Page:成吉思汗実録.pdf/102

このページはまだ校正されていません


​成吉思 汗 實錄​​チンギス カン ジツロク​ ​卷​​マキ​の​三​​サン​。

§104(03:01:02)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​王罕​​ワンカン​の救を求めに​帖木眞​​テムヂン​ 等の​合喇屯​​カラトン​ 往き

 かく​陳​​ノ​べて、​帖木眞​​テムヂン​、​合撒兒​​カツサル​、​別勒古台​​ベルグタイ​ ​三人​​ミタリ​は、​客咧亦惕​​ケレイト​の​脫斡哩勒​​トオリル​(親征錄​脫憐​​トーリン​、元史 太祖︀紀、脫里、哈剌哈孫の傳、脫斡璘〈[#「脫斡璘」の三文字目「璘」は底本では「王+鄰」。「王+鄰」に該当するUnicodeが見当たらないのでzh.wikisource.orgの元史 卷136を参考に「璘」とした]〉)​王罕​​ワンカン​の​處​​トコロ​に、​土兀剌 木嗹​​トウラ ムレン​(土兀剌 河)の​合喇屯​​カラトン​(黑林)に​居​​ヲ​る​處​​トコロ​に​往​​ユ​きて​言​​イ​はく「​三​​ミ​つの​篾兒乞惕​​メルキト​に、​意​​オモ​はず​居​​ヲ​る​處​​トコロ​に​來​​キ​て、​妻子​​ツマコ​を​虜︀​​トラ​へて​取​​ト​られたり。​我​​ワ​が​罕 額赤格​​カン エチゲ​(罕なる父)、​妻子​​ツマコ​を​救​​スク​ひて​與​​アタ​へよとて​來​​キ​ぬ、​我等​​ワレラ​」と​云​​イ​へり。

​王罕​​ワンカン​の​返辭​​カヘリゴト​

その​言​​コトバ​の​返辭​​カヘリゴト​に、​脫斡哩勒 王罕​​トオリル ワンカン​ ​言​​イ​はく「​我​​ワレ​ ​去年​​コゾ​ ​汝​​ナンヂ​に​言​​イ​はざりしか。​貂鼠​​テウソ​の​裘​​カハコロモ​を​我​​ワレ​に​持​​モ​ち​來​​キ​つるに、「​父​​チヽ​の​時​​トキ​に​安荅​​アンダ​と​云​​イ​ひ​合​​ア​ひたるは、​父​​チヽ​の​如​​ゴト​くあるぞ」とて​被​​キ​せられたれば、そこに​我​​ワレ​ ​言​​イ​はく「​貂鼠​​テウソ​​不魯罕​の​裘​​カハコロモ​の​返禮​​ヘンレイ​に、