Page:Abraham Lincoln by CHOATE(JP).djvu/74

このページは校正済みです


と解する能はず。』

 彼遂に此の判斷に到達したる時、彼は斷然最後の手段を取りて、彼の名を不朽にする所の奴隷解放令に署名せり。彼は此の令に由り、戰時の大元帥として、及び叛徒を鎭壓する適當なる手段として、各處に捕はれて奴隷たる總ての人は、今日以後全く自由の民たることを布吿せり。彼は陸海軍の力を以て、此の新しき自由の民の自由を擁護することを宣言せり。

 戰爭を全勝に導きし所の他の政策に就いては、彼は固よ

り彼が信任せし諸公と責を分ち功を分つべく、シューワドの如き、チエースの如き、スタントンの如き、其の他陸海軍の