提摩太前書(明治元訳) 第五章

第五章

編集

1 老人としよりせむることなかこれちちごとくし幼者わかきもの兄弟きやうだいごとくし
2 おいたるをんなははごとくしてすすめまた少女わかきをんな姉妹しまいごとくしこれすすむるに貞潔きよきつくすべし
3 寡婦やもめなるまことやもめうやまふべし
4 され寡婦やもめあるひはまごあらば彼等かれらまづおのれいへかうおこなそのおやおんむくゆることをまなぶべしこれかみ意旨みこころかなふことなり
5 まこと寡婦やもめにてひとりをるものはただかみよりたのひる龥求ねがひ祈禱いのりつねにするなり
6 縱樂おごりをなす寡婦やもめいけるといへどしねものなり
7 なんぢこのことめい彼等かれらをしてせむべきところなからしむべし
8 ひともしおのれぞくするものかへりみずことおのれ家族いへのものかへりみざるならば信仰しんかうみちそむ不信者ふしんじやよりもおとれるものなり
9 寡婦やもめそのせきしるすことはろくじふさいよりわかかるべからずもとより一個ひとりをつとつまなりしものにて
10 よきおこなひきこえあるものもしくは子女こどもそだてしものもしくは旅客たびびとやどしたるものもしくは聖徒せいとあしあらひたるものもしくは難人なやめるひとたすけしものもしくはつとめもろもろ善事よきことしたがひしものなるべし
11 わか寡婦やもめこれことはるべしそはかれらキリストにそむきこころみだすときはふたたよめいりせんとすればなり
12 彼等かれらはじめたてたる約束やくそくすつるにより審判さばきをうくべし
13 彼等かれらまた懶惰らんだならひといへ周遊あそびめぐりただ懶惰らんだなるのみならずみだりひと風評うはさをいひこのみひとことかかはいふべからざることをいふなり
14 このゆゑわれねがふわか寡婦やもめよめいりをなし子女こどもをうみいへをさめてきするものすこしにてもそしるべきをりしめざらんことを
15 そは彼等かれらのうちすでみちすててサタンにしたがへるものあり
16 しんずるをとこあるひはしんずるをんなそのいへ寡婦やもめあらばこれたすくべし教會けうくわいわづらはすべからずそは教會けうくわいをしてしん寡者やもめたすけしめんためなり
17 よくをさむ長老ちやうらうをばばいしてこれたふとことばつたをしへをなしてらうする長老ちやうらうことたふとむべし
18 そは聖書せいしよしるして穀物こくもつこなうし口籠くつごかくべからずまたはたらくものそのあたひうくべきなりいへばなり
19 長老ちやうらううつたふものあらんに二人ふたり三人みたり證人あかしびとなくばうくべからず
20 つみをかせるもの衆人ひとびとまへにてこれいましむべしこれほかひとをしておそれしめんためなり
21 われかみとキリスト・イエスまたえらばれたる天使てんのつかひまへにてなんぢもと預見おしはかりさだめをなすことなくすこしにてもかたよりておこなふことなくして此等これらことまもるべし
22 輕易かるがるしくひと按手あんしゆするなかひとつみあづかることなかみづかまもりきよくすべし
23 なんぢのためおよなんぢしばしばわづらふによりつねみづのむことなかすこしく葡萄酒ぶだうしゆもちふ(※1)べし
24 あるひとつみあきらかにしてそのひとさきだちて審判さばきにゆきあるひとつみあとしたが
25 かくごと善行よきわざあきらかなるなりしからざるもまたつひかくるることあたはず

※1 明治14(1881)年版では「もちふ」→「もちゐ」。