Page:成吉思汗実録.pdf/146

このページはまだ校正されていません

るを​母​​ハヽ​ごめに​又​​マタ​ ​虜︀​​トラ​へて​去​​サ​りて、​駝駱​​ラクダ​を​牧​​カ​はしめ​行​​ユ​く​時​​トキ​、​阿澤 罕​​アヂエイ カン​の​羊飼︀​​ヒツジカヒ​を​率​​ヒキ​ゐて​逃​​ノガ​れて​來​​キ​たるぞ。​又​​マタ​その​後​​ノチ​ ​乃蠻​​ナイマン​より​怕​​オソ​れて​躱​​カク​れて、​撒兒塔兀兒​​サルタウル​(中亞細亞の抹哈篾惕 敎徒なる撒兒惕人)の​地​​チ​なる​垂 木嗹​​チユイ ムレン​(垂河、唐書の碎葉 河、西遊記の吹 沒輦。西域 水道記の吹河、今の珠河)に​合喇 乞荅惕​​カラ キダト​の​古兒 罕​​グル カン​の​處​​トコロ​に​往​​ユ​きたるぞ。そこに​一年​​ヒトトセ​を​盡​​ツク​さず、​却​​カヘツ​て​背​​ソム​き​動​​ウゴ​きて、​委兀惕​​ウイウト​(前の長忽惕)​唐兀惕​​タングト​(前の唐忽惕)の​地​​チ​に​沿​​ソ​ひて​行​​ユ​くに、​困窮​​コンキウ​して、​五匹​​ゴヒキ​の​𦍩䍽​​クロヒツジ​を​拘​​トラ​へて​乳​​チ​を​擠​​シボ​りて、​駱駝​​ラクダ​の​血​​チ​を​刺​​サ​して​飮​​ノ​みて、​一​​ヒト​つ​盲​​メシヒ​(片目)の​黑鬛​​クロガミ​の​黃馬​​キイロマ​(蒙語​合哩溫 抹𡂰​​カリウン モリン​、明 旁譯 黑鬃尾黃馬)にて、​困窮​​コンキウ​して​帖木眞​​テムヂン​なる​子​​コ​の​處​​トコロ​に​來​​キ​つれば、​科斂​​クワレン​を​斂​​ヲサ​めて​養​​ヤシナ​へるぞ。​今​​イマ​ ​帖木眞​​テムヂン​なる​子​​コ​の​處​​トコロ​にかく​行​​ユ​きたるを​忘​​ワス​れて、​臭​​クサ​き​肝​​カン​を​懷​​イダ​きて​行​​ユ​くなり。いかにか​爲​​セ​ん、​我等​​ワレラ​」と​云​​イ​ひ​合​​ア​へり。かく​言​​イ​ひ​合​​ア​へる​言​​コトバ​を、​阿勒屯 阿倏黑​​アルトン アシユク​(親征錄 元史​案敦 阿述​​アントン アシユ​)は、​王罕​​ワンカン​に​訐​​アバ​きけり。

​王罕​​ワンカン​を​譏​​ソシ​れる人人の縛られ

​阿勒屯 阿倏黑​​アルトン アシユク​ ​言​​イ​はく「​我​​ワレ​もこの​相談​​サウダン​に​入​​イ​り​合​​ア​ひたりき。​却​​カヘツ​て​己​​オノ​が​君​​キミ​を​爾​​ナムチ​を​捨​​ス​てかねたり」と​云​​イ​ひて、そこに​王罕​​ワンカン​は、かく​言​​イ​ひ​合​​ア​ひたる​額勒 忽禿兒​​エル クトル​〈[#「額勒 忽禿兒」は底本では「額勒忽禿兒」。白鳥庫吉訳「音訳蒙文元朝秘史」§152(05:15:06)の漢︀字音訳「額勒-忽禿兒」に倣い二語に分割]〉親征錄 元史​燕火脫兒​​エンコルト​)、​忽勒巴哩​​クルバリ​(親征錄​渾八力​​クンバリ​)、​阿𡂰 大石​​アリン タイシ​(親征錄​納憐 太石​​ナリン タイシ​、後に阿隣 太石)など、​弟​​オトヽ​ども​官人​​クワンニン​どもを​拏​​トラ​へさせけり。​弟​​オトヽ​どもより​札合敢不​​ヂヤカガンブ​は​躱​​ノガ​れて、​乃蠻​​ナイマン​に​入​​イ​りけり。(札合敢不は、王罕の西遼に走れる時、成吉思汗に降りしが、王罕 歸りて後、復 王罕の處に返り、こゝに至り又 逃げたるなり。)​彼等​​カレラ​を​繩繫​​ナハカ​け​房​​ヘヤ​に​入​​イ​らしめて、​王罕​​ワンカン​ ​言​​イ​はく「​我等​​ワレラ​、​委兀惕​​ウイウト​、​唐兀惕​​タングト​の​地​​チ​