この人だかりを利用して、目の覚めるような演説をした。彼は、無知な地元の建築家たちを非難し、自分の土地を確保するためには、町の道路の線形を変えるしかないと語った。

中身が気になる木箱を取り壊すか、邪魔な小屋を壊すか、2つの選択肢があることはすぐにわかった。オルバニーの好奇心旺盛な人々は、間違いなく最初の選択肢を選んだだろうが、ホプキンスはそうしなかった。しかし、このままではいけない。近所の交通機関はストップし、警察はこの忌まわしい木箱を合法的に取り壊すと脅してきた。ホプキンスは、邪魔な家を買って、それを壊させることで問題を解決した。

この最後の特徴が、彼を名声の最高点に置いたかどうかは、考えてみてほしいと思います。彼の名前と話は、すべてのサロンに広まった。インデパンダンのセルクルとユニオンのセルクルで話題になりた。オルバニーのカフェでは、この謎の男の計画に新たな賭けが行われた。新聞は最も危険な推測をして、キューバとアメリカの間に生じた問題から人々の注意を一時的にそらした。商人と町の役人の間で決闘が行われ、この時はホプキンスのチャンピオンが勝利したのだと思います。

そのため、ソンタグ夫人のコンサートが開催されたとき、私は主人公よりも騒がずに参加したが、彼の存在によって会の目的が変わってしまうほどだった。

ようやく謎が解明され、すぐにオーガスタス・ホプキンスはその謎を隠そうとはしなかった。この男は、オルバニー近郊に万国博覧会のようなものを作ろうとしていた起業家である。彼は、これまで政府が独占してきた巨大な事業を自分の責任で行おうとしていた。

この目的のために、彼はオルバニーから3リーグ離れたところに広大な未開の平原を購入した。この放棄された土地には、かつてカナダの辺境にあったイギリスの交易所を守っていたフォート・ウィリアムの廃墟だけが残っていた。ホプキンスはすでに、巨大な工事を始めるための労働者の募集に追われていた。彼の巨大な木箱の中には、建築物のための道具や機械が入っていたに違いない。

このプロジェクトのニュースがオルバニー証券取引所に届くやいなや、トレーダーたちは非常に心配した。彼らは皆、大企業と取引をして株式の約束を取り付けようとした。しかし、ホプキンスはすべての要求に応じなかった。しかし、この架空の株式には架空の価格が設定されており、ビジネスは巨大化していった。

ある日、ウィルソン氏は私にこう言った。「この人は非常に賢い投機家だ。彼が億万長者なのか乞食なのか、ジョブやロスチャイルドでなければこのような事業はできないからわからないが、彼は間違いなく莫大な富を築くだろう。」

- 「このようなビジネスを敢行する男と、それを支持し、擁護する国と、どちらを信じればいいのか、親愛なるウィルソンさん、どちらを賞賛すればいいのか、私にはわかりません。」

- 「それが成功の秘訣だと思いますよ。」

- 「あるいは、自分で自分をダメにしてしまう」と答えた。

- 「アメリカでは、破産すると誰もが金持ちになり、誰もが破滅するということを知っておいてください。」

私は、ウィルソン氏が正しいことを、事実そのもので証明するしかなかった。そのため、私は興味津々でこれらの作戦や広告の結果を待ちわびていた。オーガスタス・ホプキンス氏の事業に関するニュースを片っ端から集め、それを伝える新聞を毎日のように読んだ。作業員の最初の出発が行われ、ウィリアム砦の廃墟が消え始めていた。もう、この仕事のこと以外、何も語られなくなった。ニューヨークだけでなく、オルバニー、ボストン、ボルチモアなど、あらゆる方面から提案が届いた。「楽器」「ダゲレオタイプの写真」「腹筋サポーター」「遠心ポンプ」「スクアベピアノ」などが上位を競い、アメリカ人の想像力はまだまだ旺盛であった。展覧会を中心にして、都市全体が立ち上がることが保証されていた。オーガスタス・ホプキンスは、ニューオリンズに匹敵する都市の建設を計画し、その都市に自分の名前をつけたと言われている。辺境に近いため、もちろん要塞化されているこの都市は、やがてアメリカの首都になるだろう、などとすぐに付け加えられた。

このような誇張された表現が人々の心の中でどんどん増えていく中で、この運動のヒーローはほとんど沈黙していた。彼は定期的にオルバニー証券取引所に来て、商売の相談をしたり、到着者を記録したりしていたが、自分の膨大な計画については口にしなかった。彼のような強者が正しい意味での広告を出さないことに驚きさえ感じた。おそらく彼は、このような一般的な起業手段を捨てて、自分の実力で勝負したのだろう。

さて、このような状況の中、ある朝、ニューヨーク・ヘラルドが次のようなニュースをコラムに掲載した。

"オルバニーでの万国博覧会の作業が急速に進んでいることは誰もが知っている。すでに古いフォート・ウィリアムの遺跡は消え、一般の熱狂の中で素晴らしいモニュメントの基礎が掘られている。先日、作業員が持っていたツルハシで、何千年も埋もれていたと思われる巨大な骨の跡が発見された。この発見は、アメリカに世界の8番目の不思議をもたらすための作業を決して遅らせるものではないことを、急いで付け加えます。

アメリカの新聞には無数のニュースが掲載されているが、私はこの数行に無頓着であった。それが後になって使われることになるとは思いもよらなかった。オーガスタス・ホプキンスの口から、この発見が並々ならぬ重要性を帯びたのは事実である。彼は、この大事業の後の計画を説明する際には控えめな態度を示していたが、この巨大な骨組みを発掘する際には、演説、叙述、考察、推論において、天才的な才能を発揮したのである。彼は、自分の財産や思索の計画をすべてこの発見に結びつけているかのようだった。

また、この発見は本当に奇跡的なものだったようである。ホプキンス氏の指示に従い、巨大な化石の反対側の端に出会うように発掘が行われたが、3日間の粘り強い作業でも結果は出なかった。そのため、その驚異的な大きさは予想できなかったが、最初から200フィートのところで深い掘削をしていたホプキンスが、ついにこのサイクロペアンの死骸の終わりを見たときには、その大きさは想像を絶するものだった。このニュースは電光石火の速さで一気に広まり、地質学上のユニークな事実は世界的な出来事となったのである。

感受性が強く、大げさで移り気なアメリカ人は、このニュースをすぐに広め、その重要性を意のままに高めていったのである。膨大な量の瓦礫がどこから来たのか、そしてその瓦礫が土の中に存在することから何がわかるのか、という疑問が生じ、オルバニー研究所による研究が行われた。

この問題は、正直なところ、工業団地の未来の栄光や新世界の奇抜な思惑とは別の意味で興味を持った。些細な出来事を見逃さないようにした。これは難しいことではなく、新聞がありとあらゆる方法で取り上げてくれた。幸運なことに、私は市民ホプキンス本人からその詳細を知ることができた。

オルバニーの街に現れて以来、この特別な男は、街の最高の社交界から求められていた。貴族階級が商業階級であるアメリカでは、このような大胆な投機家が、その地位にふさわしい名誉をもって迎えられるのは当然のことであった。そのため、彼はサークルや家族のお茶会などで、特徴的な速さで受け入れられた。ある晩、ミスター・ウィルソンの客間で彼に会ったが、当然ながらその日の出来事を話していただけで、しかもホプキンス氏はどんな質問にも勝手に答えていた。

彼は、自分の発見、それがどのようにして生まれたのか、そしてその計り知れない結果について、興味深く、深遠で、博識で、かつウィットに富んだ説明をしてくれた。その一方で、何か思惑があるのではないかと匂わせていた。

ただ、「私たちの仕事は一瞬止まってしまいた。なぜなら、この骨格の四肢を発見した最初の発掘と最後の発掘の間には、一定の土地があり、そこには私の新しい建築物がすでに建っているからです。」

- しかし、「この動物の2つの端は、この未踏の地の下で合流していると確信しているのですか?」

- 「それは間違いありません。出土した骨片から判断すると、この動物は巨大で、かつてオハイオ渓谷で発見された有名なマストドンをはるかに超える大きさであることがわかります。」とホプキンスは自信を持って答えた。

- 「そう思うか!」とコルナット氏は叫んだ。コルナット氏は、同国人がビジネスをするように科学をする、一種の自然主義者だった。

- 「それは間違いありません」とホプキンスは答えた。このモンスターは、その構造から明らかにパチスロ目に属しており、フンボルトがよく説明しているような特徴をすべて備えている。

- 残念なことに、私は「完全な形で掘り出すことができない」と叫んだ。

- そして、それを阻んでいるのは誰なのか。

- 「でも......この新しい建物は......」私はこの大きな言葉をほとんど言わなかった。

自明のことのように思えたこの重大なことを口にするやいなや、私は軽蔑的な微笑みの輪の中心にいることに気がついたのです。勇敢な商人たちにとっては、洪水の同時代のものを発掘するために、モニュメントまで含めてすべてを取り壊すことはとても簡単なことだった。そのため、ホプキンスが「この件についてはすでに命令している」と言ったのを聞いても、誰も驚きなかった。誰もが心の底から彼を祝福し、チャンスは進取の気性に富んだ大胆な人に味方するのが正しいと考えた。私は彼を心から褒め称え、彼の驚くべき発見をすぐに訪れることを約束した。すでに世間に浸透している「エキシビジョン・パーク」に行くことも約束したが、「化石の巨大さはまだ判断できないので、発掘が完全に終わってからにしてほしい」と言われた。

その4日後、ニューヨーク・ヘラルド紙は、この怪物的な骨格の新しい詳細を伝えた。それはマンモスの死骸でも、マストドンの死骸でも、メガテリウムの死骸でも、翼竜の死骸でも、プレシオサウルスの死骸でもなく、古生物学の奇妙な名前がすべて反語で呼ばれていたからだ。ホプキンスが行った発掘は、地球の地殻を構成する原始的な地形にまで及んでいたが、そこではこれまで化石は発見されていなかった。アメリカの商人たちには理解できないこの科学の展示は、かなりの効果をもたらした。軟体動物でも、偽物でも、げっ歯類でも、反芻動物でも、肉食動物でも、水陸両用の哺乳類でもないこの怪物が、人間だったという以外に、何を結論づけることができるだろうか。そしてこの男、身長40メートルを超える巨人!?そのため、人類以前の巨人族の存在を否定することはできなくなっていた。洪積層のはるか下から化石が発見され、洪水以前に埋もれていたことがわかったからである。

このニューヨーク・ヘラルドの記事は大きな反響を呼んだ。この文章は、アメリカのすべての新聞に掲載された。話題はその日のうちに決まり、新世界で最もきれいな口をした人が、最もつまらない科学用語を口にしたのだ。素晴らしい議論が始まった。アジアを犠牲にして人類の発祥の地とされたこの発見から、アメリカの土壌にとって最も名誉ある結果が導き出された。議会やアカデミーでは、世界が誕生した当初から人口の多いアメリカが、次々と移住の起点となっていたことが証拠として証明されています。新大陸は、旧世界から古代の名誉を奪った。この最も深刻な問題について、愛国的な野心に触発された膨大な量の回顧録が書かれた。ついに学者たちの会合が開かれ、その議事録はアメリカのすべての報道機関に掲載され、コメントされた。それによると、ペンシルバニア州、バージニア州、エリー湖に囲まれた地上の楽園が、かつて現在のオハイオ州の範囲を占めていたことが、はっきりと証明されたのである。

正直に言うと、これらの夢想は私にとって最高に魅力的なものでした。アダムとイブが獰猛な獣の群れを指揮しているのを見たが、アメリカではユーフラテス川のほとりにいるような、そのような獣は微塵も見られず、もはや架空の存在であった。誘惑の蛇は、私の中ではコンストリクターやガラガラヘビの形をしていた。しかし、私が最も驚いたのは、この発見が驚くほどの従順さと満足感をもって信用されたことです。あの有名な骸骨が、アメリカ人の言うところのパフ、ブラフ、ハムバグかもしれないとは誰も考えなかったし、熱狂的な科学者の中には、自分の脳に火をつけた奇跡を自分の目で見ようと思った人は一人もいなかった。私はこのことをメルヴィル夫人に話した。

「なぜ悩むのか。時が来れば、私たちの愛するモンスターに会えるでしょう。その構造と外観については、私たちはそれを知っています。というのも、アメリカ全土で1マイルも進めば、最も独創的な形で再現されているのを見ないわけにはいかないからです。」と言われた。

まさにここで、投機家としての天才的な才能が発揮されたのである。オーガスタス・ホプキンスは、博覧会事業の立ち上げを控えていただけに、自分の奇跡のような骨組みを同胞の心に刻むことに、情熱と発明と想像力を発揮した。しかも、彼の独創性が世間の注目を集めていたこともあり、すべてが許された。

やがて街の壁には、怪獣を様々な角度から再現した色とりどりの巨大ポスターが貼られるようになった。ホプキンスは、ポスターというジャンルで知られているすべての公式を使い切った。彼は最も印象的な色を使った。彼は、壁や波止場の欄干、プロムナードの木の幹をこのポスターで覆った。中には、斜めに線が引かれているものもあった。また、筆で描かれた怪物のような文字で広告が広げられ、通行人の注目を集めたものもあった。骸骨を表すブラウスやオーバーコートを着た男たちが、あらゆる通りを歩いていた。夕方になると、光を背景に巨大なトランスパレンシーが黒く映し出された。

ホプキンスは、このようなアメリカの一般的な広告手段に満足していなかった。もう、ポスターや新聞の4面だけでは物足りなくなってきたのだ。彼は、キュヴィエ、ブルーメンバッハ、バックランド、リンクス、ステンバーグ、ブロングナートなど、古生物学について書いた100人もの人々を引き合いに出して、まさに「骨格学」の講座を開いたのである。入り口で2人が轢かれたこともあるほど、彼の講演は聴衆と拍手の嵐だった。

言うまでもなく、ホプキンス師は彼らに立派な葬儀を施し、葬列の旗は今でも流行の化石の必然的な形を再現している。

これらの手段は、オルバニーという街とその周辺にとっては素晴らしいものであったが、アメリカ全土に事業を展開することが重要であった。ジェニー・リンドがデビューした当時、イギリスのラムリー氏は、石鹸業者に型を提供することを申し出た。その条件は、型に輝かしいプリマドンナの肖像をエンボス加工することであった。ホプキンスも同様の方法を用いた。メーカーとの契約により、購入者の好みに合わせて先史時代のイメージを提供する服地が作られた。帽子の底がそれで覆われていた。お皿にも見事な現象の痕跡が残っていた。などなど、いろいろなことがあります。避けることはできなかった。服を着たり、髪を梳かしたり、食事をしたりするときは、いつも彼の面白い仲間と一緒だった。

この高圧的な広報活動の効果は絶大だった。だから、新聞が、太鼓が、トランペットが、マスケット銃が、大衆の賞賛を受けて、奇跡がまもなく届けられると発表したとき、それは万国共通の万歳であった。その瞬間から、彼らは巨大なホールの準備に追われた。広告にあったように、「無限にいるであろう熱狂的な観客ではなく、寓話で天空に登ろうとしていたと非難されている巨人の一人の骸骨を収容するためである。

私は数日後にオルバニーを出発する予定だった。このユニークなショーの開会式に出席するために、私の滞在期間が十分に長くならなかったことを非常に残念に思っています。一方で、何も見ずに帰るのはもったいないので、密かにエキシビション・パークに行くことにした。

ある朝、私はライフルを肩に担いで、その方向に向かった。私は3時間ほど北上したが、目的とするゴールについての明確な情報は得られなかった。しかし、昔のフォート・ウィリアムの跡地を探して、5、6マイル走ったところで、私は旅の終わりに到着した。

私は広大な平原の真ん中にいた。その平原のごく一部は、最近行われた重要ではない工事によって破壊されていた。かなりのスペースが柵で密閉されていた。展覧会の跡地かどうかはわからなかったが、近くで出会ったビーバーハンターがカナダとの国境に向かっていたので、その事実を確認した。

彼は「ここはいい場所だが、彼らが何を企んでいるのかわからない。今朝、かなりのライフル銃の音を聞いたからだ」と言った。

私は彼にお礼を言い、検索を続けた。

外での作業の様子は微塵も見えなかった。巨大な建築物が生命と動きを与えるこの未開の平原には、完全な静寂が支配していた。

私の好奇心を満たすためには、囲いの中に入らなければならない。扉の形が見えないまま、ずっと歩いていた。あまりにもがっかりしたので、天に向かって「目を入れるための簡単な穴でいいから、切れ目を入れてください」とお願いしようとしたところ、フェンスの隅で、板や柱が倒されているのが見えた。

迷わず筐体に入った。そして、荒廃した地形を踏んだ。火薬で吹き飛ばされた岩石の破片があちこちに転がっている。荒れ狂う海の波のように、地面には土の山が積まれていた。最後に、私は深い掘削の端に来て、その底には大量の骨があった。

私の目の前には、多くの騒音と多くの広告の対象があった。この光景を見ても何の違和感もない。それは、千切れたあらゆる種類の骨の破片の山だった。壊れたのは最近のことのようだ。発表された寸法によれば、巨大なスケールで構築されているはずの人間の骨格の最も重要な部分を認識できなかった。想像力を働かせなくても、黒い動物工場の中にいる自分を信じることができたのである。

私は、人が信じるように、まだとても混乱していた。自分は何かの間違いで被害者になったのではないかとさえ考えていたが、足跡で大きく耕された堤防の上に数滴の血が落ちていた。その痕跡を辿っていくと、開口部にたどり着いた。そこには、入った時には気にも留めなかった新しい血痕が、突然目に飛び込んできた。その隣には火薬で黒くなった紙片があり、これは銃器の詰め物であることは間違いない。これはビーバーハンターから聞いた話と一致する。

私はその紙片を手に取った。そこに書かれていた文字を解読するのは容易ではなかった。バークリー氏がオーガスタス・ホプキンス氏に提供したメモである。提供されたものが何であるかは示されていなかったが、あちこちに散らばっていた新しい断片を見つけて、それが何であるかを理解することができた。悔しさが大きければ、逆に笑いが止まらなくなることもあった。私は確かに巨人とその骸骨の前にいたのだが、その骸骨は、かつてケンタッキー州の平原でバッファロー、未経産牛、雄牛、雌牛として暮らしていた非常に異質なパーツで構成されていた。バルクレイ氏は、有名なオーガスタス・ホプキンス氏に膨大な量の骨を納めていたニューヨークの肉屋に過ぎなかったのだ。これらの化石は、オリンポスに登るためにオッサの上にペリオンを積み上げたことはなかった。彼らの遺骸は、輝かしいパフィストが、存在しない宮殿の基礎を掘っているときに偶然発見することを期待して、世話をしたことによってのみ存在していたのである。

私はこの時点で、反省と笑いに浸っていたのですが、もし私がこの信じられないような悪ふざけの犠牲者になっていなければ、より誠実なものになっていたでしょう。

私が駆けつけると、マスター・オーガスタス・ホプキンス本人が、ライフルを手に喜びの表情を浮かべながら駆け寄ってきた。私は彼に向かって行った。彼は、自分の活躍の場に私がいることを少しも気にしていないようだった。

勝利!」と叫んでいた。

ボビーとダコパという2人の黒人は、彼の少し後ろを歩いていた。経験に裏打ちされた私としては、大胆な神秘主義者に胸ぐらを掴まれるのではないかと、警戒していた。

- 「自分の身に起きていることを目撃してくれる人がいるのは嬉しい」と語っています。虎を狩って帰ってきた男の姿がある。

- 私はその言葉を信じないように繰り返した。

- そして、「レッドタイガー、別名クーガーは、残虐性に定評があります。見ての通り、悪魔のような動物が私のペンの中に入ってきた。彼は、それまで一般の好奇心に抵抗していた柵を壊し、私の素晴らしい骨格をバラバラにしたのです。警告を受けた時点で、私は迷わず彼の死を追求した。ここから3マイル離れた雑木林で彼に出会った。彼を見ると、野生の両目を私に向けていた。私は彼の肩を撃ったので、彼は飛躍したが、自分の方を向いていただけだった。これは私が人生で初めて撃った弾だが、なんということだろう、私に名誉をもたらしてくれるだろう。」

「何百万人が来た。」と思った。

その時、二人の黒人が、この地域ではほとんど知られていない大型のレッドタイガーの死体を引きずってやってきた。被毛は均一なフォーンで、耳は黒く、尾の先も黒かった。私は、ホプキンスが殺したのか、それともどこかのバルクリーが殺して、あるいは剥製にして適切に提供したのかは気にしなかったが、私の思索家がその骸骨について語る軽さと無関心さに心を打たれた。それなのに、この事件のために10万フラン以上の費用がかかっていることは明らかだった。

偶然にも私が彼の謎の秘密を解明したことを彼に知らせたくなかった-そうすれば彼は摂理に感謝することができただろう-私はただ彼に言った。

- この袋小路をどうやって抜け出すのか。

- 彼は、「どんな行き止まりのことを言っているんだ?今、何をしても成功します。しかし、私の名声や影響力は壊されておらず、私は有名な男としての地位を維持しています。

- 「しかし、熱狂的でせっかちな大衆をどのようにマネージするか。」

- 真実を、そして真実以外の何ものでもないことを伝えること。

- その言葉の意味を知りたくて、私は「真実!」と叫んだ。

- 「間違いありません。この動物が私の囲いの中に入ってきたのは事実ではないのか?私が苦労して取り出した素晴らしい骨を、粉々にしてしまったのは事実ではないか。追いかけて殺したのは事実ではないのか?」と、できるだけ冷静に説明した。

「ここには、私が誓わないようなものがたくさんある」と思った。

- そして、「一般の人々は、すべてのストーリーを知ることになるので、それ以上の主張をすることはできない」と続けた。勇敢さの評判も得られるだろうし、どんな名声が欠けているかもわからない。

- 「しかし、名声はあなたに何を与えてくれるでしょうか?」

- Fortune, 仮に私がどのようにそれを演じるか知ったなら。有名人にはすべての希望が許される。彼は何でも挑戦できるし、何でも引き受けられる。もし、ワシントンがヨークタウンの降伏後に双頭の子牛を見せようとしていたら、当然大儲けしていただろう。」

- 「可能ですよ」と私は真剣に答えた。

- 「それは確かだ。だから、見せる対象、投げる対象、展示する対象の選び方が恥ずかしいだけです。」とオーガスタス・ホプキンスは答えた。

- 「そうですねこの選択は難しい。テナーは使い古され、ダンサーは一日の長があり、残された足は値段がつかないほどです。シャム兄弟は生きていますが、アザラシは優れた教師が教育しているにもかかわらず、無口なままです。」と私は言った。

- 「そのような不思議には触れません。アザラシ、シャム、ダンサー、テノールがどんなに擦り切れて、疲れ切って、死んで、間抜けになっても、私のように一人で大きな価値を持つ男には勿体ないのです。だから私は、パリであなたにお会いできる喜びを感じていると思いますよ。」

- 私は彼に尋ねた。「あなたはパリで、あなた自身の功績によって区別されなければならないような、価値のない物を見つけることができるでしょうか?」

- おそらく。もし私が、コンセルバトワールに入学したことのないポーターの娘を手に入れることができたら、彼女を2つのアメリカ大陸で最も偉大な歌手にしてみせるよ。」と真剣に答えた。

そう言って別れを告げ、私はオルバニーに戻った。その日のうちに、恐ろしいニュースが飛び込んできた。ホプキンスは、破滅的な男と思われていた。彼のためにかなりの数の申し込みがあった。誰もが災害の程度を判断するためにエキシビション・パークに足を運び、投機家はかなりの額を手にした。彼は、都合よく自分を破滅させたクーガーの皮を途方もない値段で売り、新世界で最も進取の気性に富んだ男という名声を保っていた。私は、ニューヨークに戻り、フランスに行った。私は、知らないうちに、アメリカにもう一つの優れた詐術があることを知った。しかし、彼らはもう数えていません 私は、もしクリストファー・コロンブスがアメリカを発見していなかったら、才能のないアーティストたち、喉のない歌手たち、足のないダンサーたち、縄のないジャンパーたちの未来は恐ろしいものになっていただろうという結論に達した。

訳注 編集

 

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 
 

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。