約翰傳福音書(明治元訳) 第八章

第八章

編集

1 イエス橄欖かんらんざんゆけ
2 昧爽よのあくるころまた聖殿みやいりけるがたみみなかれきたりければすわり彼等かれらをし
3 ここ奸淫かんいんなせるときとらへられしをんなありけるが學者がくしやとパリサイのひとこれをイエスのもとつれきた群集あつまりなかおきいひ(※1)けるは
4 このをんな奸淫かんいんなしをるときそのままとらへられしものなり
5 かくごとものいしにてうちころすべしとモーセ律法おきてうちめいじたりなんぢ如何いかいふ
6 如此かくいへるはイエスをこころみうつたへたねひきいださんとおもへるなりイエスかがゆびにてものかけ
7 彼等かれらしきりとふによりイエスおきこれいひけるは爾曹なんぢらのうちつみなきものまづかれいしにてうつべしといひ
8 またかがめものかけ
9 彼等かれらこれをききその良心りやうしんせめられ老者としよりをはじめわかきものまで一々ひとりびとりいでゆきただイエス一人ひとりのこるをんなあつまりなかたて
10 イエスおきをんないひけるはをんななんぢうつたへもの何處いづこゆきしやなんぢつみさだむものなき
11 をんないひけるはしゆたれもなしイエスかれいひけるはわれなんぢつみさだめゆきふたたつみをかなか

12 イエスまた人々ひとびとかたりいひけるはわれひかりなりわれしたがものくらきなかあるかいのちひかりうるなり
13 ここおいてパリサイのひといひけるはなんぢみづかおのれあかしをなせりなんぢあかしまことならず
14 イエスこたへいひけるはわれみづからおのれあかしするともわがあかしまことなりそはわれ何處いづくよりきた何處いづくゆくしればなり爾曹なんぢらわが何處いづくよりきた何處いづくゆくしらざるなり
15 爾曹なんぢらにくよりひと審判さばわれひと審判さばかず
16 われもし審判さばかわが審判さばきは(※2)まことなりそはわれひとりあるにあらわれつかはししちちともあればなり
17 二人ふたりあかしまことなりと爾曹なんぢら律法おきてしるされたり
18 わがあかしをするものわれなりわれつかはししちちまたわがあかしするなり
19 彼等かれらいひけるはなんぢちち何處いづく(※3)にあるやイエスこたへけるは爾曹なんぢらわれしらまたわがちちをもしらざるなりもしわれをしりたるならばわがちちをもしりたるならん
20 イエス此等これらのことを殿みやのうち賽錢さいせんはこおけところにてかたりけれどかれときいまだいたらざればたれいだものなかりき
21 イエスまたいひけるはわれゆかん爾曹なんぢらわれたづぬべし爾曹なんぢらおのれのつみしなわがゆくところへは爾曹なんぢらきたることあたはざるなり
22 これよりてユダヤびといひけるはわがゆくところ爾曹なんぢらきたることあたはずといへかれ自殺じさつせんとする
23 イエス彼等かれらいひけるは爾曹なんぢらしたよりいでわれはうへよりいづなんぢらはこのよりいでわれはこのよりいで
24 このゆゑ爾曹なんぢらおのれつみしなんとわれいひしなり爾曹なんぢらもしわれかれなるをしんぜずばおのれつみしな
25 彼等かれらいひけるはなんぢたれなるやイエスいひけるはわれじつわがなんぢらにつぐところものなり
26 われなんぢらにつきかたべきことと審判さばく(※4)べきこと多端おほくありわれつかはししものまことなりかれききことわれつぐ
27 ちちさしいへるなれど彼等かれらしらざりき
28 このゆゑにイエス彼等かれらいひけるは爾曹なんぢらひとあげしのちわれかれなるをしりまたわがみづから何事なにごとをもなさただわがちちをしへしたがひて此等これらこといへるをしるべし
29 われつかはししものわれともにありちちわれひとりおきたまはずそはわれつねかれこころかなことおこなへばなり
30 イエスこのことといへるときおほくひとかれをしんぜり
31 イエスおのれしんぜしユダヤびといひけるは爾曹なんぢらもしわがことばをらまことわが弟子でしなり
32 かつ眞理まことしら眞理まこと爾曹なんぢら自由じゆうさすべし
33 彼等かれらこたへけるは我儕われらはアブラハムのすゑなりいまひと奴隸しもべなりしことなし爾曹なんぢら自由じゆうさすべしとなんぢいひしは如何いかなること
34 イエス彼等かれらいひけるはまことまこと爾曹なんぢらつげすべあくおこなものあく奴隸しもべなり
35 奴隸しもべつねいへをらつねをる
36 このゆゑもし爾曹なんぢら自由じゆうあたへなば爾曹なんぢらまこと自由じゆうべし
37 われなんぢらがアブラハムのすゑなるをしるされどもわれころさんとはかそはわがことばなんぢらのうちあらざればなり
38 われわがちちともありしことをいひなんぢらは爾曹なんぢらちちともありしことをおこな
39 彼等かれらこたへてイエスにいひけるは我儕われらちちはアブラハムなりイエスいひけるは爾曹なんぢらもしアブラハムのならばアブラハムのわざをおこなふべし
40 しかるにいまなんぢらはかみきき眞理まことつぐわれころさんとはかこれアブラハムのわざあら
41 爾曹なんぢら爾曹なんぢらちちわざをおこなふなりかれらいひけるは我儕われら奸淫かんいんよりうまれずただ一人ひとりちちありすなはかみなり
42 イエス彼等かれらいひけるはかみもし爾曹なんぢらちちならば爾曹なんぢらわれをあいすべしわれかみよりいできたればなりそれわれはおのれよりきたるにあらかみわれをつかはたまへるなり
43 爾曹なんぢらなんぞわがいふことしらざるやそはわがことばきくことをざればなり
44 爾曹なんぢらおのちちなる惡魔あくまよりいづまたそのちちよくおこなふことをこのかれはじめよりひところものなりまた眞理まことをらそはかれのうち眞理まことなければなりかれがいつはりいふときはおのれよりいだしていふなりそはかれは誑者いつはりものまた誑者いつはりものちちなればなり
45 われ眞理まこといふより爾曹なんぢらわれをしんぜず
46 爾曹なんぢらのうちたれわれつみさだむものあるわれ爾曹なんぢら眞理まことかたるに何故なにゆゑわれをしんぜざる
47 かみよりいでものかみことばきくなんぢらのきかざるはかみよりいでざるによりてなり
48 ユダヤびとこたへていひけるはなんぢはサマリヤのひとにておにつかれたるものなりと我儕われらいへるはうべならず
49 イエスこたへいひけるはわれおにつかれたるものあらわれわがちちたふと爾曹なんぢらわれかろんずるなり
50 われ自己みづからあがめもとめずこれもとめかつ審判さばきするところものあり
51 われまことまこと爾曹なんぢらつげひともしわがことばまもらばかぎりなくざるべし
52 ユダヤびとかれにいひけるはいまわれらはなんぢおにつかれたるものなるをしるアブラハムすでしにまた預言者よげんしやしねしかるになんぢいふひともしわがことばまもらばかぎりなくしなじと
53 なんぢ我儕われら先祖せんぞアブラハムよりもまされるものならんアブラハムすでしに預言者よげんしやたちもしねなんぢみづからをたれする
54 イエスこたへけるはわれもしみづかあがめをなさばわがあがめむなわれあがむものわがちちすなはち爾曹なんぢらわがかみとなふところものなり
55 爾曹なんぢらかれしらわれかれをしるわれもしかれしらずといは爾曹なんぢらごと誑者いつはりものならされわれかれしりまたそのことばまもるなり
56 爾曹なんぢら先祖せんぞアブラハムはわがんことをよろこまたこれをたのしめり
57 ユダヤびとかれにいひけるはなんぢいまだじふにもならざるにアブラハムをしや
58 イエス彼等かれらいひけるはまことまこと爾曹なんぢらつげわれはアブラハムのあらざりしさきよりあるものなり
59 ここおい衆人ひとびとかれをうたんとていしとれりイエスかくれそのなかとほ殿みやいでゆけ

※1 明治14(1881)年版では「いひ」→「いひ」。
※2 明治14(1881)年版では「審判さばかわが審判さばきは」→「さだめわがさだむところは」。
※3 明治14(1881)年版では「何處」のルビが「いづく」。
※4 明治14(1881)年版では「審判さばく」→「つみさだむ」。