第6章
編集

ケルナンの立場は最悪だった。伯爵が意識を取り戻すまでは、人目につかないようにしなければならない。彼の最初の言葉が、彼を裏切らないはずがない。彼は再び娘を求めて叫び、ブルターニュ人の農民の衣をまとったシャントレーヌ伯爵を発見するのである。

ケルナンは、通りを走っていると、宿屋のようなものが見えてきて、主人を引きずって、いや担いで、宿屋の前で立ち止まった。

この宿には、パイクやローマ字の梁など、当時のあらゆる装具を使った看板があり、こんな言葉が書かれていた。

均等な三角形にしてみた。 ムティウス・スセヴォラズにて。 歩いても、馬に乗っても宿に行くことができます。 「盗賊の宿だ」と自分に言い聞かせて、「まあ、そっちの方が安全だろう。それに、私には選択肢がありません。」と思った。

彼は選択肢が少なかったので、市民の看板がない居酒屋には町で出会わなかっただろう。

そこで、彼は下の部屋に入り、疲れた荷物を椅子の上に置き、部屋を尋ねた。宿屋の主人、ムティウス・スセヴォラ本人がやってきた。

- 「何の用だ、市民よ」と彼はブルターニュ人に不機嫌な口調で尋ねた。

- 「部屋です。」

- 「そして、支払うのか?」

- 「そのとおり!」ケルナンは答えた、「我々は何のためにもChouansから盗んだわけではありません。これ、前金です!」と言って、テーブルにコインを投げた。

- 「お金だ!」と、金属よりも紙に慣れている宿の主人が言った。

- 「そして、共和国の顔が描かれた良いお金です。」

- 「いいですね!サービスしますよ。しかし、あなたの友人はどうしたのですか?」

- 「弟よ、喉を傷めない程度に、ビデをゴソゴソして間に合わせてくれないか?」

- 「死刑執行だ!」と宿屋の主人は手をこすり合わせた。

- 「獣はその過程で自殺してしまいましたが、この作品はそれよりもずっとマシです しかし、今のところ話は十分です。支払いました! 私の部屋?」

- 「いいね! いいね! サービスしますよ。悪い子になる必要はありません。遅刻したのは私のせいではありません。しかし、強盗の処刑を見逃していたので、その詳細をお伝えします。」

- 「あなたはそこにいましたか?」

- 「そのとおり!市民ゲールムールの2歩先です。」

- 「タフなウサギだよ、あれは!」と、その名前すら知らないケルナンは言い返した。

- 「教えてあげましょう!」と宿屋の人は答えた。

- 「では、市民スセヴォラの皆さん、またお会いしましょう。」

スセヴォラは、自分の重荷を背負ったブルターニュ人を2階に上がらせた。

- 「私が必要ですか?」と、彼が到着したときに尋ねた。

- 「あなたでもないし、他の誰でもありません。」とブルターニュ人は答えた。

- 「彼は礼儀正しくはないが、お金を払ってくれる。」

しかし、涙を流しながらも、伯爵には細心の注意を払い、変色した額を湿らせ、感情を取り戻すことに成功したのである。しかし、彼は口に手を当てて、最初の痛みの爆発を止めるという予防策をとった。

- 「ここでは泣くことは許されないのだから。」

- 伯爵は泣きながら「妻よ、娘よ死んだ!殺された!そして私はそこにいた!そして私はできなかった!ああ!私は彼らの殺人者を見つける...。」と言った。

伯爵は狂人のようにもがいていた。ケルナンは、その強靭な体力にもかかわらず、彼を拘束して泣き叫ぶ声を抑えるのに大変苦労した。

- 私たちの主人は「あなたは逮捕されます!」と。

- 「どうでもいいじゃないか!」と伯爵は必死に繰り返した。

- 「ギロチンにかけられてしまう!?」

- 「その方がいいに決まっている。」

- 「そして、私もそうします!」とブルターニュ人は言った。

- 「君!」と言って、伯爵は深く項垂れてしまった。

しばらくの間、彼の胸には大きなすすり泣きが響いていたが、ようやく落ち着きを取り戻し、部屋の剥き出しのタイルの上にひざまずき、彼がとても愛していた、そしてもういない人々のために祈った。

ケルナンは彼のそばに跪き、彼の涙と自分の涙を混ぜ合わせた。長い祈りの後、彼は立ち上がり、伯爵に言った。

- 「さて、ご主人様、私に町を任せてください。ここにいて、祈ったり泣いたりして、何が起こったのか知りたいのです。」

- 「ケルナン、学んだことはすべて私に話してくれ」と、伯爵は使用人の手を握った。

- 「でも、この部屋から出ないのですか?」

- 「私はあなたにそれを約束する! 頑張れ、ケルナン、頑張れ!」

伯爵は両手に頭をもたげ、大粒の涙を流していた。

ケルナンが下の部屋に戻っていくと、ドアの前にスセヴォラがいた。

- 「あなたのお兄さんは?」と、愛国心の強い宿屋の主人が尋ねた。

- 「眠っているから大丈夫ですが、邪魔をしないでください。」

- 「お静かに!」

- 「今、聞いています。」とケルナンは言った。

- 「ああ、芝居の話をしてほしいのか?はい、わかりました。行列に並んでも、人が多すぎて入れなかったんですね。」と笑っていた。

- 「人が多すぎました。」

- 「でも、お酒を飲まずに聴けるのかな、市民の皆さん。潤わないと喋れない!?」

- 「まあ、ボトルを持ってきてくれ。それにパンもね。食事をしながら話を聞きます。」とケルナンが言うと、

- 「それは言われています。」とムティウス・スセヴォラは答えた。

しばらくして、二人はテーブルに着き、市民スセヴォラは自分のために名誉を与えていた。

- 「そういうことですね。2ヶ月前から、市内の刑務所は溢れかえっていた。ヴァンデからの逃亡者が大量に出てきて、牢屋が足りずにこれ以上捕虜を増やせない時期が来ていたので、それよりも早く牢屋を空にする必要があったのだ。残念ながら、市民のゲールムールは良い愛国者ですが、キャリアやルボンのような想像力はなく、適切な方法で進めようとしていました。」と、ワインを飲み干してから言った。

この言葉を聞いたケルナンは、テーブルの下で拳を握った。しかし、彼には自分を抑えるだけでなく、返事をするだけの自制心があった。

- 「いいですね、キャリアさん。」

- 「それは私が保証します!彼の溺死について。- その後、彼はこのような美しい川を自由に使えるようになりました。- 最終的には、2ヶ月間、できる限りのことをした。カントンごとに進めたので、シーデバンが文句を言う権利はなく、すべての国が一緒に死んだ。- 最終的に、私たちはとてもうまくいったので、刑務所をぎりぎりまで空にすることができましたが、私たちは忙しく刑務所を埋めています。」

- そして今朝、ケルナンは「シャントレーヌの元メイドが処刑されたのではないですか?」と言った。

- 「そうですね、美しい娘さんですね!それに神父さんも一緒にいて、道案内をしてくれています。- カルバルがやったんだ!」

- 「ああ、あの有名なカルバルか。」

- 「自身!ここで頑張っている人がいます。あなたは彼を知っていますか?」

- 「はい、彼を知っています!2人の友人!2本の手の指!」とケルナンは冷静に答え、「彼はここにいますか?」

- 「いいえ、彼は8日間の遠征に出ています。彼は仕事ができなかったと言わざるを得ません。シャントレーヌで自分の主張をしたとき、彼は元伯爵を逮捕したいと思っていましたが、彼にはある考えがあります。でも鳥がいない!?」

- 「それで?」とケルナンは尋ねた。

- 「彼はケルベールの軍隊に参加し、彼の部下を挟み撃ちにしようと考えていました。」

- 「それは可能です、私たちはそこで彼らをこすったからです、ブラン派共を! しかし、教えてください、その女の子はどうですか?」

- 「どの女の子?」

- 「今朝来ていた方は...どう受け止めていたのでしょうか?」

- 「むしろ悪いです。喜びはなく、彼女は恐怖で半分死んでいた。」と、宿の主人はグラスを唇に当てて言った。

- それで、「彼女は死んだのか」とケルナンは自分を抑えながら言った。

- 「何か秘密があれば別ですが」と宿屋の主人は笑った。「しかし、例えば式の最中に不思議なことが起こりました。」

- 「そしてそれは何だったのですか、市民スセヴォラ?あなたはとても面白いですね。」とケルナンが答えると、

- 「でも、これから言うことは言わなくてもいいかもしれません。」

- 「なぜ私が?」

- 「なぜなら、公安委員会の名誉のためにならないからです。」

- 「えっ!委員会?」

- 「メンバーの一人が恩赦を与えてくれました。」

- 「そしてそれは誰だったのか?」

- 「貞淑なクーソン!?」

- 「できない?」

- 「自分で判断してください。この朝、機械は静かに進行していた。農民、貴族、司祭、すべてが共和国の平等に傾いていた。小さなシャントレーヌが通過し、2、3人の死刑囚だけが残ったとき、群衆の中で騒ぎが起こった。髪の毛が乱れた若い男が、その場で死んだ馬に乗って、叫んで駆け寄ってきました。「妹に恵みを!」。彼は人ごみをかき分けて市民ゲールにたどり着き、クーソンの署名入りで妹の恩赦を記した紙を渡しました。」

- 「どうですか?」

- 「まあ、反対する必要はないのですがね!それにしても、この子は元使用人なのですよね。」

- 「彼の名前は誰ですか?」

- 「トレゴランのシュヴァリエと聞いています。」

- 「私は彼を知りません」とケルナンは答えた。

- 「彼はギロチンに向かって進みましたが、これが彼に不思議な効果をもたらしました。彼は絶望的に両手を上げ、感傷的になって気絶しそうだった。妹はすでに階段を上っていて、市民の死刑執行人の腕の中で気を失っていたからだ。"私の妹!私の妹!"と叫んでいましたが、彼女を彼に返す必要があったのです。だから、途中で馬が一歩でも間違えれば終わりなのです。」

- 「それが観客を怒らせた原因なのですか?」

- 「そう、彼らは「ノー!ノー!」と叫んだのでした。しかし、ゲールムールは、高潔なクーソンの署名の前に、敬意を示さなければならなかった。いいのですよ!公的救済委員会の汚点ですからね。」

- 「そうですね彼は幸運だった、このトレゴランは......それから?」とケルナンは答えた。

- 「その後、彼は妹を連れて行ってしまい、私たちは仕事を続けました。」

- 「それでは、シェボラさんに乾杯!」

- 「あなたに、私の少年!」と宿屋の主人は答えた。

二人のおしゃべりは一緒に飲んだ。

- 「そして、これからどうするのですか?」と愛国者は問いかけた。

- 「弟がまだ寝ているかどうかを確認してから、街を散歩してみようと思います。」

- 「あなたが望むように、恥ずかしがらずに。」

- 「私も気になりません。」

- 「ここにしばらく滞在する予定ですか?」

- 「カルバルに会って握手をしたかった」と、ケルナンは澄ました顔で答えた。

- 「しかし、彼はいつカンペールに戻ってくるかわからりません。」

- 「確信があれば、私は待つでしょう」とブルターニュ人は言った。

- 「ダム!これ以上は言えません。」

- いずれにしても、ブルターニュ人は「いつか彼を見つけるでしょう。」と言っていた。

- 「いいですね。」

- 「彼はあなたの家に行っていますか?」

- 「いや、彼は司教の家に泊まっていて、市民ゲールムールと一緒にいます。」

- 「じゃあ、会いに行ってみようかな。」

ケルナンはそう言って宿屋を後にした。会話の間、自分を抑えようと努力したために、階段を上がれないほど体を壊してしまったのだ。

- 「そうだ、カルバル!私はおまえを見つける。」と繰り返した。

この言葉をどのようなアクセントで発音していたのかは、表現できない。

伯爵のもとに戻ると、伯爵は深い悲しみの中にいたが、諦めていた。伯爵の顔には涙が浮かんでいた。

そして、ケルナンは残りの仕事に注目した。

- 「私には妻も子もいない、私に残されたものは死ぬことだけだ。」と伯爵は言った。

- 「そうだ、我々はアンジューに行って、扇動的なシュアンたちに合流する。」とケルナンは言った。

- 「行きます。」

- 「今日は」

- 「明日は、今夜の最後の任務があります。」

- 「そして、それは何なのですか、私たちの主人は?」

- 「今夜、墓地に行って、私の子供の遺体を投げ込んだ集団墓地に祈りを捧げたいと思う。」

- 「でも...」とケルナン。

- 「私はそうしたい。」と、伯爵は優しい声で言った。

- 「一緒に祈りましょう」とブルターニュ人は優しく言った。

その日はずっと泣いていて、2人の男はお互いに手を握り合ったまま、通りに響く歌や喜びのデモンストレーションによって、つらい沈黙から呼び起こされた。

ケルナンは窓辺に行き、思わず叫び声を上げそうになったが、自制して、見たことを伯爵にも言わなかったという。

カルバルは血まみれの大群を引き連れてカンペールに戻ってきた。醜く、血まみれで、ほとんど酔っぱらっていて、老人、負傷者、女性、子供、大軍の敗走から引き剥がされた哀れなヴェンデアンの捕虜を押しのけて、足場に向かうところだった。

彼は馬に乗っていて、町の盗賊たちは皆、彼に続いて大きな歓声を浴びせていた。

このカルバルは、確実にキャラクターになっていた。

彼が通過した後、ケルナンは伯爵のもとに戻り、低い声で彼に言った。

- 「ご主人様のおっしゃる通り、今日は帰ってはならない。」

訳注 編集