オックス博士の幻想/第八章



第八章
古くからの荘厳なドイツのワルツが旋風を巻き起こす場面

編集

しかし、観客が劇場を出た後、いつもの平静を取り戻したとしても、一時的な朦朧さを残して平穏に家に戻ったとしても、それでも異常な高揚感 、何か食べ過ぎを犯したかのように粉々に壊れて、ベッドに倒れこんでしまった。

さて、翌日には、それぞれが前日のことを思い出していた。一人は戦いで失った帽子を失い、もう一人は乱闘で破れた衣服の一部を失い、こちらは立派な靴を、あちらは大昔のマントを失くしていた。この誠実なブルジョワに記憶が戻り、記憶とともに彼らの言いようのない発露を恥じるようになったのだ。それはまるで、自分たちが無意識のうちに英雄になっていた乱痴気騒ぎのようだった。そのことを口にすることもなく、それ以上考えたくもないのだ。

しかし、一番唖然としたのはトリカッセの市長だった。翌朝、目が覚めると、カツラが見当たらない。ロッチェは、あらゆるところを探した。何もない。ウィッグは戦場に残っていたのだ。街のトランペッターであるジャン・ミストロールに主張させるのは、ダメだ。街のためにカツラを犠牲にしたほうがいい。この髪飾りを犠牲にしてでも、街の最高責任者という栄誉に浴するよりはマシだったのだ。

立派なヴァン・トリカッセは、毛布の下に横たわり、体は壊れ、頭は重く、舌は肥え、胸は熱くなりながら、こう思った。それどころか、起きる気も起きない。その日の朝は、おそらく40年ぶりくらいに頭がよく働いた。奉行は、この不可解な演奏にまつわるすべての出来事を頭の中で再現した。彼は、最近オックス博士のパーティーで起こった事実と比較した。彼は、最も称賛に値する有権者が二度も見せたこの特異な興奮の理由を探っていたのだ。

「どうなっているのだろう。」と自問自答した。私の平和な町、クィクエンドーネを襲った眩暈の精神は何なのか?発狂して、街を広大な病院にしてしまうのだろうか?というのは、昨日、私たちは皆、そこにいたのである。著名人、議員、裁判官、弁護士、医師、学者、そして、私の記憶が正しければ、私たち全員がこの狂気の発作に見舞われたのでした。しかし、この地獄のような音楽は何だったのだろう。不可解です!しかし、そんな高揚感を得られるようなものを、私は食べたことも飲んだこともないのですいや、昨日の夕食で、茹で過ぎの仔牛一切れ、砂糖入りのほうれん草を数さじ、雪卵、純水で割った小さなビールを2杯、これで頭に来るわけがない!?いいえ、説明できないことがあり、結局のところ、私は有権者の行動に責任があるので、調査をしてもらうつもりである。

しかし、市議会の決定した調査は何の結果も出なかった。事実は明白であったとしても、その原因は の判官びいきから逃れました。しかも、人々の心には平静が戻り、平静であればこそ、行き過ぎたことは忘れられる。地元の新聞もこの件には触れず、クィクエンドーネ記念館に掲載された公演の報告でも、ホール全体が衰弱していることには触れていない。

しかし、もし街がいつもの痰壺を取り戻し、外見上は以前と同じフラマン人になったとしても、心の底では、その住民の性格や気質が徐々に変化していることを感じていたのである。ドミニク・クストス医師と同じように「神経が発達している。」と言うこともできただろう。

しかし、説明しよう。この疑う余地のない、議論の余地のない変化は、ある条件下でのみ発生した。クィクエンドーネの人々が街の通りを、野外を、広場を、ヴァール沿いを行くとき、彼らは私たちがかつて知っていた冷たく几帳面な善人であることに変わりはなかった。同様に、彼らが家に閉じこもっていたときも、ある者は手で、ある者は頭で働き、後者は何もせず、前者は何も考えなかった。私生活は、昔のように静かで、不活発で、植物的だった。家庭内での喧嘩や非難もなく、心臓の動きが加速することもなく、脳幹が過剰に興奮することもない。平均脈拍は昔と変わらず、1分間に50〜52回である。

しかし、当時の最も巧妙な生理学者の洞察力に挑戦したであろう、全く不可解な現象が起こった。クィクエンドーネの住民は、私生活では変化しなかったが、共同生活では逆に、それが引き起こす個人間の関係に関して、目に見えて変容したのである。

では、彼らは公共の建物で会議をしていたのだろうか?パッサウフ委員の表現を借りれば、「もはや適切ではない。」のである。証券取引所、市庁舎、アカデミーの円形劇場、評議会、学者たちの会合で、一種の復活が起こり、異常な興奮がすぐに参加者たちを支配したのだ。1時間後には、もう苦い報告があった。2時間後、議論は口論に発展した。頭が熱くなり、人格が問われることになる。神殿そのものでは、説教の間、信者は冷静なヴァン・シュタベル大臣の声が聞こえず、しかも彼は説教壇でもがき苦しみ、いつも以上に厳しく諭すのだった。しかし、当局の介入を必要としなかったのは、喧嘩をした者たちが家に戻り、そこで平静に、犯した罪や受けた罪を忘れることができたからである。

しかし、この特殊性 、自分の中で起こっていることを認識することが絶対にできない心を打つことはできなかった。この町でただ一人、議会が30年来廃止を考えてきたその人、民生委員ミシェル・パッサウフが、個人の家では存在しない過剰な興奮が、公共の建物ではすぐに露呈することに言及し、このエレシズムがブルジョアの家にも広がり、流行病--これが彼の使った言葉だが--が町の通りに蔓延したらどうなるだろうと、ある不安なくらいに思っていたのだ。そうなれば、侮辱を忘れることも、平静を保つことも、錯乱の中に断続的に存在することもなくなり、必然的にクィクエンドーネの人々を互いに対立させる永久的な炎症が発生することになるのである。

「では、どうなるのだろう。どうすれば、この野蛮な怒りを止められるのか?どうすれば、この拍車をかけたテンパりを止められるのか。そうなれば、私のオフィスはもはや特権ではなくなり、議会は私の給料を倍にしなければならなくなる...私自身が犯罪や公序良俗違反で逮捕されなければならないのだ!」とパッサウフ委員は恐る恐る考えてみた。

そして、その不安は現実のものとなった。証券取引所、寺院、劇場、一般家屋、アカデミー、マーケットホールから、悪が個人の家にまで侵入してきたのだ。

銀行家コラールの家で、最初の伝染病の症状が現れたのだ。

この金持ちは、町の名士を集めて舞踏会、少なくともダンスを披露していた。数ヶ月前、彼は3万フランの融資を行い、その4分の3が引き受けられた。この経済的成功を認め、彼はサロンを開き、同胞を招いてパーティーを開いたのである。

フランドル地方のレセプションは、純粋で静かなもので、ビールとシロップがすべてを語ってくれる。天候、作物の様子、庭の良好な状態、花の手入れ、特にチューリップについて少し話をする。時折、メヌエットのようなゆっくりとしたコンパスのような踊りがある。時々ワルツをするのだが、1分間に1回転半しかしないドイツ式のワルツで、その間、ワルツを踊る人は腕が許す限り互いにキスをするのだが、これはクィクエンドーネの上流社会がよく行く舞踏会の常である。ポルカは、4拍子になってから、それに慣れようとした。しかし、どんなにゆっくり小節を打っても、ダンサーはいつもオーケストラの後ろに残ってしまい、あきらめざるを得なかった。

このように、若い男女が誠実に、かつ節度を持って楽しむ平和な集まりは、これまで一度も騒動に発展したことはなかった。ではなぜ、あの晩、銀行家コラールの家で、シロップが頭脳的なワイン、きらめくシャンパン、煽情的なパンチへと変化したように見えたのだろう。パーティーの中盤になると、なぜか客全員が不可解な酔いに襲われた。なぜ、メヌエットはサルタレルに流れたのか?なぜ、オーケストラの音楽家たちはビートを刻んだのか。なぜ、劇場と同じように、キャンドルが異常な明るさで輝いていたのだろうか。銀行員の部屋にはどんな電流が流れていたのだろう。このパストゥレルの間、それまで真面目で、厳粛で、荘厳で、きちんとしたものだったのが、どうしてカップルがより近づき、手がより強く抱きしめられ、「一人乗り。」が危険なステップで合図をするようになったのだろう。

いったいどんなオイディプスが、このような難問に答えてくれたのだろう。パーティに同席していたパッサウフ委員は、嵐が来るのを察知したが、それを制御することも、逃れることもできず、脳内に酩酊感が湧き上がってくるような気がした。彼の生理的、情熱的な能力はすべて高まっていたのだ。まるで長い間ダイエットをしていたかのように、お菓子に身を投じ、トレイをあさる姿が何度か目撃された。

一方、舞踏会の盛り上がりも増してきた。すべての胸元から、鈍い音のような長いつぶやきが漏れた。人々は踊り、本当に踊っていた。足はますます熱狂的に震えていた。その姿は、シレヌスの顔のように紅潮していた。目は癰のように光っていた。一般的な発酵を最高度にまで高めた。

そして、オーケストラがフライシュッツのワルツを始めたとき、このワルツは、とてもドイツ的で、とてもゆっくりとした動きで、ギャギストたちによって自由奔放に攻撃されたとき、ああ!それはもはやワルツではなく、無意味な旋風、垂直な回転、メフィストフェレスが導くにふさわしい回旋で、燃える火の粉で尺を打った。そして、1時間もの間、迂回することも、中断することもできず、広間、サロン、控え室、階段、豪華な屋敷の地下室から屋根裏まで、若い男、若い女、父親、母親、あらゆる年齢の個人をそのひだに引きずり込み、地獄のように疾走する。あらゆる体重のあらゆる性別の人々、太った銀行家コラール、コラール夫人、評議員、判事、大判事、ニクラウス、ヴァン・トリカッセ夫人、市会議員ヴァン・トリカッセ、そして総監パッサウフ自身、彼はあの酔狂な夜の間に彼の付き人だった人を決して思い出すことができないのだ。

しかし、「彼女」は彼のことを決して忘れてはいなかった。そしてその日から、「彼女」は夢の中で燃える総監を見、熱く抱きしめるのであった!そして「彼女」とは、愛想のいいタタネマンス嬢だった!

脚注

編集


この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。