Wikisource・トーク:井戸端

最新のコメント:13 日前 | トピック:日本語法令名英語訳の認証と翻訳案の査読 | 投稿者:Eyagi

日本語法令名英語訳の認証と翻訳案の査読

編集

現在の国際語は英語。国際的に議論のある話題の1次資料(法令、統計、関係機関発行資料)は、英語で発信する必要があります。 日本語法令を英語に翻訳する場合、少なくとも法令名の英訳はしかるべき機関での認証が必要と思いますが、その認証と翻訳原案の査読を得る方法を教えてください。

具体的には、「娼妓取締規則」、「貸座敷、引手茶屋、営業取締規則」、「芸妓酌婦取締規則」、「貸座敷娼妓取締規則」、未翻訳の「「従軍慰安婦」関係資料集成」などです。これらは本来、国の機関の業務だと思いますが、ネットでは英語翻訳記事が見当たりません。--Eyagi (トーク) 2024年10月25日 (金) 01:51 (UTC)返信

プロジェクトページ「井戸端」に戻る。