「朝鮮半島の平和と繁栄,統一のための板門店宣言」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Gminky (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
Gminky (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
51行目:
北と南は,双方間に提起される軍事的問題を遅滞なく協議・解決するため,人民武力相会談を始めとした軍事当局者会談を頻繁に開催し,5月中にまず,将官級軍事会談を開くこととした。
 
==3. 北と南は,朝鮮半島の恒久的で鞏固な平和体制の構築のため積極的に協力して行かんとするものである。==
==3. 北と南は,조선반도의 항구적이며 공고한 평화체제구축을 위하여 적극 협력해나갈것이다.==
朝鮮半島で非正常的な現在の停戦状態を終息させ確固たる平和体制を樹立することは,これ以上先送りすることのできない歴史的課題である。
조선반도에서 비정상적인 현재의 정전상태를 종식시키고 확고한 평화체제를 수립하는것은 더이상 미룰수 없는 력사적과제이다.
 
① 北と南は,いかなる形態の武力も互いに使用しないということについての不可侵合意を再確認し,厳格に遵守していくこととした。
① 北と南は,그 어떤 형태의 무력도 서로 사용하지 않을데 대한 불가침합의를 재확인하고 엄격히 준수해나가기로 하였다.
 
② 北と南は,軍事的緊張が解消され,相互の軍事的信頼が実質的に構築されるに従い,段階的に軍縮を実現していくこととした。
② 北と南は,군사적긴장이 해소되고 서로의 군사적신뢰가 실질적으로 구축되는데 따라 단계적으로 군축을 실현해나가기로 하였다.
 
③ 北と南は,停戦協定締結65年になる本年に終戦を宣言して,停戦協定を平和協定に転換し,恒久的で鞏固な平和体制構築のための北・南・米3者又は北・南・中・米4者会談開催を積極的に推進していくこととした。
③ 北と南は,정전협정체결 65년이 되는 올해에 종전을 선언하고 정전협정을 평화협정으로 전환하며 항구적이고 공고한 평화체제구축을 위한 북,남,미 3자 또는 북,남,중,미 4자회담개최를 적극 추진해나가기로 하였다.
 
④ 北と南は,完全な非核化を通じ,核のない朝鮮半島を実現するという共同の目標を確認した。
④ 北と南は,완전한 비핵화를 통해 핵없는 조선반도를 실현한다는 공동의 목표를 확인하였다.
 
北と南は,北側が取っている主導的な措置が朝鮮半島非核化のために大変意義があり重大な措置であるという点で認識を同じくし,今後それぞれ自己の責任と役割を尽くすこととした。
北と南は,북측이 취하고있는 주동적인 조치들이 조선반도비핵화를 위해 대단히 의의있고 중대한 조치라는데 인식을 같이하고 앞으로 각기 자기의 책임과 역할을 다하기로 하였다.
 
北と南は,朝鮮半島非核化のための国際社会の支持と協力のため,積極的に努力していくこととした。
北と南は,조선반도비핵화를 위한 국제사회의 지지와 협력을 위해 적극 노력해나가기로 하였다.
 
北南首脳は,定期的な会談と直通電話を通じて民族の重大事を随時に真摯に論議し,信頼を堅固にし,北南関係の持続的な発展並びに朝鮮半島の平和,反映及び統一に向かうよい流れをより拡大していくため共に努力することとした。
북남首脳들은 정기적인 회담과 직통전화를 통하여 민족의 중대사를 수시로 진지하게 론의하고 신뢰를 굳건히 하며 북남관계의 지속적인 발전과 조선반도의 평화와 번영,통일을 향한 좋은 흐름을 더욱 확대해나가기 위하여 함께 노력하기로 하였다.
 
差しあたり,文在寅大統領は,本年秋平壌を訪問することとした。
 
2018年4月27日 板門店
2018년 4월 27일 판문점