Page:成吉思汗実録.pdf/296

このページはまだ校正されていません

まゝに譯したれども、さつぱり分らず。善く讀む人の判斷 又は改譯を竢つ。明の譯官も困りたりと見えて、​只​​タヾ​ ​恐​​オソラクハ​ ​後世​​コウセイ​ ​子孫​​シソン​ ​不才​​フサイニシテ、​不​​ザラン​​能​​アタハ​​承繼​​ウケツグヿ​と約めて、大意だけを譯せり。)これだけをぞ​申​​マウ​さん。​別​​ベツ​に​何​​ナニ​をか​申​​マウ​さん、​我​​ワレ​」と​云​​イ​へり。この​言​​コトバ​につき​成吉思 合罕​​チンギス カガン​ ​勅​​ミコト​あるには「​斡歌歹​​オゴダイ​かゝる​言​​コトバ​を​言​​イ​ふならば、​可​​ヨ​きぞ」と​宣​​ノリタマ​へり。​又​​マタ​「​拖雷​​トルイ​は​何​​ナニ​をか​云​​イ​ふ。​言​​イ​へ」と​宣​​ノリタマ​へり。

​拖雷​​トルイ​ 翼衞の志

​拖雷​​トルイ​ ​言​​イ​く「​我​​ワレ​は、​合罕 額赤格​​カガン エチゲ​の​名​​ナ​ざしたる​兄​​アニ​に、​前​​マヘ​に​居​​ヰ​て、​忘​​ワス​​兀馬兒塔黑散​れたるを​心附​​コヽロヅ​けて、​睡​​ネム​​溫塔喇黑散​りたるを​喚覺​​ヨビサマ​して、​然諾​​ゼンダク​​者︀​の伴、​赤馬​​アカウマ​​者︀額兒迭​の​鞭​​ムチ​となりて、​然諾​​ゼンダク​​者︀​より​後​​オク​れず、​班列​​ハンレツ​​者︀兒格​より​缺​​カ​けず、​長​​ナガ​​兀兒禿​き​出征​​シユツセイ​に​出征​​シユツセイ​して、​短​​ミジカ​​斡豁兒​〈[#ルビの「斡豁兒」は底本では「斜豁兒」。白鳥庫吉訳「音訳蒙文元朝秘史」§255(11:32:08)の漢︀字音訳に倣い修正]〉き(劇しき)​戰​​タヽカヒ​を​戰​​タヽカ​ひて​與​​アタ​へん」と​言​​イ​へば、​成吉思 合罕​​チンギス カガン​は​善​​ヨ​しとし、​勅​​ミコト​あるには

太祖︀の兄弟 五人 各一人 相續の約

「​合撒兒​​カツサル​の​子孫​​シソン​ ​一人​​ヒトリ​に[その​位​​クラヰ​を]​知​​シ​らしめ、​阿勒赤歹​​アルチダイ​の​子孫​​シソン​ ​一人​​ヒトリ​に​知​​シ​らしめ、​斡惕赤斤​​オツチギン​の​子孫​​シソン​ ​一人​​ヒトリ​に​知​​シ​らしめ、​別勒古台​​ベルグタイ​の​子孫​​シソン​ ​一人​​ヒトリ​に​知​​シ​らしめん。かく​思​​オモ​ひて、​我​​ワ​が​子孫​​シソン​ ​一人​​ヒトリ​に​知​​シ​らしめて、​我​​ワ​が​勅​​ミコト​は、​別​​コト​に​爲​​ナ​さず(變へず)​毀​​ヤブ​らざれば、​違​​タガ​はざれ、​失​​ウシナ​はざれ、​汝等​​ナンヂラ​。​斡歌歹​​オゴダイ​の​子孫​​シソン​に、​靑草​​オアヲクサ​​斡郞​に​裹​​ツヽ​むとも​牛​​ウシ​に​喫​​ク​はれざる、​膏​​アブラ​​斡兀坤​に​裹​​ツヽ​むとも​狗​​イヌ​に​喫​​ク​はれざる[もの]​生​​ウマ​れば、​我​​ワ​が​子孫​​シソン​の​內​​ウチ​に​一人​​ヒトリ​も​善​​ヨ​きもの​生​​ウマ​れずやはあらん」と​勅​​ミコト​ありて、(合撒兒 阿勒赤歹 斡惕赤斤 別勒古台 四人の子孫の相續の事と太祖︀の子孫 卽 元帝 金帳 罕 察合台 罕 亦勒罕の相續の事とは、編末の附錄に述ぶべし。


§256(11:35:01)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​唐兀惕​​タングト​の徴發

 ​成吉思 合罕​​チンギス カガン​ ​出馬​​シユツバ​するに、​唐兀惕​​タングト​の​民​​タミ​の​不兒罕​​ブルカン​の​處​​トコロ​に​使​​ツカヒ​を​遣​​ヤ​り、「​汝​​ナンヂ​の​右​​ミギ​の​手​​テ​と​爲​​ナ​らんと​云​​イ​ひたりき、​汝​​ナンヂ​。