第三章
バービケーン通信の効果
編集

会長の最後の言葉がもたらした効果を描くことはできない。何という叫び声!何という声高さ!何という呻き声、喝采、「ヒップ!ヒップ!ヒップ!」の連続。「そして、アメリカの言葉に溢れている擬音語の数々。混乱していて、何とも言えない喧騒があった。口では叫び、手では叩き、足では部屋の床を揺らしていた。砲兵博物館のすべての兵器が一斉に爆発しても、これほど激しく音波をかき乱すことはないだろう。これは驚くべきことではない。銃の音と同じくらいうるさい砲手がいる。

バービケーンは、これらの熱狂的な騒ぎの中でも冷静さを保っていた。おそらく、まだ同僚たちに言葉をかけたいと思っていたのだろう。身振り手振りで沈黙を求め、激しい口調で爆音を響かせていた。彼の声は聞こえなかった。やがて、彼は席から引き剥がされ、凱旋のために運ばれ、忠実な仲間の手から、それに劣らず熱狂的な群衆の腕に渡された。

アメリカ人が驚くようなことは何もない。「不可能」という言葉はフランス語ではないとよく言われますが、彼らは明らかに辞書を間違えている。アメリカでは、すべてが簡単で、すべてが単純で、機械的な難しさに関しては、生まれる前に死んでしまう。バービケーン計画から実現までの間に、困難を垣間見ることを許された真のアメリカ人はいないだろう。言われたことは、実行する。会長の凱旋行進は夕方まで続きた。まさに聖火台のような行進。アイルランド人、ドイツ人、フランス人、スコットランド人など、メリーランド州の人口を構成するすべての異質な人々が、それぞれの母国語で叫び、歓声、喝采、ブラボーが言葉にならないほど混じり合っていた。

まさに、自分のことだと理解しているかのように、月は今、周囲の火を消すほどの強烈な輝きを放ち、穏やかに輝いている。アメリカ人たちは皆、彼女の輝く円盤に目を向け、ある者は彼女に向かって手を振り、ある者は彼女に甘い名前を呼び、ある者は彼女を目で測り、ある者は彼女を拳で脅した。8時から真夜中まで、ジョーンズ・フォール・ストリートの眼鏡屋は眼鏡を売って財を成した。この夜のスターは、高飛車な女性のようにオグリングされた。アメリカ人は、経営者のような無節操な行動をとった。金髪のフィービーは、この大胆な征服者たちに属していて、すでに連邦の領土の一部になっているようだった。衛星とはいえ、文明国ではよく使われている、かなり残酷な関係の築き方である。


保安官、学者、商人、金庫番、知性派も「緑」[1]派も、その最も繊細な繊維に刺激を受けた。上の町、下の町、パタプスコの水を浴びる岸辺、その水盤に投獄された船は、喜びとジンとウイスキーに酔いしれた群衆で満たされていた。バー・ルームのソファでシェリー・コブラーを飲む前にくつろいでいる紳士[2]から、フェルズ・ポイントの暗い酒場で「チェスト・ブレイカー」[3]に酔いしれている水商売の人まで、誰もが会話し、議論し、論争し、承認し、拍手した。

しかし、2時頃になるとその興奮は収まった。バービケーン会長は、壊れて、潰れて、地に足がついた状態で、なんとか家にたどり着いた。ヘラクレスでもこの熱意には勝てないだろう。観客は次第に広場や通りから離れていった。オハイオ、サスケハナ、フィラデルフィア、ワシントンの4つの鉄道がボルチモアに集結したことで、ヘキソゲンな大衆はアメリカの四隅に放り出され、街は比較的静かに休息していた。

さらに、その記念すべき夜に、ボルチモアだけがそのような興奮に包まれていたと考えるのは間違いだろう。ニューヨーク、ボストン、アルバニー、ワシントン、リッチモンド、クレセントシティ、[4]チャールストン、モービルなど、テキサス州からマサチューセッツ州、ミシガン州からフロリダ州まで、連邦の大都市がこぞってこの興奮に参加したのである。実際、 クラブの3万人の通信員は、会長の手紙を知っていて、10月5日の有名な通信を同じくらい待ち望んでいた。その日の夜、話者の唇から言葉が漏れると、その言葉は電信線の上を通り、連邦の各州を通って、毎秒24万8千4百47マイル[5]の速さで駆け抜けていった。したがって、同じ瞬間に、フランスの10倍の大きさのアメリカ合衆国が一斉に歓声を上げ、誇りに満ちた2,500万の心臓が同じ鼓動を打ったことは、絶対的な確信を持って言えるだろう。

翌日、1500の日刊紙、週刊紙、隔週刊紙、月刊紙がこの問題を取り上げ、政治的優位性や文明の観点から、物理的、気象的、経済的、道徳的など様々な側面から検討した。月は完成された世界であり、これ以上の変化はないのではないかと。まだ大気が存在していなかった頃の地球に似ている?この目に見えない顔が、地球のスフェロイドに対してどのような光景を見せてくれたのか。まだ夜の星に砲弾を送るだけの問題ではあったが、誰もが一連の実験の出発点と考えていた。いつの日かアメリカがこの神秘的な円盤の最後の秘密に迫ることを期待していたし、その征服がヨーロッパのバランスを大きく崩すことを恐れていた人もいた。

プロジェクトが議論され、その実現を疑問視する声は1枚もなかった。ボストンの「自然史協会」、アルバニーの「アメリカ科学芸術協会」、ニューヨークの「地理統計協会」、フィラデルフィアの「アメリカ哲学協会」、ワシントンの「スミソニアン研究所」などは、1000通もの手紙で大砲クラブにお祝いの言葉を送り、すぐに奉仕と資金提供の申し出をした。

これほどまでに多くの賛同者を集めた提案はなかったと言ってもいい。月に砲弾を送るというアイデアをヨーロッパ、特にフランスで歓迎したジョーク、風刺画、歌については、作者にとって非常に悪い結果となっただろう。世界中のあらゆる「生命維持装置[6]」は、一般的な憤りに対して彼を保証することはできなかっただろう。新しい世界では、笑えないこともある。

このようにして、インペイ・バービケーンは、その日からアメリカで最も偉大な市民の一人となり、科学界のワシントンのような存在となったのである。多くの特徴の中から、一人の人間に対する人々の突然の従属がどこまで進んだかを示すものがある。

この有名な大砲クラブの会合の数日後、イギリスの会社のマネージャーがボルチモアの劇場で「Much ado about nothing」の上演を発表した。[7] しかし、このタイトルがバービケーン会長の計画を暗示しているのではないかと考えた市民が劇場に侵入し、ベンチを壊し、不運な支配人に法案の変更を迫りた。後者は、精神的に優れた人物であり、民意に屈して、この不幸な喜劇を『お気に召すまま』に置き換えた[8]が、数週間にわたって驚異的な興行を展開した。

脚注 編集

  1. 徹底的にアメリカ的な表現で、ナイーブな人向けの表現
  2. ラム酒、オレンジジュース、砂糖、シナモン、ナツメグを混ぜたもの。この黄色がかった色の飲み物は、ガラスの吹き矢でマグカップに吸い込まれる。バー・ルームはカフェの一種
  3. 下層階級の怖い飲み物。直訳すると、徹底的に打ちのめす
  4. ニューオーリンズのニックネーム
  5. 10万リーグです。それが電気の速度である
  6. 柔軟なクジラと金属製の砲弾を組み合わせた携帯武器
  7. シェイクスピアの喜劇の一つである「Much Ado About Nothing」
  8. 「好きなように」シェークスピア作