Page:Naobinomitama.pdf/7

このページはまだ校正されていません

むもアシく坐むも、カタハラよりうかゞさひはかり奉ることあたはず。天地のあるきはみ、月日のテラす限は、いく萬代をても、ウゴき坐ぬ大君に坐り。故古語フルコトにも、當代ソノヨの天皇をしも神と申して、マコトに神にし坐ませば、善惡ヨキアシうへのアゲツラひをすてゝ、ひたぶるにカシコウヤマ奉仕マツロフぞ、まことの道には有ける。然るを中ごろの世のみだれに、此道にソムきて、カシコくも大朝廷オホキミカド射向イムカひて、天皇尊スメラミコトをなやまし奉れりし、北條義時泰時、又足利尊氏などが如きは、あなかしこ、天照日大御神の大御蔭オホミカゲをもおひはからざる、穢惡キタナ賊奴ヤツコどもなりけるに、マガヒノ神の心はあやしき物にて、世人のなびき從ひて、子孫ウミノコの末まで、しばらくサカヲリしことよ。抑此世を御照し坐ます天津日神をば、必たふとみ奉るべきことをしれども、天皇を必カシこみ奉るべきことをば、しらぬヤツコもにありけるは、漢籍意カラブミゴゝロにまどひて、彼國のみだりなる風俗ナラハシを、かしこきことにおもひて、正しき皇國の道をえしらず、今世を照しまします天津日神、卽天照大御神にましますことをウケず、今の天皇、すなはち天照大御神の御子に坐ますことをワスれたるにこそ。

天津日嗣アマツヒツギ高御座タカミクラは、

天皇の御統ミツイデ日嗣ヒツギと申すは、日神の御心を御心として、其御業ミシワザツギが故なり。又その御座ミクラを高御座と申すは、唯に高き由のみにあらず、日神の御座なるが故なり。日には、高照タカヒカルとも高日タカヒとも日高ヒダカとも申す古語フルゴトのあるを思へ。さて日神の御座を、次〻ツギに受傳へ坐て、其御座に大坐オホマシます天皇命にませば、日神にヒトシく坐ことウツナし。かゝれば、天津日神のおほみうつくしみをカヾフらむ者は、タレしか天皇命には、可畏カシコヰヤタフトみて、奉仕ツカヘマツらざらむ。

あめつちのむた、ときはにかきはにウゴく世なきぞ、此道のアヤシクスシく、異國アダシクニの萬の道にすぐれて、タヾしきタカタフトシルシなりける。

漢國などは、道てふことはあれども、道はなきが故に、もとよりみだりなるが、世〻にますます亂れみだれて、ツヒにはカタヘの國人に、國はことくうばゝれはてぬ。は夷狄といひてイヤシめつゝ、人のごともおもへらざりしものなれども、いきほひつよくして、うばひ取つれば、せむすべなく天子といひて、アフるなるは、いともあさましきありさまならずや。かくても儒者ズサはなほよき國とやおもふらむ。王のみならず、おほかたタフトきいやしきスヂさだまらず。周といひし代までは、封建のサダメとかいひて、此ワキありしがごとくなれど、それも王のスヂかはれば、下までも共にかはりつれば、まことはワキなし。秦よりこなたは、いよよ此道たゝず、みだりにして、イヤシヤツコムスメも、君のメデのまにタチマチキサキの位にのぼり、王のムスメをも、すぢなきヲノコにあはせて、ハヂともおもへらず。又昨日キノフまで山賤ヤマガツなりし者も、今日はにはかに、國の政とる高官タカキツカサにもなりノボるたぐひ、凡て貴賤タカキイヤシき品さだまらず、島獸トリケモノのあ