「マテオ聖福音書2 (ラゲ訳)」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
→‎第20章: ルビの誤字を修正
→‎第15章: 漢字、漢字の読みを原文通りに修正
511行目:
{{Verse|15|17}}{{Ruby|總|すべ}}て{{Ruby|口|くち}}に{{Ruby|入|い}}る{{Ruby|物|もの}}は{{Ruby|腹|はら}}に{{Ruby|至|いた}}りて{{Ruby|厠|かはや}}に{{Ruby|落|お}}つと{{Ruby|曉|さと}}らざるか、
{{Verse|15|18}}{{Ruby|然|さ}}れど{{Ruby|口|くち}}より{{Ruby|出|い}}づる{{Ruby|物|もの}}は、{{Ruby|心|こころ}}より{{Ruby|出|い}}でて{{Ruby|人|ひと}}を{{Ruby|汚|けが}}すなり、
{{Verse|15|19}}{{Ruby||すなは}}{{Ruby|惡|あしき}}{{Ruby|念|おもひ}}{{Ruby|人殺|ひとごろし}}{{Ruby|姦淫|かんいん}}{{Ruby|私通|しつう}}{{Ruby|偸盜|ぬすみ}}{{Ruby|僞證|ぎしょう}}{{Ruby|冒|ばうとく}}は{{Ruby|心|こころ}}より{{Ruby|出|い}}づ、
{{Verse|15|20}}{{Ruby|是|これ}}{{Ruby|等|ら}}こそ{{Ruby|人|ひと}}を{{Ruby|汚|けが}}すものなれ、{{Ruby|然|さ}}れど{{Ruby|手|て}}を{{Ruby|洗|あら}}はずして{{Ruby|食|しよく}}する{{Ruby|事|こと}}は{{Ruby|人|ひと}}を{{Ruby|汚|けが}}さざるなり、と。
{{Verse|15|21}}イエズス{{Ruby|此處|ここ}}を{{Ruby|去|さ}}りて、チロとシドンとの{{Ruby|地方|ちはう}}に{{Ruby|避|さ}}け{{Ruby|給|たま}}ひしに、