Page:成吉思汗実録.pdf/119

このページはまだ校正されていません

「​合撒兒​​カツサル​と​共​​トモ​に​刀​​カタナ​を​帶​​オ​びて、​勢​​イキホ​​古出兒格昆​ふものは、その​首​​クビ​​古主兀惕​を​斬​​キ​​輕古哩惕​れ。​荒​​アラ​​斡抹兒合渾​ぶるものは、その​胷​​ムネ​​斡抹里兀​を​刺​​サ​​汪剌只惕​せ」と​云​​イ​へり。(刀を兀勒都︀と云ひ、刀を帶ぶる者︀を兀勒都︀赤と云ふ。元史 兵志に「​侍​​ハベリ​​上​​カミニ​​帶​​オブル​​刀及弓矢​​カタナマタユミヤヲ​​者︀​​モノヲ​​曰​​イフ​​云都︀赤​​ウンドチト​とあるは、これなり。

​阿黑塔赤​​アクタチ​

​別勒古台​​ベルグタイ​、​合喇勒歹 脫忽喇溫​​カラルダイ トクラウン​ ​二人​​フタリ​に「​騸馬​​センバ​を​執​​ト​れ。​馬官​​ウマヅカサ​(阿黑塔臣)と​爲​​ナ​れ」と​云​​イ​へり。

​阿都︀兀赤​​アドウチ​

​泰赤兀歹​​タイチウダイ​、​忽圖 抹哩赤​​クト モリチ​(前に見えざる人)、​木勒合勒忽​​ムルカルク​ ​三人​​ミタリ​に「​馬羣​​バグン​を​牧​​ノガヒ​せよ」と​云​​イ​へり。(馬羣を蒙語に阿都︀溫と云ひ、馬飼︀を阿都︀兀臣と云ふ。)​阿兒孩 合撒兒​​アルカイ カツサル​、​塔孩​​タカイ​〈[#ルビの「タカイ」は底本ではルビなし。昭和18年復刻版にもルビなし。底本の他の箇所に出てくる塔孩のルビ「タカイ」を転用した]〉前の塔乞)、​速客該​​スケガイ​(前の速客該 者︀溫)、​察兀兒罕​​チヤウルカン​ ​四人​​ヨタリ​に「​遠​​トホ​​豁剌​き​豁斡察黑​​ゴオチヤルク​(箭の名)​近​​チカ​​斡亦喇​き​斡多喇​​オドラ​(箭の名)となれ」と​云​​イ​へり。(征討 巡警の事を掌れるならん。官名は、いまだ考へ得ず。)​速別額台 巴阿都︀兒​​スベエタイ バアドル​ ​言​​イ​はく「​鼠​​ネズミ​​忽魯罕​となりて、​聚​​アツ​​忽哩牙勒都︀速​め​合​​ア​はん。​黑​​クロ​​合喇​き​老鴉​​ヤマガラス​となりて、​外​​ホカ​​合荅溫​にある​物​​モノ​を​收​​ヲサ​​合兒馬勒都︀速​め​合​​ア​はん、​馬覆​​ウマオホ​​粘別額​ひの​毛氈​​マウセン​となりて、​覆​​オホ​​揑木兒列勒敦​ひ​合​​ア​はんと​試​​コヽロ​みん。​風除​​カゼヨケ​​格里思格​の​毛氈​​マウセン​となりて、​家​​イヘ​​格兒​を​禦​​フセ​​格哩思格列勒敦​ぎ​合​​ア​はんと​試​​コヽロ​みん」と​云​​イ​へり。


§125(03:48:06)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​舊臣​​キウシン​を​勞​​ネギラ​ひ​新附​​シンプ​を​奬​​スス​むる​諭旨​​ユシ​

 そこに​成吉思 合罕​​チンギス カガン​、​罕​​カン​となりて、​孛斡兒出​​ボオルチユ​、​者︀勒篾​​ヂエルメ​ ​二人​​フタリ​に​言​​イ​へらく「​汝等​​ナンヂラ​ ​二人​​フタリ​、​我​​ワレ​を、​影​​カゲ​​薛兀迭兒​より​外​​ホカ​に​伴​​トモ​なき​時​​トキ​に、​影​​カゲ​​薛兀迭兒​となりて、​我​​ワ​が​心​​コヽロ​​薛惕乞勒​を​安​​ヤス​からしめたるぞ、​汝等​​ナンヂラ​。​心​​コヽロ​​薛惕乞勒​の​內​​ウチ​に​存​​ア​れ」と​云​​イ​へり。「​尾​​ヲ​​薛兀兒​より​外​​ホカ​に​鞭​​ムチ​​赤出阿​なき​時​​トキ​に、​尾​​ヲ​​薛兀兒​となりて、​我​​ワ​が​心​​コヽロ​​只嚕格​を​安​​ヤス​からしめたるぞ、​汝等​​ナンヂラ​。​我​​ワ​が​胷​​ムネ​​徹額只​の​內​​ウチ​に​存​​ア​れ」と​云​​イ​へり。「​汝等​​ナンヂラ​ ​二人​​フタリ​は、​前​​マヘ​に​立​​タ​てるに​依​​ヨ​り、​此處​​コヽ​に​居​​ヲ​る​者︀​​モノ​どもに​長​​ヲサ​となりて​居​​ヲ​らずや、​汝等​​ナンヂラ​」と​云​​イ​へり。​又​​マタ​ ​成吉思 合罕​​チンギス カガン​ ​言​​イ​はく「​皇天 后土​​アマツカミ クニツカミ​に​力​​チカラ​を​添​​ソ​へて​祐︀​​タス​けられば、 ​汝等​​ナンヂラ​、​札木合 安荅​​ヂヤムカ アンダ​の​處​​トコロ​より​我​​ワレ​をと​思​​オモ​ひて​伴​​オモ​とならんとて​來​​キ​つる​老人​​トシヨリ​どもは、​我​​ワ​が​福︀​​サイハヒ​ある​伴​​トモ​とならざらんや」と​云​​イ​へり。​己​​オノ​も​己​​オノ​も​委任​​ヰニン​せり、​汝等​​ナンヂラ​に。(この句、恐らくは脫文あらん。


§126(03:50:02)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​成吉思 汗​​チンギス カン​の​卽位​​ソクヰ​を聞ける​王罕​​ワンカン​の​賀辭​​ガジ​

 ​成吉思 合罕​​チンギス カガン​を​罕​​カン​となしたりとて、​客咧亦惕​​ケレイト​の​脫斡哩勒 罕​​トオリル カン​に、​荅孩​​ダカイ​、​速格該​​スゲガイ​(前の塔孩、速客該)​二人​​フタリ​を​使​​ツカヒ​に​遣​​ヤ​りたり。​脫斡哩勒 罕​​トオリル カン​は、「​帖木眞​​テムヂン​なる​我​​ワ​が​子​​コ​を​罕​​カン​と​爲​​ナ​したるは​甚​​ハナハ​だ​善​​ヨ​し。​忙豁勒​​モンゴル​に​君​​キミ​なく、いかにか​過​​スゴ​さん、​汝等​​ナンヂラ​。​此​​コ​​額捏​の​協議​​ケフギ​​額也​を​勿​​ナ​ ​壞​​ヤブ​​厄迭惕​りそ。​協議​​ケフギ​を​結​​ムス​​掌吉​べるを​勿​​ナ​ ​解​​ト​​塔魯惕​きそ。​衣​​コロモ​​札合​の​領​​エリ​を​勿​​ナ​ ​扯​​ヒ​​談禿魯黑​きそ」と​云​​イ​ひて​遣​​ヤ​りて。(畢りのては、たりの誤りか。然らずば、下に脫字あらん。


成吉思 汗 實錄 卷の三 終り。