== 訓 ==
一に曰はく、和を以て{{ruby|貴(|たつと)}}しと為し、{{ruby|忤(|さから)}}ふこと無きを宗と為す。人皆{{ruby|党(|たむら)}}有りて、亦達者少し。是を以て或は君父に{{ruby|順(|したが)}}はずして、{{ruby|乍(|たちま)}}ち隣里に{{ruby|違(|たが)}}ふ。然れども上{{ruby|和(|やはら)}}ぎ下{{ruby|睦(|むつ)}}びて、事を{{ruby|論(|あげつら)}}ふに{{ruby|諧(|ととの)}}へば、則ち事理自ら通ず、何事か成らざらむ。
二に曰はく、{{ruby|篤(|あつ)}}く{{ruby|三宝(|さんぼう)}}を敬へ。三宝は仏法僧なり。則ち{{ruby|四生(|ししやう。}}(胎生、卵生、湿生、化生の称、凡べての生物をいふ也)の{{ruby|終帰(|しうき)}}、万国の{{ruby|極宗(|きょくそう)}}なり。{{ruby|何(|いづれ)}}の世、{{ruby|何(|いづれ)}}の人か{{ruby|是(|こ)}}の{{ruby|法(|のり)}}を貴ばざる。人{{ruby|尤(|はなは)}}だ悪しきもの{{ruby|鮮(|すくな)}}し。能く教ふるをもて従ふ。其れ三宝に帰せずんば、何を以てか{{ruby|枉(|まが)}}れるを直さむ。
三に曰はく、{{ruby|詔(|みことのり)}}を{{ruby|承(|う)}}けては必ず謹め。君をば{{ruby|天(|あめ)}}とす。{{ruby|臣(|やつこら)}}をば{{ruby|地(|つち)}}とす。天{{ruby|覆(|おほ)}}ひ地載す。四時{{ruby|順(|よ)}}り行き、{{ruby|方気(|ほうき)}}{{ruby|通(|かよ)}}ふを得。地天を{{ruby|覆(|くつがへ)}}さんと欲するときは、則ち{{ruby|壊(|やぶれ)}}を致さむのみ。是を以て君{{ruby|言(|のたま)}}ふときは臣{{ruby|承(|うけたまは)}}る。上行へば下{{ruby|靡(|なび)}}く。故に詔を承けては必ず慎め。謹まざれば自らに敗れむ。
四に曰はく、{{ruby|群卿(|まちぎみたち)}}{{ruby|百寮(|つかさづかさ)}}、礼を以て本と{{ruby|為(|せ)}}よ。其れ民を治むる本は、要は礼に在り。上礼無きときは下{{ruby|斉(|ととのほ)}}らず。下礼無きときは以て必ず罪有り。是を以て君臣礼有るときは、位の{{ruby|次(|つぎて)}}乱れず。百姓礼有るときは、{{ruby|国家(|あめのした)}}自ら治まる。
五に曰はく、{{ruby|饗(|あぢはひのむさぼり)}}を絶ち、欲を棄て、明に{{ruby|訴訟(|うつたへ)}}を弁へよ。其れ百姓の{{ruby|訟(|うつたへ)}}は一日に千事あり。一日すら尚{{ruby|爾(|しか)}}り。況んや歳を{{ruby|累(|かさ)}}ぬるをや。須らく訟を治むべき者、利を得て常と為し、{{ruby|賄(|まひなひ)}}を見て{{ruby|讞(|ことわり)}}を{{ruby|聴(|ゆる)}}さば、{{ruby|便(|すなは)}}ち{{ruby|財(|たから)}}有るものの訟は、石をもて水に投ぐるが如し。乏しき{{ruby|者(|ひと)}}の訟は、水をもて石に投ぐるに似たり。是を以て貧しき民、則ち{{ruby|所由(|よるところ)}}を知らず。臣道亦{{ruby|焉(|ここ)}}に於て{{ruby|闕(|か)}}けむ。
六に曰はく、悪を{{ruby|懲(|こら)}}し善を勧むるは、古の{{ruby|良(|よ)}}き{{ruby|典(|のり)}}なり。是を以て人の善を{{ruby|慝(|かく)}}すこと無く、悪を見ては必ず{{ruby|匡(|ただ)}}せ。若し{{ruby|諂(|へつら)}}ひ{{ruby|詐(|いつは)}}る者は、則ち国家を覆すの利器たり。人民を絶つ鋒剣たり。亦{{ruby|侫媚者(|かたましくこぶるもの)}}は、上に{{ruby|対(|むか)}}ひては則ち好みて下の過を説き、下に逢ては則ち上の{{ruby|失(|あやまち)}}を{{ruby|誹謗(|そし)}}る。其れ{{ruby|如此(|これら)}}の人は、皆君に{{ruby|忠(|いさをしきこと)}}{{ruby|无(|な)}}く民に{{ruby|仁(|めぐみ)}}無し。是れ大きなる乱の本なり。
七に曰はく、人各{{ruby|任掌(|よさしつかさど)}}ること有り。宜しく{{ruby|濫(|みだ)}}れざるべし。其れ賢哲官に{{ruby|任(|よさ)}}すときは、{{ruby|頌音(|ほむるこゑ)}}則ち起り、奸者官を{{ruby|有(|たも)}}つときは、禍乱則ち繁し。世に生れながら知ること少けれども、{{ruby|尅(|よ)}}く{{ruby|念(|おも)}}ひて聖を{{ruby|作(|な)}}せ。事大小と無く、人を得て必ず治む。時急緩と無く、賢に遇ひて{{ruby|自(|おのづか)}}ら{{ruby|寛(|ゆたか)}}なり。此に因て国家永久、{{ruby|社稷(|しやしよく)}}危きこと無し。{{ruby|故(|か)}}れ古の聖王、官の為に以て人を求む、人の為に官を求めたまはず。
八に曰はく、群卿百寮、早く{{ruby|朝(|まゐ)}}り{{ruby|晏(|おそ)}}く{{ruby|退(|まか)}}でよ。公事{{ruby|監(|いとま)}}{{ruby|靡(|な)}}く、{{ruby|終日(|ひねもす)}}にも尽し難し。是を以て遅く{{ruby|朝(|まゐ)}}れば急に{{ruby|逮(|およ)}}ばず。早く{{ruby|退(|まか)}}れば必ず事{{ruby|尽(|つく)}}さず。
九に曰はく、信は是れ義の本なり。事{{ruby|毎(|ごと)}}に信有れ。若し善悪成敗、要は信に在り。君臣共に信あるときは何事か成らざらむ。君臣信{{ruby|无(|な)}}くは、萬の事{{ruby|悉(|ことごとく)}}に敗れむ<ref>勤王文庫の訓ではこの部分の記載はない。</ref>。
十に曰はく、{{ruby|忿(|いかり)}}を{{ruby|絶(|た)}}ち{{ruby|瞋(|いかり)}}を棄て、人の違ふことを怒らざれ。人皆心有り。心各執ること有り。彼{{ruby|是(|ぜ)}}なれば吾は非なり、我是なれば則ち彼非なり。我必ずしも聖に非ず。彼必ずしも愚に非ず。共に是れ{{ruby|凡夫(|ぼんぶ)}}のみ。是非の理、誰か能く定む可き。相共に賢愚、{{ruby|鐶(|みみがね)}}の端{{ruby|无(|な)}}きが如し。是を以て彼の人は{{ruby|瞋(|いか)}}ると雖も、{{ruby|還(|かへつ)}}て我が{{ruby|失(|あやまち)}}を恐る。我独り得たりと雖も、衆に従ひて同く{{ruby|挙(|おこな)}}へ。
十一に曰はく、功過を{{ruby|明察(|あきらか)}}にして、賞罰必ず当てよ。{{ruby|日者(|このごろ)}}、賞功に在らず、罰{{ruby|罰(|つみ)}}に在らず。事を執れる群卿、宜しく賞罰を明にすべし。
十二に曰はく、{{ruby|国司(|みこともち)}}{{ruby|国造(|くにのみやつこ)}}、百姓に{{ruby|歛(|をさめと)}}ること勿れ、国に{{ruby|二君(|ふたりのきみ)}}{{ruby|非(|な)}}く、民に{{ruby|両主(|ふたりのぬし)}}無し、{{ruby|率土(|そつと)}}の兆民、{{ruby|王(|きみ)}}を以て{{ruby|主(|しゆ)}}と為す。{{ruby|所任官司(|よさせるつかさみこともち)}}は皆是れ王臣なり。何ぞ敢て{{ruby|公(|おほやけ)}}と{{ruby|与(|とも)}}に百姓に{{ruby|賦斂(|をさめと)}}らむ。
十三に曰はく、{{ruby|諸(|もろもろ)}}の{{ruby|任官者(|よさせるつかさびと)}}、同じく{{ruby|職掌(|つかさごと)}}を知れ。或は{{ruby|病(|やまひ)}}し或は{{ruby|使(|つかひ)}}して、事に{{ruby|闕(|おこた)}}ることあり。然れども知るを得ての日には、{{ruby|和(|あまな)}}ふこと{{ruby|曾(|さき)}}より{{ruby|識(|し)}}るが如くせよ。其れ{{ruby|与(|あづか)}}り{{ruby|聞(|き)}}くに非ざるを以て、{{ruby|公務(|まつりごと)}}を{{ruby|防(|さまた)}}ぐること勿れ。
十四に曰はく、群卿百寮、{{ruby|嫉(|そね)}}み{{ruby|妬(|ねた)}}むこと有る{{ruby|無(|なか)}}れ。我既に人を嫉めば、人亦我を嫉む。{{ruby|嫉妬(|しつと)}}の患、其の極りを知らず。{{ruby|所以(|ゆゑ)}}に智己れに{{ruby|勝(|まさ)}}れば、則ち悦ばず。才己れに{{ruby|優(|まさ)}}れば、則ち{{ruby|嫉妬(|ねた)}}む。是を以て{{ruby|五百(|いほとせ)}}にして乃ち{{ruby|賢(|さかしびと)}}に遇はしむれども、{{ruby|千載(|ちとせ)}}にして以て一聖を待つこと難し。其れ聖賢を得ざれば、何を以てか国を治めむ。
十五に曰はく、私を背いて公に向くは、是れ臣の道なり。凡そ{{ruby|夫人(|ひとびと)}}私有れば必ず{{ruby|恨(|うらみ)}}有り、{{ruby|憾(|うらみ)}}有れば必ず{{ruby|同(|ととのほ)}}らず。同らざれば則ち私を以て公を妨ぐ。{{ruby|憾(|うらみ)}}起れば則ち{{ruby|制(|ことわり)}}に違ひ{{ruby|法(|のり)}}を{{ruby|害(|やぶ)}}る。故に初の{{ruby|章(|くだり)}}に云へり、上下{{ruby|和諧(|あまなひととのほ)}}れと。其れ亦{{ruby|是(|こ)}}の{{ruby|情(|こころ)}}なる{{ruby|歟(|かな)}}。
十六に曰はく、民を使ふに時を以てするは{{ruby|古(|いにしへ)}}の{{ruby|良典(|よきのり)}}なり。{{ruby|故(|か)}}れ冬の月には{{ruby|間(|いとま)}}有り、以て民を使ふ可し。春{{ruby|従(|よ)}}り秋に至つては、{{ruby|農桑(|たつくりこがひ)}}の{{ruby|節(|とき)}}なり、民を使ふ可らず。其れ{{ruby|農(|たつく)}}らずば何を以てか食はむ。{{ruby|桑(|こが)}}ひせずば何をか{{ruby|服(|き)}}む。
十七に曰はく、夫れ事は独り{{ruby|断(|さだ)}}む可らず。必ず{{ruby|衆(|もろもろ)}}と{{ruby|与(|とも)}}に宜しく{{ruby|論(|あげつら)}}ふべし。少事は是れ軽し、必ずしも{{ruby|衆(|もろもろ)}}とす可らず。唯大事を{{ruby|論(|あげつら)}}はんに{{ruby|逮(|およ)}}びては、若し{{ruby|失(|あやまち)}}有らんことを疑ふ。故に衆と{{ruby|与(|とも)}}相{{ruby|弁(|わきま)}}ふるときは、{{ruby|辞(|こと)}}則ち理を得。
== 口語訳 ==
|