探検奨学金/第1巻 第11章
第11章
海上にて
編集
翌日、太陽は、チャールズ・ディケンズが言ったように、宇宙の時間厳守の事実であり、美しい風に浄化された地平線に昇ったのである。アラート号には陸地が見えない。
そこでハリー・マーケルは、犯罪計画の実行を遅らせることにしたのだ。
パクストン船長は、将来の乗客には知られていないし、船には昔の乗組員が一人も残っていなかったからである。パタースン氏たちがいなくなれば、何も恐れることはなく、アラート号は無事に太平洋に到着することができたのだ。
しかし、この大胆な悪党の計画は突然変更されたのだ。今、彼がしたかったことは、3本マストの船を目的地まで運び、アンティリアの海を航海し、予定していた航海を完了させ、バルバドスでこの若い少年たちに財布を完成させる賞金を受け取らせ、西インド諸島を離れるまで彼らを海に投げ出さないことであった。
しかし、そうすることには大きな危険があった。これは、コルティも含めて、お金に敏感な人たちの意見であったが。さらに、アラート号の乗組員が西インド航海に出発する前に変更されたことが認められたのは事実である。
「しかし、パクストン船長、彼の不在を どう説明するのですか?」
「それは無理な話だ。幸いなことに、パクストンの論文を読んで、彼が西インド諸島に来たことはなく、アラート号や他の船にも乗らなかったことがわかった。それに、我々に危険が迫っているかどうかは別として、ケスラン・シーモア夫人がアンティリア校の奨学生に約束したこの金額は、私が認めて、価値があると思う......。」とハリー・マーケルが答えた。
「ハリーと同じように考えている。重要なのは、クイーンズタウンを出ることだ。そして、もう30マイルも離れたところにいるのだ。」とジョン・カーペンターは言った。
「我々は10人、彼らは10人しかいないのだから。」と、ハリー・マーケルが答えた。
「よく計算されている。3本マストの船の価値を加味すると、かなりのものだ!...私は仲間にその利点を理解してもらうことにする...。」
「彼らが理解しているかどうかは別として、各人が航海の中で自分の役割を果たし、行動や言葉で妥協しないように気をつけよう。手を合わせる!」とハリー・マーケルが答えた。
ついにコルティは、ハリー・マーケルの言い分に屈し、この事件のメリットを考えると、次第に不安もなくなってくる。そして、ジョン・カーペンターが言ったように、クイーンズタウンの虜囚たちは、もう官憲から安全で、海上では追跡の心配もないのである。
つまり、ハリー・マーケル氏の大胆な計画は、大方の賛同を得て、あとは成り行きに任せるしかなかったのである。
午前中、ハリー・マーケルが、船の書類、特に西インド諸島の航海と探検に関するパクストン船長の書類を、プログラムに従ってもう一度見たいと言い出した。
バルバドスに直接行って、ケスラン・シーモア夫人と会い、賞金をもらったほうがよかったのは、あらゆる点で間違いないだろう。そして、島から島へ行くのではなく、バルバドスを出たハリー・マーケルが海へ出て、夜になって乗客が海に投げ出されたことだろう。そして、「アラート号」は南東に向かい、喜望峰を周回することになる。
しかし、ケスラン・シーモア夫人は、あらゆる点で従うべき旅程を定めていたのである。ホレイショ・パタースン氏も旅の仲間も知っていて、ハリー・マーケル氏も順番に読まなければならなかった。
この航路は、アラート号が北からアンティリアに到達し、ウィンドワード諸島の長い連鎖に沿って南に向かって下降していくために、論理的に確立されたものであった。
最初の訪問地はセント・トーマス、2番目の訪問地はセント・クロイで、ニールス・ハーボーとアクセル・ウィックボーンはデンマーク領に足を踏み入れることになる。
3回目の寄港地は、アルベルトゥス・リューエンの生誕地であり、フランスとオランダの両方の文化を持つサンマルタン港に停泊する予定である。
4番目の目的地は、西インド諸島で唯一のスウェーデン領であり、マグヌス・アンデルスの生誕地であるサン・バルテルミー島であった。
5番目の寄港地では、ヒューバート・パーキンスがイギリスのアンティゴア島を、6番目の寄港地では、ルイ・クロディオンがフランスのグアドループ島を訪れることになる。
最後に、ジョン・ハワードがイギリスのドミニカ島で、トニー・ルノーがフランスのマルティニーク島で、ロジャー・ヒンズデールがイギリスのセントルシア島で、それぞれ下船する。
この9回の寄港の後、パクストン船長はケスレン・シーモア夫人の住むイギリスのバルバドス島に向けて出帆することになっていた。そこで、ホレイショ・パタースン氏が、アンティリア校生・スクールの受賞者9人を彼らの恩人に紹介することになった。そこで、お礼を言い、そこからヨーロッパに帰るのである。
これは、アラート号の船長が 、ハリー・マーケルがポイントからポイントへと追うべき計画であった。この犯罪者たちの利益のために、変更しないことが重要でさえあったのだ。西インド諸島でパクストンが知られていなければ(その可能性は高い)、ハリー・マーケルの計画は成功する可能性が高く、アラート号がハリファックスの海賊の手に渡ったことを疑う者はいなかっただろう。
良い船で大西洋を横断することについては、貿易風が熱帯地域を横断するこの時期、最も好ましい条件で達成されると信じるに足る理由があった。
イギリス海域を離れる際、ハリー・マーケルは南東ではなく南西に進路を取った。前夜のうちに乗客が消えていたら、そうしていただろう。アラート号は、インド洋、そして太平洋に最短距離で到達しようとしたのだろう。あとは、子午線40度付近の北回帰線を越えて、アンティル諸島に到達できるかどうかが問題だった。そのため、3本マストの船は、オカッパリ、スパー、ステーステイルに至るまですべてを載せ、右舷のタックで、時速11マイルの爽やかな風を受けながら航行していた。
もちろん、誰も船酔いしなかったのは言うまでもない。左舷に傾いた帆に支えられて、この長く規則的なうねりの表面で、アラート号はほとんど揺れず、ピッチングをほとんど感じさせないほど軽やかに波から波へと飛び移った。
しかし、それが何であれ、午後になってパタースン氏はある種の不安を感じないわけにはいかなかった。しかも、パタースン夫人の賢明な判断で、有名なヴェルガル式に、スーツケースには、識者によれば、彼が巧みに「ペラガルギー」と呼んだ船酔いを見事に退治する様々な材料が入っていたのである。
しかも、アンティリア校で過ごした最後の1週間、先見の明のある倹約家は、ネプチューンのからかいに耐えられるような最高の衛生状態に自分を置くために、さまざまな漸進的浄化に頼ることを怠らなかったのである。これは、経験則に基づく準備的な予防措置と言われており、将来アラート号に乗ることになる乗客は、これを念入りに行っていた。
ホレイショ・パタースン氏は、アラート号に乗船するためにクイーンズタウンを離れる前に、若い仲間たちと素晴らしい昼食をとり、心強い乾杯をした。
しかも、パタースンは、船内で最も衝撃が伝わりにくい場所が船の中心部であることを知っていた。ピッチングとローリングによって、船首でも船尾でも、より激しく揺れる。しかし、最初の頃、航海の最初の数時間は、ダネットに残れると思っていた。船乗りらしく、足を広げて甲板を上り下りし、バランドスをとる姿も見られた。そして、この立派な人物も、自分の例に倣って仲間に忠告したのである。しかし、彼らの気質や年齢には必要のないこれらの用心を軽んじていたようだ。
その日、ホレイショ・パタースン氏は、コケシの親分がちゃんとやっているのに、前日ほど食欲がないようで、昼食の分け前をとっていませんだった。そして、デザートになると、歩き回る必要を感じない彼は、甲板のベンチの一つに座り、彼の周りを行き来するルイ・クロディオンとその仲間たちを眺めた。唇で触れるだけの夕食の後、ワガは彼を船室に連れ帰り、その枠の中でくつろぎ、頭を少し上げ、眠る前に目を閉じた。
翌日、パタースン氏は、かなり体調が悪いままベッドを離れ、病室の入り口にある折りたたみ式のベッドに座った。
ハリー・マーケルが彼の横を通り過ぎたとき。
「新しいことはありませんか、パクストン船長?」彼は少し弱った声で尋ねた。
「新しいことは何もありませんよ」とハリー・マーケルが答えた。
「同じ時間か...。」
「同じ天気、同じ風。」
「変化の予感はないのか?」
「いや、風にはある種の新鮮さがあることを除けばね。」
「それで...大丈夫なんですか?」
「すべて順調です。」
おそらくパタースン氏は、内心では前日のような万事休すはないだろうと思っていたのだ。何か行動を起こした方がいいのかもしれない。そこで、立ち上がり、右手をレールにもたせかけながら、ドックからメインマストまで歩いた。これは、航海の始まりに乗客が必ず聞かなければならない「ベルガル式」の数ある推奨事項のうちの一つであった。このピッチング運動は、ローリング運動よりも不快で、アラート号は左舷にかなり顕著な縞模様があるため、後者はほとんど発生しないのである。このようにパタースン氏が不確かな足取りで彷徨っていると、コルティと何度かすれ違い、コルティに声をかけるべきと考えた。
「忠告をさせてくれないか?」
「グラント、私の友人。」
「まあ...海を見てるわけじゃないから...混乱は少ないけど...。」
「しかし、」パタースン氏はフィルムの桟橋につかまって答えた。「まだ慣れていない旅行者のための説明書には...目を海に向けることが推奨されていると書いてありました...」と。
確かに、後者の推奨は公式にもあるが、矛盾しているように見えますが、後者も同じです。それに、パタースン氏は、どんなものであれ、全部ついていこうと決めていた。そのため、パタースン夫人は、赤いフランネルのベルトを彼の体に3回装着させ、アホのように縛り付けた。
しかし、このような注意をしても、爺はだんだん安心していられなくなった。心臓が動いているような、振り子のように胸の中で揺れているような気がした。ワガが昼食を取り、少年たちを病室に行かせた後、彼はメインマストの足元に残っていた。
そして、コルティは、自分にはない真剣さを装って、彼に言った。
「あのね、先生、あなたがなかなか正気にならないのは、座っていても、船の揺れに従わないからです...。」
「しかし、友よ、それに従うのは難しいだろう...。」
「もし...先生...私を見て... 」
そしてコルティは、アラート号がブレードに突っ込むと体を傾け、船尾が泡立つ航跡に沈むと体を前に倒して、模範を示した。
パタースン氏は立ち上がったが、バランドスを保つことができず、こうつぶやいた。
「いや・・・無理だ・・・もう一度座るのを手伝ってくれ・・・海がやばすぎる・・・。」
「でも、オイルです...サー...オイルです!」とコルティ。
もちろん、乗客がパタースン氏を見捨てたわけではないことは言うまでもない。そして、船酔いを防ぐための処方箋がまだいくつかあることを告げ、それを試してみることを拒まなかった。
ヒューバート・パーキンスはサロンに入り、ラム酒を1本取ってきた。そして、小さなグラスに、この心臓の回復に効果的な酒を入れて、パタースン氏はそれを口にした。
1時間後、アクセル・ウィックボーンがレモンバームの水を持ってきて、彼は大さじ1杯を飲み干した。
しかし、その悩みは胃袋にまで及び、キルシュに浸した砂糖の塊では癒すことができない。
青白くなったパタースン氏は、病状の悪化が心配され、やむなく小屋に戻る時が近づいていた。ルイ・クロディオンは、「この書類に書かれている注意事項をすべて守っているか」と尋ねた。
「はい、はい」と口ごもりながら、できるだけ口を開かないようにした。パタースン婦人が作ってくれた小さな袋には、海塩が数つまみ入っていて......。
そして、本当に問題のバッグが何の成果も上げなければ、フランネルベルトの後に、海の塩が効かないままであれば、もう何もすることはないだろう。
それから3日間、風が爽やかに吹いている間、パタースン氏は忌まわしいほど体調を崩した。しかし、彼は自分の部屋から出ようとせず、"ad vomitum "と聖書に書かれているように、ラテン語の引用をする力があれば、間違いなくこう言っただろう。
その時、彼はパタースン夫人がトランクにチェリーピットの入った袋を入れていたことに思い当たった。バーガル式によると、この衛生的なピットを1つ口に入れておくだけで、船酔いの発生や継続を防ぐことができたという。袋を持っていたので、爺は飲み込んでもチェリーピットを交換することができた。
そこで、パタースン氏はルイ・クロディオンに頼んで、桜石の袋を開けて一個取り出し、それを自分の唇の間に置いた。しかし、すぐに、 の激しいしゃっくりで、石は、吹き矢の弾丸のように、逃げてしまった。
どうしよう、もう処方箋はないのか、禁じ手も治療法も使い果たしたのではないか、少しは食べた方がいいのではないか、そうだ、まったく食べないのもいいじゃないか、などなど。
このとき、少年たちは、衰弱の極みにあるパタースン氏をどう扱えばいいのか分からなかった。それでも、できるだけ彼のそばにいて、彼を一人にしないようにした。しかし、パタースン氏の好きな作家の本を読んでも、この結果は得られなかった。
それに、彼が何よりも必要としたのは新鮮な空気であり、船室ではそれが不足するため、ワガは船尾甲板の前方の甲板に彼のためにマットレスを用意したのである。そして、ホレイショ・パタースン氏は、船酔いには気力や意志の力が、治療薬の処方箋に列挙されているさまざまな処方箋よりも勝ることはないと、今度こそ確信し、そこに横たわった。
「なんという状態なんだ、うちのかわいそうな会計士は!」とロジャー・ヒンズデールは言った。
「彼は賢い遺言をしたようだ!」とジョン・ハワードは答えた。
この病気では人は死なないから、これは純粋に誇張である。
午後になってようやく、吐き気が戻ってきたので、親切なスチュワードが間に入って言った。
「先生、私はまだ、時々効く治療法を知っています...」
「まあ、今度こそは、」とパタースン氏はつぶやき、「まだ時間があれば、指摘してくれ!」と言った。
「それは、旅の間中、ずっとレモンを手に持っていること...昼も夜も...。」
「レモンをくれ」パタースン氏は、痙攣を含んだ声でつぶやいた。
ワガは、作り話でも冗談でもなかった。レモンは、船酔い対策として専門家が考案した一連の治療薬の一つです。
残念ながら、これは他のものに比べて効果がなかったのであるパタースン氏は、このウコギ科の果実よりも黄色く、手に持って5本の指で絞って汁を出すことができたが、安心感はなく、心臓は胸の中で振動し続けた。
この後、パタースン氏は、レンズを朱に染めた眼鏡を試した。これもうまくいかず、船の薬箱を使い果たしたようだった。パタースン氏に病む力がある限り、間違いなく病むのであり、あとは自然だけに期待するしかないのである。
しかし、執事の後、コルトビが今度は至れり尽くせりの救済策を打ち出してきた。
「勇気があるか、パタースンさん」と聞いてみた。
パタースン氏はうなずいて、わからないと言った。
ルイ・クロディオンは、この海洋療法を疑っていた。
「単に海水を飲み込むだけ......これは、しばしば驚異的な効果を生み出します。」とコルティは答えた。
「パタースン氏、やってみませんか」とヒューバート・パーキンス氏が言った。
「何でもいい!」不幸な男は呻いた。
- トニー・ルノーは、「それは大変なことだ」と言った。
「いや...一杯だけだ」とコルティが言うと、ボウルを横に倒して、透明度抜群の水を入れて返してきた。
パタースン氏は、-そして、彼は 、本当のエネルギーを入れていたことを認めざるを得ない-すべてを試していないという非難に値することを望まず、マットレスの上に半分立ち上がり、震える手でグラスを取り、彼の唇にそれを上げ、よく一口を飲み込んだ。
これがとどめの一撃となった。吐き気には、これほどの痙攣、収縮、痙攣、歪み、痰が伴うことはなく、これらすべての月が同じ意味を持たないとしても、少なくともその日は、患者の外部の物事に対する知識を取り去ることに同意したのだ。
「このままにしておくのは無理だ。小屋に入った方がいいだろう...」とルイ・クロディオンは言った。
- ジョン・カーペンターは、「セント・トーマスに着くまでに彼を解放しなければ、彼はフレームに詰め込むべき男だ!」と言った。
それに、もしパタースン氏が西インド諸島に着く前に死んだら、彼と仲間で分け合う700ポンドが少なくなると、船頭は考えたのかもしれない。
彼はすぐにコルティーを呼んで、ワガが患者を運ぶのを手伝わせた。ワガは、自分の人間機械に何をされているのかもわからずに横たわっていた。
そして今、内なる救済が効果的でなかったので、効果がないとは言えない外なる救済を適用することを決意したのである。ロジャー・ヒンズデールは、「有名な処方の中で、まだ使われていないものだけが、幸せな結果をもたらすと期待できる」と提案した。
生きたまま皮を剥がされても抵抗する素振りも見せないパタースン氏が、腰まで裸にされ、液体コロジオンを染み込ませた布で何度も腹を擦られた。
しかも、撫でるような手つきで、なめらかに揉みほぐされているなんて、想像もつかないはずだ。頑丈なワーガーは、交代で、とても良心的に仕事をこなしたので、ホレイショ・パタースン氏は、旅の終わりに謝礼を3倍にしてくれただけだった。 つまり、何らかの理由で、おそらく何も残らないところでは、自然は最も強力な支配者としての権利を失うため、あるいは患者があまりにも消耗し、その空虚さに恐怖を感じたため、爺は「もう十分だ」と合図をしたのだ。そして、横向きになり、腹部を枠の縁に押し付けたまま、完全に意識を失った。
仲間は彼を休ませ、最初の呼びかけに応じられるようにした。何しろ、ホレイショ・パタースン氏が航海の終わりまでに回復し、アンティリア諸島の最初の島に降り立つまでに心身ともに完全に回復しないわけがないのだ。
しかし、この真面目で実践的な男には、自信満々で28種類もの処方を含むこのヴェルガル式が誤りであり、誤解を招くと考える権利があるだろう。...
そして、誰が知っているのか・・・信じるべきは28枚目ではなかったのか、それは次のように正確に書かれている。
「船酔い対策は何もしない!?」
訳注
編集