羅馬書(明治元訳) 第十五章

第十五章

編集

1 され我儕われら強者つよきものつよからざるもの懦弱よわきおひおのれこころよろこばざるをもなすべきこと(※1)なり
2 我儕われらおのおのとなりとくたてんためにぜんをもてこれよろこばすべし
3 キリストすらなほおのれをよろこばすことをせざりきそはなんぢをそしもの毀謗そしりわれおよべりとしるされしごと
4 從前はやくよりしるされたるところみなわれらにをしへ聖書せいしよ忍耐しのび安慰なぐさめとのことよりのぞみさせんためしるせるなり
5 忍耐しのび安慰なぐさめあたふるかみ爾曹なんぢらにイエス・キリストをならひたがひにこころおなじうすることあたへ
6 爾曹なんぢらをしてこころひとつにしくちひとつにしかみすなはち我儕われらしゆイエス・キリストのちち讚美さんびあがめしめたまはんことねがへり
7 このゆゑにキリストかみあがめため我儕われらうくるがごと爾曹なんぢらたがひうくべし
8 われいはんかみ眞理まことためにイエス・キリストは割禮かつれいつかひとなり先祖せんぞ約束やくそくたまひしことを堅固かたうせり
9 また異邦人いはうじんその矜恤あはれみよりかみあがしるしてこのゆゑわれ異邦人いはうじんうちありなんぢあがめまたなんぢ讚美さんびすべしとあるごと
10 また異邦人いはうじんしゆたみともよろこぶことをよといへ
11 萬邦よろづのくにしゆいはふべし萬民よろづのたみしゆせついはふべしといへ
12 またイザヤいへらくエツサイのめざし異邦人いはうじんをさめんとするものおこらんとす異邦人いはうじんみなこれよらんと
13 のぞみあたふるかみ爾曹なんぢらをして聖靈せいれいちからよりそののぞみおほいにせんがため爾曹なんぢら信仰しんかうよりおこすべて喜樂よろこび平康やすきみたしめたまはんことをねがへり
14 わが兄弟きやうだいわれなんぢらが仁慈なさけ滿みちすべてのみちたがひすすめることをしん
15 しかれども兄弟きやうだいわれなほ爾曹なんぢら憶起おもひいださせんがためはばからずしてほぼなんぢらにかきおくれりこれかみわれたまところめぐみよるなり
16 すなは異邦人いはうじんためにイエス・キリストのつかひとなりてかみ福音ふくいんまつりをなしささぐところ異邦人いはうじん聖靈せいれいよりきよまらしめかみ意旨みこころかなはせんためなり
17 このゆゑわれかみことついてはイエス・キリストによりほこところあり
18-19 いかにとなればキリストわれたすけ異邦人いはうじん順從したがはしめんため休徴しるし奇跡ことなるわざちからかみみたまちからあらはことばおこなひとをてエルサレムよりあまねくイルリコにいたるまでその福音ふくいんつたへさせたまひしことのほかひとつことをもわれあへいはざるなり
20 かつわれつつしみて他人たにんおき土基どだいたてじとイエスのいまとなへられざるところ福音ふくいん宣傳のべつたへたり
21 いまかれついつたへざるものみるべくいまきくことをざるものさとるべしとしるされたるがごと
22 このゆゑしばしさまたげられてわれなんぢらにいたることをざりき
23 いまこのつたふべきところなしわれ年來としごろなんぢらにゆかんことをねがへゆゑ
24 ヒスパニヤにおもむかんついで爾曹なんぢらいたるべしそは經過すぐるときに爾曹なんぢらあひほぼこころ滿足みつることをまたなんぢらにおくられんことをのぞめなり
25 されいまわれ聖徒せいとたすけんためにエルサレムにゆかんとす
26 マケドニヤとアカヤの人々ひとびとエルサレムのまづし聖徒せいとため供給たすけをすることを喜悦よろこびとせり
27 彼等かれらよろこびてこれをなすはそのおふところるがゆゑなりそは異邦人いはうじんもしれいつくものをうけたらんにはつくものをてまた彼等かれらつかふべきなり
28 このゆゑわれこのことをはりこのわたししのちなんぢらによりてヒスパニヤにゆか
29 われ爾曹なんぢらゆくときはキリストの福音ふくいん滿みちたるめぐみ爾曹なんぢらいたらんことをしれ
30 兄弟きやうだい我儕われらしゆイエス・キリストにより聖靈せいれいあいより爾曹なんぢらすすねがはくはわれともちからつくしてわがためにかみいのることを
31 そはわがユダヤにある不信者ふしんじやよりたすかりまたエルサレムにおもむ供事つとめ聖徒せいとこころかなは
32 またかみむねしたがよろこびて爾曹なんぢらいたとも安慰なぐさめんがためなり
33 平安へいあんかみなんぢら衆人すべてのものともいまさんことをねがふアメン(※2)

※1 明治14(1881)年版では「こと」→「こと」。
※2 明治14(1881)年版では「アメン」→「アーメン」。