「魏志倭人伝」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
CES1596 (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
CES1596 (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
6行目:
{{ウィキペディア|魏志倭人伝}}
*通称:'''魏志倭人伝'''('''ぎしわじんでん''')
*出典にない括弧・改行などを施す
*邪馬臺國および臺與は、邪馬壹國、壹與で記載されている
{{補助漢字面使用|𠀋(丈に`)、𤝔(けものへんに付)}}
52行目:
 出真珠 青玉 其山有丹 其木有柟 杼 豫樟 楺 櫪 投橿 烏號 楓香 其竹 篠 簳桃支 有薑 橘 椒 蘘荷 不知以爲滋味 有獮猴 黒雉 <br />
 其俗舉事行來 有所云爲 輒灼骨而卜 以占吉凶 先告所卜 其辭如令龜法 視火坼占兆 <br />
 其會同坐起 父子男女無別 人性嗜酒{{*|魏略曰 其俗不知正歲四節 但計春耕秋收爲年紀}}
見大人所敬 但搏手以當脆拝 其人壽考 或百年 或八九十年 
其俗 國大人皆四五婦 下戸或二三婦 婦人不淫 不妒<!--妬⇔妒-->忌 不盗竊 少諍訟 其犯法 輕者没其妻子 重者滅其門戸及宗族 尊卑各有差序 足相臣服 
75行目:
 其年十二月 詔書報倭女王 曰 
 
 制詔親魏倭王卑彌呼 <br />
 帶方太守劉夏遣使送汝大夫難升米 次使都市牛利 奉汝所獻男生口四人 女生口六人 斑布二匹二&#x2000B;<!-- &#x2000B;⇔丈 --> 以到 <br />
 汝所在踰遠 乃遣使貢獻 是汝之忠孝 我甚哀汝 今以汝爲親魏倭王 假金印紫綬 裝封付帶方太守假授 汝其綏撫種人 勉爲孝順 <br />
 汝來使難升米 牛利渉遠 道路勤勞 今以難升米爲率善中郎將 牛利爲率善校尉 假銀印青綬 引見勞賜遣還 <br />
 今以絳地交龍錦五匹{{*|臣松之以爲地應爲綈,漢文帝著皁衣謂之弋綈是也。此字不體,非魏朝之失,則傳寫者誤也。}}
 今以絳地交龍錦五匹
絳地縐粟罽十張 蒨絳五十匹 紺青五十匹 答汝所獻貢直 
又特賜汝紺地句文錦三匹 細班華罽五張 白絹五十匹 金八兩 五尺刀二口 銅鏡百枚 真珠 鉛丹各五十斤 皆裝封付難升米 牛利 還到録受 
悉可以示汝國中人 使知國家哀汝 故鄭重賜汝好物也 
 
 正始元年 太守弓遵遺建中校尉梯儁等 奉詔書印綬詣倭國 拜假倭王 并齎詔賜金帛 錦 罽 刀 鏡 采物 倭王因使上表答謝恩詔 <br />