彗星飛行/第1巻 第1章


第1巻 第1章
決闘
編集

「何があっても権利を放棄するつもりはありません。」

「残念ですが、伯爵、このような問題では、あなたの意見は私を修正することはできません。」

「しかし、私の年功序列は疑いもなく私に優先権を与えていることを指摘させて頂きたい。」

「単なる年長者では、この種の問題では、いかなる先行権も認められないと断言します。」

「それでは、大尉、あなたに剣で降伏を迫る以外の選択肢はありません。」

「そうですね、伯爵。しかし、剣でもピストルでも、私の権利を放棄することはできません。これが私の名刺です。」

「私の名刺です。」

この急激な口論は、こうして論争者の名前を正式に交換することで終結した。名刺の1枚にはこう書かれていた。

エクトール・セルヴァダック大尉 士官 モスタガネム。

もう1枚の名刺には、次のように書かれていた。

ワシリ・ティマスチェフ伯爵

伯爵ワシリ・ティマスチェフはスクーナー船「ドブリナ号」に乗っていた。 その日の2時にモスタガネムに集合するための審判が任命されるのに時間はかからなかった。大尉と伯爵が礼儀正しく敬礼をして別れようとしたとき、ティマスチェフは突然思いついたようにこう言った。

「大尉、この事件の本当の原因を明らかにしない方がいいのではないか?」

「はるかに良いです。誰かの名前が出てくるのは、あらゆる意味で好ましくありません。」とセルヴァダックは返答した。

「しかし、その場合には、何か表向きの口実が必要だ。私がワーグナーを擁護し、あなたがロッシーニを熱心に擁護するような、音楽上の争いでもしようか。」

「私は満足しています」とセルヴァダックは微笑みながら答え、再び低いお辞儀をして二人は別れた。

ここで描かれている場面は、アルジェリア沿岸のモスタガネムとテネスの間、シェリフ河口から2マイルほどのところにある小さな岬の端で起こった。岬は海面から60フィート以上の高さがあり、地中海の紺碧の海が海岸線にそっと触れると、その裾野を形成している鉄製の岩の赤みを帯びていました。12月31日のことである。いつもなら海岸のさまざまな突起をまばゆいばかりに照らす昼間の太陽は、濃い雲に隠れていた。また、何か不可解な原因でこの2か月間、世界のほぼすべての地域を覆っていた霧は、大陸と大陸の間の交通に深刻な支障をきたしていたが、その悲しげなベールを陸と海に広げていた。

士官と別れた後、ワシリ・ティマスチェフ伯爵は小さな小川に下りていき、彼の帰りを待っていた小舟の船尾に座った。この船はすぐに岸から押し出され、すぐにケーブルの長さほど離れて横たわっているプレジャー・ヨットと並んだ。

セルヴァダックの合図で、それまで離れたところにいた従者が、立派なアラビアの馬を前に出した。大尉は鞍に乗り込み、自分と同じようによく馬に乗った従者に続いて、モスタガネムに向けて出発した。二人がシェリフ川に架けられたばかりの橋を渡ったのは、12時30分だった。その25分後、二人の馬は、町を囲む防壁に開けられた5つの入り口のうちの1つであるマスカラ門を、泡をつけて駆け抜けた。

当時のモスタガネムの人口は約1万5千人で、そのうち3千人がフランス人であった。オラン県の主要な地方都市の一つであると同時に、軍事基地でもあった。貴重な織物、モロッコの革製品、エスパルト(スペインのい草)から作られた製品、多くの栄養化合物などが製造され、穀物、綿、羊毛、イチジク、ブドウ、牛などがフランスに輸出されていたのである。モスタガネムは、ミナ川とローワーシェリフ川の豊かな生産物をすべて利用できる保護された港に満足していた。ドブリナ号の船主がこの地域で冬を過ごそうと思ったのは、この海岸の露出した崖の中にこのような良い港があるからだった。2ヶ月間、ドブリナ号の庭からはロシアの旗が浮かんでおり、マストヘッドにはフランスヨットクラブのペナントが掲げられ、ティマスチェフ伯爵のイニシャルであるM.C.W.T.という特徴的な文字が書かれていた。

町に入ったセルヴァダック大尉は、軍港のあるマトモアに向かって進み、すぐに頼りになる2人の友人、第2フュージリア軍の少佐と第8砲兵隊の大尉を見つけた。この二人の将校は、名誉のために審判を務めてほしいというセルヴァダックの頼みを重々しく聞いていたが、セルヴァダックと伯爵の間の争いが音楽の話に端を発していると聞いて、思わず微笑んでしまった。双方が少しずつ譲歩すれば、問題は簡単に解決するのではないかと考えたのだ。しかし、彼らが何を言っても無駄だった。エクトール・セルヴァダックは頑として譲らなかった。

「譲歩することはできません。ロッシーニは深く傷ついており、その傷をそのままにしておくわけにはいかないのです。ワーグナーは愚か者です。私は断固として約束を守ります。」と毅然とした態度で答えている。

将校の一人が「それではそうしましょう。結局のところ、刀で切ったくらいではたいしたことはありませんよ。」と答えた。

「特に私の場合は、傷を負うつもりは毛頭ありません。」

セルヴァダックの友人たちは、当然ながら喧嘩の原因が何であるかについては信じられなかったが、セルヴァダックの説明を受け入れるしかなかった。2時間後、彼らは戻ってきた。伯爵は海外の多くのロシア人と同様に皇帝の補佐官であったため、もちろん最も適切な武器として剣を提案し、決闘は翌1月1日の朝9時に、シェリフの河口から1.5kmほど離れた場所の崖の上で行われることになっていた。二人の将校は、軍人として約束の時間を厳守することを約束して、友人の手を握りしめ、ズルマ・カフェでピケを楽しんだ。セルヴァダック大尉は、すぐに足取りを戻して町を後にした。

この2週間、セルヴァダックは軍の宿舎には住んでいなかった。地方徴収を任されていた彼は、シェリフから4~5マイル離れたモスタガネム海岸のグルビ(先住民の小屋)に住んでいた。大尉以外の人間から見れば、この強制的な追放は厳しい懺悔にほかならなかっただろう。

宿舎への道中、彼の精神的な仕事は、ほとんど廃れてしまった詩のモデルを使って、自分でロンドと呼んでいるものを組み立てることでした。このロンドは、隠すまでもなく、彼が心を奪われ、結婚を切望している若い未亡人に宛てた頌歌であり、彼のミューズの主張は、男が自分の愛情に値するあらゆる点での対象を見つけたら、「あらゆる単純さで」彼女を愛するべきだということを証明するためのものであった。このアフォリズムが一般的に正しいかどうかは、勇敢な大尉にとってはあまり重要ではありませんでしたが、彼の現在の唯一の野望は、このアフォリズムが一般的な感情となるようなラウンドレイを構築することだった。彼は、このような形式の詩がほとんど知られていないアルジェリアで、素晴らしい効果を発揮する作品を作ることに成功するかもしれないという空想を抱いていた。

"自分が何を言いたいのかは十分にわかっている。彼女を心から愛していて、結婚したいと思っていることを伝えたいのですが、困ったことに言葉が韻を踏めません。困ったものだ。simplicity "の韻を踏むものはないのか?ああ、わかったぞ。

"恋人たちは誰であろうと 恋人たちは単純に愛するべきだ

「でも次はどうすればいいんだ?君は何か詩を作ったことがあるかね?」」大尉は、後ろを静かに歩いていた従者に向かって尋ねた。

「詩を作ったことはありませんが、モンマルトルのお祭りの時にブースで作っているのを見たことがあります。」

「覚えているのか?」

「覚えていますとも!始まりはこうでした。」

「さあ、入ってください、入ってください、後悔はしませんよ。 使った入場料は後悔しないでしょう。 この場所にある不思議な鏡が ここにある不思議な鏡が、あなたの未来の恋人の顔を見せてくれます。」

セルヴァダックはうんざりして、「君の詩は、憎むべきゴミだ」と言った。

「他の詩と同じですよ、大尉、葦の管で鳴らしたんです。」

「口を慎め、男よ」セルヴァダックは厳しく言った。

「恋人たちは、誰であろうと 恋人は、誰であろうと、単純に愛するべきである。 恋人は、正直に愛すること。 恋人よ、正直に愛して、私自身をあなたに捧げる。」

しかし、これ以上は大尉の詩的な才能ではどうしようもなく、彼のさらなる努力は無駄に終わり、6時に宿舎に到着したときには、彼の創作の限界はまだ途中であった。

訳注 編集