日本語訳
編集巳時(午前10時頃)成服礼を行って王世孫が衰服を着て殯殿に参ると、承旨・史官・春坊の臣下達が順番に侍立し、王世孫が中排設庁視膳として東挾門に入り内侍を陳設して西挾門を出で、東辺の板位で俯伏し、盥洗位に行き、手を洗って香案の前に行き三回香りを上げ杯を上げてスプーンをすぐに置いて献酌ㆍ正箸ㆍ進茶を上げて、ひれ伏し泣き、周りの者も号泣した。王世孫の泣き終わって外廬次に戻った。
原文
編集巳時, 行成服禮。 王世孫加衰服, 詣殯殿, 承史春坊諸臣, 以次侍立。 王世孫詣中排設廳視膳, 入東挾門, 令內侍陳設。 王世孫出自西挾門, 詣東邊板位上俯伏, 詣盥洗位盥手, 詣香案前三上香, 獻酌ㆍ正箸ㆍ進茶, 就板位上, 俯伏哭, 在位者皆哭。 王世孫止哭, 還外廬次。
【太白山史庫本】83本127冊33章B面
【影印本】44本538面