「緋色の疫病/第5章」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
小椋素 (トーク | 投稿記録)
 
小椋素 (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
 
28行目:
ハレリップは立ち上がり、山羊が無事かどうかちらっと見て、午後の空の太陽の位置を見ながら、老人の話の冗長さに焦りを感じていた。エドウィンに急かされるように、グランザーは続けた。
 
「もう話すことはない。二匹の犬とポニーを連れ、なんとか捕まえた馬に乗って、サンホアキン川を渡り、ヨセミテというシエラ山脈の素晴らしい渓谷に行ったんだ。そこの大きなホテルでは、缶詰の食料が大量に手に入った。私はそこに3年間滞在し、かつて高度に文明化された人間以外には理解できないような、まったくの孤独の中にいた。そして、もう我慢できなくなった。自分がおかしくなりそうな気がした。犬と同じように、私は社会的な動物であり、同類を必要としていた。私が疫病を生き延びたということは、他の人たちも生き延びた可能性があると考えたのだ。また、3年経てば疫病の病原菌はすべて消え、土地はきれいになっているはずだとも考えた。
 
「馬と犬とポニーを連れて、私は旅に出た。サンホアキン渓谷を越え、その先の山々を越え、リバモア渓谷に下りてきた。この3年間の変化は驚くべきものだった。それまで見事に耕されていた土地が、人間の手による農作物を蹂躙するように、一面草木の海になっていたのだ。小麦も野菜も果樹園の木も、人が手入れをして育てたものだから、やわらかくて柔らかい。ところが、雑草や野生の茂みなどは、常に人が戦ってきたものだから、丈夫で抵抗力がある。その結果、人の手が入らなくなると、野生の植物が家畜化された植物をほとんどすべて窒息させ、破壊してしまったのである。コヨーテが増え、オオカミが2頭、3頭、小さな群れをなして、オオカミの生息地から下りてくるのに初めて遭遇したのもこの頃だった。
 
「かつてオークランド市だった場所に近いテメスカル湖で、私は初めて生きた人間に出会った。馬にまたがり、丘の斜面を湖に向かって下りていくと、木々の間から宿営地ファイヤー焚火の煙が上がっているのが見えたときの感動を、私はどう表現したらよいのだろう。心臓が止まりそうだった。気が狂いそうだった。そして、赤ん坊の泣き声が聞こえた。そして、犬が吠え、私の犬が答えた。私は知らなかったが、私は全世界で生きているたった一人の人間ではなかったのだ。煙と赤ん坊の泣き声。
 
「湖の上に現れた」「私の目の前に」「100メートルも離れていないところに」「一人の男がいた」「大きな男だっがいた。彼は突き出た岩の上に立って釣りをしていた。私は驚た。私は馬を止めた。声をかけようとしたが、できなかった。手を振ってみた。男は私を見ているように思えたが、手を振る様子はなかった。そして、鞍の上で両腕に頭を乗せた。これは幻覚だとわかっていたので、もう一度見るのが怖かったし、見たらその人は消えてしまうと思ったからです。そして、その幻覚はとても貴重なものだったので、まだ少し残っていてほしいと思いた。私が見ない限り、幻覚は消えないことも知っていた。
 
"そうしていると 犬の唸り声と..." "の人の声が... その声は何と言ったと思う?教えてあげよう 「いったいどこから来たんだ。」」
 
「その言葉こそ、まさにその言葉だった。57年前、テメスカル湖のほとりで私を出迎えたとき、あなたハレリップよ、お前のもう一人の祖父が私に言った言葉です、ハレリップだ。。そしてそれは、私が今まで聞いた中で最も言いようのない言葉だった。私が目を開けると、そこには大きくて黒い毛むくじゃらの男、重い顎、斜めの眉毛、激しい目の男が立っていた。私はどうやって馬から降たのか、わからない。しかし、次の瞬間、私は彼の手を両手で握り、泣いていたような気がる。抱きしめたかったのであるが、彼はいつも心が狭く、疑い深い男で、私から離れていた。でも、私は彼の手を握りしめて泣た。」
 
グランザーはこの回想で声がかすれ、破れ、弱い涙が彼の頬を流した。
 
「しかし、私は泣いて、彼を抱きしめたかったのである。運転手は残忍で、完全に残忍で、私が今まで知っている中で最も忌まわしい男だった。彼の名前は......不思議なことに、なんと忘れてしまった。誰もが彼を運転手と呼んだ それは彼の職業の名前だった そしてそれは定着した そのため、今日まで、彼が創設した部族は運転手と呼ばれている。
 
「彼は乱暴で不当な男だった なぜ疫病菌は彼を免れたのか、私には理解できない。絶対的な正義という形而上学的な観念にもかかわらず、宇宙には正義など存在しないように思えるのだ。なぜ彼は生きていたのか。不道徳で道徳的な怪物、自然の顔に泥を塗り、残酷で容赦ない、獣のような詐欺師でもあった。彼が話すのは、自動車、機械、ガソリン、車庫のことばかりで、特に、疫病が来る前の時代に彼を雇っていた人たちに対する卑劣な盗みと卑劣な詐欺のことを、大喜びで話していた。そして、何億、いや何十億もの優れた人々が滅ぼされたのに、彼は助かったのである。」