ほるたれざといふ強き心の事 (新漢字)

ほるたれざといふ強き心の事


さればほるたれざの善と云ば◦強き心は善のさはりとなるほどの事を打切り◦如何程のさまたげありといふともそれにかゝはらずして◦たやすく先へ行く事を為す善也。学者のいへる如く◦善は難行なれば◦是を勤めうる為に◦常に強き心を伴はずして叶はず。鉄石は堅き物なるが故に◦それをやはらぐる為にはつちを添へずして叶はず◦又敵陣の中を通らんとする者はひやうたいせずして叶はざる如く◦善のかなづち◦ひやうとなる強き心なくんば◦難行なる善をやはらげ◦さまたげを防ぐこと叶ふべからず。汝言へ◦いづれの善かかたからずといふ事ありや。もろもろの善の上をよく見よ。或は天狗てんぐ◦或は世界◦或はわたくしの大切よりさまたげずといふ事なし。然るに強き心の善なくして望み計りを以ては◦いかでか求め得る事叶ふべきや。是をもたざる時は◦其外そのほかの善は◦手足をからめられたる者の所作をする事叶はざるが如し。故に汝◦善事の徳を求めんと思はゞ◦天狗◦世界◦色身しきしんより為す所のさまたげにかち◦真の道に至るべき具足となる強き心を持たずして◦利運を開く事叶はざれば◦常にこの兵具を手より放つ事勿れ。されば右の強き心の善をもたざる人は◦求めんとする善をべからずとよくよく心得よ。汝の心を改めざる内には◦それをつくる事叶ふべからず。甘露は辛苦をもて求め◦冠は合戦を以ていたゞき◦悦びは悲みより求め◦でうす の大切たいせつは身をしようするを以て求むる者也。故にたつと経文きやうもんに◦たい◦無所作をしばいさめ◦強き心と誠精せいぜいつくす事をおほいかゝげ給ひて◦善の道にたい無性は大なるさまたげとなり◦強き心は大なる便となる事を◦でうす より知らせ給ふ者也


§一 ほるたれざといふ強き心の善を求むる道の事

此強き心の善といふも◦余善にひとしく求め難き善なれば◦如何にしてか求むべきぞといふに◦まづあたひもろもろの財にも越へ珠玉にもまさりたりと思へ。其故は善のたからを求むる便となるは◦其あたひの高き事を見知る事也。世界の人の善より退く事は◦たい臆病にして難き所をのがるゝにあらずや。然るに強き心の善を以て此難儀にかつにをひては◦すなはち天の国をとるべき事疑ひなし。是に付て◦御主の御ことばに Regnum caelorum vim patitur, et violenti rapiunt illud. Mat. 11 天の国は強精かうせいなる者◦おさへてそれを奪ひ取ると宣ふ也。故に善に強き者よりほかに◦此国に至る事なし。しからば此善を求むる今一ツの便といふは◦善人達の鏡を見る事也。いくばくの人か世を厭ひ◦身をしようし◦古郷ふるさとを去り◦山林にわけいりじゆ石上のすまをなし◦其身にかへて他人のあにまのたすかりを歎き◦万事不如意をもととし給ふ事◦是皆強き心の善をたいし給ふにあらずや

右の鏡をもてもいまだ達せずと思ふにをひては◦まるちれすの鏡を見よ。ゑけれじやよりは◦日としてまるちれすの上をあらはし給はずといふ事なし。是あがめ給はんとの事のみに非ず◦我等に明鏡みやうきやうを顕し◦其道を学ばせんが為也。然るにたつときまるちれすの御身といふも◦今の我等が色身しきしんかはり給ふ事なし。まるちれすに御力をそへ給ふ でうす も今更かはり給はず。人々の眼をかけ奉る天のらくも◦古今かはる事なしといへども◦如此かくのごとくの人々は◦永き世の命を保ち給はん為に◦かほどの辛苦を堪へ給へば◦是を鑑みて我等も天の寿命を保つ為に◦いかでか骨肉のよこしまなる望みをすてまじきや。善人達深き飢渇を堪へ給へば◦いかでか汝一日のぜじゆんを為すまじきや。くるすの上に打付られ給へども◦おらしよをとゞめ給はざるに◦いかでか汝◦膝を立て片時のおらしよを為すまじきや。御身命を惜み給はず。悪人どもより害を為し奉る事をも◦たやすくうけ堪へ給ふに◦いかでか汝の妄りなる望みをらざらんや。肉村しゝむらをば熊手にてかきさかれ給ふに◦いかでか汝◦おんあるじ きりしと に対し奉りて◦すこしぎやうたいをすまじきや。多くの善人◦こもりの内に年月を送り給ふに◦汝いかでか暫時の閑居を為すまじきや。如此かくのごとく明鏡みやうきやうを以て◦いまだたんぬせざるにをひては◦たつときくるすに眼をかけ◦汝が為に荒けなきげんを凌ぎ給ふ御方は◦たれにてましますぞといふ事を見よ。是に付て*さん◦ぱうろ◦ゑべれよ十二に◦汝等辛労につかれざらんが為に◦悪人より莫太ばくたいげんをうけ給ふ御方を見奉れ◦と宣ふ也。誠に此御鏡といふは◦いづくにむかひて見奉るといふ共◦不可思議めうましますべし。御辛苦を見奉れば◦是に勝りたるげんなし。又是を堪へ給ふ御方を見奉れば◦是に勝り給ふ方も別になし。又其御苦しみのいはれをいはゞ◦御身の御とが一微塵もましまさゞれば◦他よりすゝめられ給ひて受給ふにも非ず◦只御自由の御上より我等をたすけ給はんが為に◦量りなき大切たいせつと御憐みを以て◦堪へ給ふ者也。而も御あにま御色身しきしんにうけ給ふ御苦しみは◦もろもろのまるちれすの苦しみを一ツにしても未だ及び奉らず。誠に其時にあたりては◦天も驚き地もふるひ◦岩石もくだけ◦心なき万像まんざうかなしみ奉る程也。何ぞ人として◦心なき天地の悲しみにも劣るべきや。いかでか是ほど照し給ふ御鏡にむかひて◦少なりとも学び奉らんとは歎かざるぞ。おんあるじ きりしと 世界にあまくだり給ふ事は◦我等をてんに導き給はんが為也。其行くべき道といふは◦すなはちくるすなれば◦おんまづ御導師として◦それに掛り給ふ者也。是すなはち◦主人の進むを見て◦臣下に力をそへんとするが如し。こゝを以て◦御言葉に きりしと 苦しみを凌ぎ給ひて◦御身のらくに至り給はん事肝要なりと見へたり。加程広大の御威光の源にてまします御主◦御身の御寵愛の臣下ともに◦辛苦の道を通り給ふを見て◦我身をなでやしなひ◦憍慢けうまんもととし◦ぞんじやうの限り遊山翫水のみにくらさんと思ふ事◦はぢても余りある事也

誠にもろもろの善人達の御生涯のみならず◦わかちて善人の上の善人とあがめ奉るおんあるじ きりしと の行跡かうせき如此かくのごとくまします時は◦何たる御免許をもちてか◦汝は歓喜歓楽の道より天の国に至らんとは思ふぞ。如何に兄弟◦天のらくの御友となるべきとは思はゞ◦御辛労の御友となる事をなげけ。ともに御国を保ち奉らんと思はゞ◦ともに痛み奉るべし◦是皆なんぢに強き心をすゝむる道也。

然るに今こゝに◦おんあるじ ぜすゝ の御金言きんげんを◦この一部のきはめとして書をはるものなり。 Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam et sequatur me. Luc. 9 わが跡をしたはんと思ふ輩は◦常に身をすさみ◦色身しきしんの望みに任せず◦其身のくるすをかたげて我をしたへ◦と宣ふ也。されば天のたつとき御師匠にてまします ぜすきりしと おんをしへつかねとして此ことばを示し給へば◦是を修善しゆぜんあてと用ひ◦悪をこらし徳をかさねん事をなげかば◦すなはち達したる善人となり◦内には心の無事を保ち◦外には常にくるすをかたげ◦心に甘露を含み◦競ひきたる辛労をたやすいだき取るをもて◦現在より天のらくをうけはじむべきもの也


脚注

編集

巻末附録「第三 欧語抄」より

○あにま Anima 「たましひ」 霊魂
○ゑけれじや〔さんた〕 Ecclesia 教会
○ゑべれよす Hebraeos 希伯来人
○おらしよ Oratio 祈念、経
○くるす Cruz 十字架
○ぜじゆん Jejun 「食をひかゆること」
○ぱうろ〔さん〕 Paolo, S. 人名
○ほるたれざ Fortaleza 「善事の妨げを堅固に防ぎ、その道に届く力と頼母敷心をおこさせ給ふおん與へ」なる「強き心の善」Fortitude
○まるちる、まるちれす Martyr, Martyres 「でうすの御奉公に対して苛責をうけ命を捧げられたる善人」証拠人、証跡人、致命者

巻末附録「第四 聖書引用文句索引」より

194頁 6行以下 馬瓄11章12節
196頁 6行以下 希伯来12章3節
198頁 7行以下 路9章23節、馬瓄16章24節
この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。
原文:
 

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 
翻訳文:
 

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。