に嫁ぎたるのみならず、猶その前に阿剌忽失に嫁ぎたるなるべし。多遜は、阿剌忽失の辭みたることを云へども、辭みたらんには、古咧堅 卽ち駙馬と呼ばるべき筈なし。卷十に阿剌合 別乞を汪古惕に與へたりとあるは、阿剌忽失に與へたるなり。蒙韃 備錄に阿里黑 百因とあるは、卽ち阿剌合 別乞の訛なれば、元史に阿剌兀思の妻 阿里黑と云へるは卽ちこの阿里黑、又卽ち阿剌合なり。蒙古は再醮 三醮を諱まざるのみならず、父 死してその後 母を妻とし、兄 死してその嫂を妻とするは、匈奴 突︀厥を初として、塞北の俗 皆 然り。孛要合は、蓋 阿剌合の生めるにはあらで、前妻の子なるべし。阿剌忽失の殺︀されたる時は、孛要合なほ幼かりし故に、阿剌合は夫の姪なる鎭國に嫁ぎ、鎭國 死して後に我が子の如き孛要合を夫としたるなり。蒙古 源流に滿都︀古勒 汗の寡婦 滿都︀該 徹辰 哈屯は、節︀を守りて他族に嫁がず、夫の從曾孫(姪の孫)なる達延 汗を育ててその哈屯となれる奇談あり。漢︀人ならば瀆倫と云ふべきことを蒙古にては貞烈とするほどなれば、阿剌合の三醮などは珍しきことに非ず。然るに閻復の駙馬 高唐王 闊里吉思(阿剌忽失の曾孫)の碑に至りては、曾祖︀母と祖︀母と同じ人なりとは直書しかねて、阿剌忽失の妻をば曾祖︀妣 阿里黑、孛要合の妻をば祖︀妣 皇曾祖︀姑 阿剌海︀ 別吉と書きて、別人の如くし、阿里黑は何姓とも誰の女とも云はず、只まぎらかせり。元史の本傳は、全くこの碑文に本づける故に筆 執れる人も、阿里黑の卽ち阿剌海︀なることを知らざりしなり。)林ハヤシの民タミより外ホカなる忙豁勒モンゴルの國クニの千戶センコの官人クワンニンを成吉思 合罕チンギス カガンの名ナざしたる
九十五クジフゴの千戶センコの官人クワンニン 成ナれり。(林の民とは、斡亦喇惕 乞兒吉速惕などを云ふ。卷十に見ゆ。阿勒赤、不禿、阿剌忽失 的吉惕忽哩の三人は、三人にて十の千戶となりたれば、千戶は九十五なれども、功臣は八十八人なり。
明譯に「除㆓駙馬㆒外、復授㆘同開㆑國有㆑功者︀九十五人㆖爲㆓千戶㆒」とあり。駙馬を除くも九十五人も、皆譯し誤りなり。又 元史 朮赤台の傳に「朔方旣定、擧㆓六十五人㆒爲㆓千夫長㆒」とある六は九の誤寫 又は誤刻にして、これも千戶の數 九十五なるを功臣の數と誤解したるなり。)
§203(08:27:05)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年)
古咧格惕グレゲト(駙馬なる古咧堅の複稱)と一處イツシヨ[なる人人ヒトビト]に(この句の意 明かならざるが爲に、明の譯人は、駙馬を除きて九十五の功臣ありと誤解せり。蓋この句の意は、駙馬を込めたる諸︀功臣にと云ふことにて、功臣の外なる駙馬を加へてと云ふことには非ず。)又マタ 成吉思 合罕チンギス カガン 勅ミコトあり「この名ナざしたる九十五クジフゴの千戶センコの官人クワンニンに千戶センコを任ヨサしたるその內ウチにて功イワヲある者︀モノに恩賞オンシヤウを與アタへん」とて、成吉思 合罕チンギス カガン 勅ミコトあり(この句は、原本にては「功ある者︀」の上に在り。恐らくは傳鈔の間に起れる錯誤ならん。今 假にこゝに移したれども、實はこの句なくとも通ずる處なり。)「孛斡兒出ボオルチユ 木合黎ムカリ 等ラの官人クワンニンどもをおこせよ」と宣ノリタマふ時トキに、房ヘヤの內ウチに失吉 忽禿忽シギ クトク