編集の要約なし
H2NCH2COOH (トーク | 投稿記録) 編集の要約なし |
H2NCH2COOH (トーク | 投稿記録) 編集の要約なし |
||
<div id="六之七" style="background: #d9e3f1">'''六之七'''</div>
季氏使<sup>ム</sup>{{三}}閔子騫<sup>ヲシテ</sup>爲<sup>ラ</sup>{{二}}費<sup>ノ</sup>宰{{一}}。閔子騫曰<sup>ク</sup>:「善<sup>ク</sup>爲<sup>ニ</sup>{{レ}}我<sup>ガ</sup>辭<sup>セヨ</sup>{{置き字|焉}}。如<sup>シ</sup>有<sup>ラバ</sup>{{二}}復<sup>タスル</sup>{{レ}}我<sup>ヲ</sup>者{{一}}、則<sup>チ</sup>吾必<sup>ズ</sup>在<sup>ラン</sup>{{二}}汶<sup>ノ</sup>上<sup>ニ</sup>{{一}}{{置き字|矣}}。」
: 季氏 {{Ruby|閔子騫|びんしけん}}をして費の宰たらしむ。閔子騫曰く:「善く我が為に辞せよ。{{Ruby|如|も}}し我を{{Ruby|復|ま}}たする者有らば、則ち吾は必ず{{Ruby|汶|ぶん}}の{{Ruby|上|ほとり}}に在らん。」
<div id="六之八" style="background: #d9e3f1">'''六之八'''</div>
伯牛有<sup>リ</sup>{{レ}}疾。子問<sup>ヒ</sup>{{レ}}之<sup>ヲ</sup>、自<sup>リ</sup>{{レ}}牖執<sup>ル</sup>{{二}}其<sup>ノ</sup>手<sup>ヲ</sup>{{一}}、曰<sup>ク</sup>:「亡<sup>ボセリ</sup>{{レ}}之<sup>ヲ</sup>、命<sup>ナル</sup>矣夫!斯<sup>ノ</sup>人<sup>ニシテ</sup>{{置き字|也|音節数を補う。}}{{置き字|而|文法機能は「にして」に反映させる。}}有<sup>ルコト</sup>{{二}}斯<sup>ノ</sup>疾{{一}}{{置き字|也}}!斯<sup>ノ</sup>人<sup>ニシテ</sup>{{置き字|也|音節数を補う。}}{{置き字|而|文法機能は「にして」に反映させる。}}有<sup>ルコト</sup>{{二}}斯<sup>ノ</sup>疾{{一}}{{置き字|也}}!」
: 伯牛{{Ruby|疾|やまひ}}有り。子 之を問ひ、{{Ruby|牖|まど}}より其の手を執り、曰く:「之を亡ぼせり、命なるかな!斯の人にして斯の疾有ること!斯の人にして斯の疾有ること!」
<div id="六之九" style="background: #d9e3f1">'''六之九'''</div>
子曰<sup>ク</sup>:「賢<sup>ナル</sup>哉回也!一簞<sup>ノ</sup>食、一瓢
: 子曰く:「賢なるかな回や!一箪の食、一瓢の飲、陋巷に在り。人は其のひに堪へず、回や其の楽しみを改めず。賢なるかな回や!」
<div id="六之十" style="background: #d9e3f1">'''六之十'''</div>
|