提摩太前書(明治元訳) 第一章

第一章

編集

1 我儕われら救主すくひぬしなるかみおよび我儕われらのぞみなるイエス・キリストのめいしたがひてイエス・キリストの使徒しととなれるパウロ
2 信仰しんかうより眞子まことのこなるテモテにふみおくねがはくはちちなるかみおよび我儕われらしゆキリスト・イエスより恩寵めぐみ矜恤あはれみ平康やすきうけ

3 われマケドニヤにゆきしときなんぢなほエペソにとどまひとめいじて彼處かしこことなるをしへつたへることなく
4 また信仰しんかうにあるかみみちたてずして辯論べんろんしやうずるあやしきはなしきはまりなき系圖けいづこころよすることなからしめよとすすめたりいまかくごとおこなはんことをねが
5 誡命いましめ主意しゆいあいなりすなはきよこころよき良心りやうしんいつはりなき信仰しんかうよりいづ
6 あるひとこれをすてむなしろんうつ
7 律法おきて教師けうしならんとしてかへつそのかたところそのさだめいふところのことみづかしら
8 それわれら律法おきてよきものなりただしたがひて律法おきてもちふべし
9 律法おきてただしきひとためまうけたるにあら不法ふはふなるもの不服ふふくなるもの不敬ふけいなるもの罪惡ざいあくなるもの不潔ふけつなるもの邪僻よこしまなるものちちころせるものははころせるものひところせるもの
10 奸淫かんいんおこなふもの男色なんしよくこのむものひとぬすむものいつはりいふものいつはりちかものまたこのほか正理まことのをしへもとることあるためまうけたり
11 これわれたくたまところさいはひなるかみさかえ福音ふくいんしたがへるなり

12 われ能力ちからたまへる我儕われらしゆキリスト・イエスにしやそはわれをつとめにんじて忠信ちゆうしんなるものとなしたまへばなり
13 われむかし謗讟けがしたるもの窘迫せめたるもの狎侮なれあなどりたるものなりしがわれしんぜざるときしらずしてこれおこなへるゆゑになほ矜恤あはれみうけたり
14 我儕われらしゆめぐみおよびキリスト・イエスにありたもところ我儕われら信仰しんかうあいきはめおほいになれり
15 キリスト・イエス罪人つみびとすくはんためにきたれりしんずべくまたうたがはずしてうくべきはなしなり罪人つみびとのうちわれかしらなり
16 しかれども矜恤あはれみうけしはキリスト・イエス首先いやさきわれ寛容くわんようことごとあらはのちかれをしんじて永生かぎりなきいのちうくものわれ模楷かたとなしたまへるなり
17 ねがはくは萬世ばんせいわうすなはちくちみえざるひとつかみかぎりなく尊貴たふとき榮光さかえあらんことをアメン(※1)

18 わがテモテよさきなんぢさせところ預言よげんよりなんぢめいこの預言よげんにより信仰しんかうよき良心りやうしんをもて善戰よきたたかひたたかふべし
19 あるひとよき良心りやうしんすて信仰しんかううしなへり
20 かくごとひとうちヒメナヨとアレキサンデルありわれかれらをサタンにわたせりこれ彼等かれらをして謗讟けがすこといはざらしめんためこらすなり

※1 明治14(1881)年版では「アメン」→「アーメン」。