三人ミタリにてありき。馬ウマを闊闊出 馬丁ココチユ バテイに執トらしめけり。闊闊出 馬丁ココチユ バテイ、その騸馬センバを牽ヒくと、回カヘり走ハシりき。
その妻ツマ 言イハく「金コガネ阿勒塔塔あるを被キる時トキ、滋味ジミ奄塔塔あるを食クラふ時トキ、[桑昆サングンは]我ワが闊闊出ココチユと云イふなりき。己オノが君キミを桑昆サングンをいかんぞ かく捨スてて投ハフりて去サりたる、爾ナムチ」と云イひて、その妻ツマ 立タちて殘ノコりけり。闊闊出ココチユ 言イはく「桑昆サングンを男ヲトコにせんとてなるぞ、汝ナンヂ」と云イひき。その言コトバにつき、その妻ツマ 言イはく「婦ヲンナの人ヒトは狗イヌの面ツラありと云イはるゝぞ、我ワレ。彼カレの金コガネの盂ツキをも與アタへ、水ミヅも汲クみて飮ノませよ」と云イひき。そこより闊闊出 馬丁ココチユ バテイは、彼カレの金コガネの盂ツキを取トるとて、後ウシロに向ムき棄スてて走ハシりき。かくて來クると、成吉思 合罕チンギス カガンの處トコロに闊闊出 馬丁ココチユ バテイ 來キて、
「桑昆サングンをかく徹勒チエルに棄スててて來キぬ、我ワレ」とて、そこに言イひ合アへる言イを都︀スベてをみな申マウして上アぐれば、成吉思 合罕チンギス カガン 勅ミコトありて、その妻ツマを恩賞オンシヤウして、その闊闊出 馬丁ココチユ バテイをば「正主セイシユの君キミをかく棄スてて來キぬ。かゝる人ヒト 今イマ 誰タレに伴トモとならば倚信イシンすべけん」と云イひて斬キりて棄スてたり。
§189(07:09:01)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年)
王罕ワンカンの頭カウベを乃蠻ナイマンにての祭
乃蠻ナイマンの塔陽 罕タヤン カン(親征錄太陽 可汗タヤン カガン、元史 太祖︀紀 太陽罕、蒙古 源流 達延 汗)の母ハヽ 古兒別速グルベス(親征錄菊兒八速グルバス、塔陽 罕の妻)言イはく「王罕ワンカンは、前サキの老オイたる大オホキなる罕カンなりき。彼カレの頭カウベを持モち來コよ。其ソレならば祭マツらん、我等ワレラ」と云イひて、豁哩 速別赤ゴリ スベチの處トコロに使ツカヒを遣ヤりて、彼カレの頭カウベを斷タち