権威主義的帝国の終焉


I

憲法改正は、革命的な行動を止めるものではなかった。「法律で禁止されているにもかかわらず、市民集会を、帝国に対する暴力的で熱烈な攻撃の場とし、牢屋に入れ、罰金を科し、さらに熱意をもって告発する。話すことによって、書くことによって、戦うことによって、バリケードを設置することによって、たとえ防御が不十分ですぐに奪われてしまうような不完全なものであっても、市民や兵士の間で毎日何か新しい計画を描き出すことによって、たとえその計画が次々と失敗に終わるとしても、絶え間なく精神を動かし、興奮させることだ。それが、新しい世代の行動者たちの戦術であった[1]。"フランスで禁止されていることが、国境沿いで言われることになった。1869年9月、バーゼルとローザンヌで2つの会議が開かれた。バーゼルでは、ロシアのバクーニン、ドイツのカール・マルクス、フランスのブランキが支配的であった。すなわち、バクーニンの定義によれば、「政治的・法人的国家の廃止によって、現在のすべての所有者を法律で収用し、可能な限り速やかに、あらゆる場所で事実上の収用を行うこと」であった。この集団主義宣言に反対したフランス人は、「土地は耕す者に、家は借りる者に、資本は使う者に」という、これ以上ないほど安心できるプルードン流の理論を再現してみせた。二人は翌年、自由なパリでアポイントを取った。

資本家は労働者に暴力の特権を許さなかった。ヴィクトル・ユーゴーは、自分の役割と文学をガリバルディから借りて、ローザンヌの平和会議に、普遍的なデマゴギーの言葉で、「戦争は悪であり、殺人は、たとえ栄光と王室の殺人でも卑劣であり、人間の血は貴重で、命は神聖であることを権利者にはっきりさせる」よう要請したのだ。最終戦争が必要であることを、私は否定しない。この戦争はどうなるのだろうか。征服戦争?征服すべきものは何か?フリーダム"彼は共和国と社会主義の抱擁を求め、私たちの自由が「無垢で不可侵のユングフラウのように、完全な光を放つ処女峰となるように」と願ったのだ。未来の革命に敬意を表しますアヴェロン県のオーバンでストライキが起こり(10月8日)、革命的な宣言がなされるようになった。1200人の鉱山労働者が賃金の引き上げと主任技師の解任・辞任を要求し、全労働を停止させた。彼らは残虐極まりないデモを行った。県知事の慈悲深い陳情もむなしく、平和で勤勉な労働者を保護するために30人の軍隊が派遣された。ストライキ参加者は突進してきて武装を解こうとし、石や鋳鉄の破片、さらには火で赤くなった鉄棒などを投げつけ、何人かが怪我をした。将校は、攻撃された者は身を守らなければならないという軍律に従って、彼らが数に押しつぶされそうになっているのを見て、「身を守れ」と叫んだ。兵士たちは発砲し、死者14人、負傷者20人ほどが倒れた。新聞は、中尉を処刑人と呼び、その裁きを要求した。陸軍大臣ル・ブーフは調査を命じ、将校に罪はないと判断されたため、殴るどころか、勲章を与えることを提案した。マグネとシャスルーは反撃に出た。ル・ブッフはどうしてもと、辞表を提出し、叙勲が許可された。こうして軍隊は、日々差し迫ってくる紛争において、指導者に否定され、革命的なマスコミの批判の犠牲になることはないことを学んだのである。

II

左翼の代議士たちは、自分たちも扇動に参加したいと考えた。革命家であることを行動で示す勇気はなく、言葉によって革命家であることを宣告されたのだ。元老院顧問会議が公布されるや否や、彼らは、憲法は解散した立法機関を6か月以内に、つまり遅くとも10月26日までに招集することを求めており、7月の短い会期は十分な招集とは見なされず、従って会期は直ちに、あるいは10月26日までに再開されるべきであると主張したのである。この恣意的な解釈は、当然ながら同省は受け入れなかった。彼の目には、会期がどんなに短くても憲法上の要件は満たされていると映った。そして彼は、プロログを終了させる時期を選ぶ主人でもあった。左翼は、議論には議論で答えるしかなかったが、ちょっとした遅れが国家を危機に陥れるかのように、脅迫的な呼出状で対抗したのだ。ケラトリが始めた。「不誠実な省庁や公的な議論に応じられない省庁、信頼して受け入れた上院協議が、それを活性化できる唯一の議会活動が阻害されれば、囮に過ぎない政府、確固たる決断を下せない自暴自棄の政府に、我々は26日の朝、憲法を無視した行政権に対して、新しい立憲主義を求める正式な要求によって返答しなければならない。というわけで、26日へ!そこから立法府の宮殿に行き、力づくで中に入って、 の席を取り戻し、立憲議会の招集に投票するのだ。ガンベッタは、この英雄的な計画に呼応するように急いだ。「主人の中の主人である普通選挙は、すでにあまりにも長い間、行政権によって抑制されてきた。終了する必要がある。国民の代表は、政府の耐え難い行為に対して抗議するために、あらゆる有利で正当な機会をとらえなければならない。フィニステール州の代議士が会議所のすべての同僚に与えた次の10月26日の任命は、私たちにこの機会を与えてくれる:それは不可欠なものだ。ドゥ・ケラトリは、10月26日に通常の会議場で会合を開き、自らを形成し、審議することを提案している。素晴らしい。このような場合における国民の代表者の義務は、非常に明確かつ鋭利であり、私はあなた方にこう言う必要性をほとんど感じない:私はそこにいる(10月1日)。たとえ一人であっても、そこにいるはずだ!ラスパイユはこれを支持し、バンセルは「厳密な意味での国民の代表としての義務を果たすためにパリに行く」と発表した。デマゴーグの群れは、この誇らしげなアクセントに感動し、拍手喝采を送る。選挙民は、ガルニエ・パジェスのようなぬるま湯に浸かっている者たちに、勇気ある決断を促すのだ。これは革命だ。1829年と1847年には、これほど激しい運動はなかった」と、ドゥレスクルーゼの新聞は絶賛した。

このような横暴な挑戦に屈することは、政府の自殺行為である。しかし、審議は行われた。大臣たちは、「気をつけろ、血が流れるぞ」という忠告に包囲された。内戦になる!国民感情に対して硬直してはならない。マグネは元老院の諮問が公布されて以来、休暇を取っていたが、皇帝が彼を呼び寄せた。"彼は明晰な頭脳の持ち主だ、彼の判断を信じよう、彼は私たちを困難から救ってくれるだろう"。マグネが到着し、評議会が開かれ、皆がマグネの話を聞く準備をした。彼はまず、国民の感情は相当なものであり、抵抗することの危険性は現実のものであることを認識し、しかし、弱音を吐かないことが必要であると述べている。ケラトリが決めた10月26日の召集は、失敗に終わるだろう。しかし、25日の召集を誰が阻止するのか、ケラトリは捕まるぞ。- しかし、それでは情けない!」と、ルブッフは苛立った。皇帝は顔色を変えて言った。「ああ、マグネさん、こんな非人道的な忠告をするためにあなたを呼んだのではありません。」 、11月29日まで招集されないことが決定されたのである。10月3日に署名されたこの政令は、すぐに公表された。

十月二十六日までは政府も騒然としており、特にマグネは四六時中陸軍省に通って軍の準備を確認し、前日には不審者を逮捕せよとの通達を開いている。彼らはもはや、サン・メリーの回廊の英雄、ジャンヌ、ギナール、バルベス、ゴドフロワ・カヴァニャックではなく、手で殴るより口で殴る方が得意な、思慮深い人物であり、軽率な行動は恐れない人物である。政府を恫喝しようと思っているうちは、恫喝していたが、それが固いと感じるや否や、コミカルなソーヴ・キ・プートとなったのである。フェリーは、混乱した状況をごまかすために、5日に同僚たちに、コンコルド広場でもブルボン宮殿でもなく、通常の左翼会議の場に行き、10月3日の横暴な勅令に集団で対応するようにと書き送った。フェリーが横暴と見なしていた10月3日の勅令は、彼にとって降伏であり、その数日後、ジュール・ファーブルにとっては罠であった。左派は通常の会期場所で会合を開き、26日には会議場に行かず、政府に再戦の機会を与えないことを確認した。「我々は実際の会期開けのために留保しているのだ。」そして、国家に対して行われた新たな侮辱に対して、政府の責任を問うことになるのだ。そして、この3ヶ月間行われてきたテストによって、個人的な権力が、世間の不評を前にして身を引くふりをしながらも、支配者のように行動し発言することをやめていないことを示すのだ。そして最後に、今残っている唯一のものである普通選挙と国民主権を根拠として、人民がその旗を我々の手に置いた民主的かつ急進的要求の仕事を追求する(10月18日)。"

このような大言壮語をしても、観客の目はごまかせなかった。彼らはふざけた臆病者だ!」と叫ぶだけだった。私のかつての競争相手であったバンセルは、職務にふさわしくないと判断され、退陣を命じられた。クリシーで開かれた会合で、彼と彼の同僚であるペレタン、シモン、フェリーを迎えた 激しい非難から逃れることによってのみ、彼は脱出した。左翼が見捨てた騒動を引き継ごうとは誰も思わなかった。ヴィクトル・ユーゴーは、演劇的な観点から、この結末が情景的でないことを理解しいた。左翼の代表が国民の前で宣誓を解き、厳粛に宣言すること、それが危機の真の結末だ!」と最終的な行動を提案したのである。道徳的で革命的な成果。私はこの2つの言葉を意図的に組み合わせている。民衆に棄権させれば、シャスポートは麻痺し、代表者に発言させれば、宣誓は廃止される(10月12日)。野党は、その職務に終止符を打ち、警察の矯正施設に導かれるような宣誓を破ることなく、10月26日は最も完璧な平和のうちに過ぎ去ったのである。その日の終わり頃、大通りに現れた皇帝は絶賛された。

III

私は遠くから、この子供じみた動揺を気にすることなく見守った。私は迷わず政府を承認し、多かれ少なかれ連帯感を持たされていたジラルダンの反対の態度に悲しみを覚えた。左翼の虚勢に甘んじている姿を見せた。ジラルダンには、そのことを伝えた。

"あなたは野党よりも政府に厳しいと思いますが、それは公平ではない。私は、潮が満ちてきていることを隅々までよく感じている。しかし、それは、セナトゥス・コンサルトが実行された方法のせいではなく、革命が望まれ、ある者はそれを悟り、ある者は知らないうちにそうなっているからだ。アドバイスいただいたこと、それ以上のことをすべて行っていれば、状況は変わらなかったと思う。もはや気を抜くことはできず、衝撃を与えるに違いない。実のところ、この政府には、信奉者を取り囲み、銃を装備し、待つ以外の道があるのかどうか、私にはわからない。そんなとき、私は何もできない。保守派は私を無謀すぎると思い、民主党は融和的すぎると思い、リベラル派はピンチの時に私を受け入れることができますが、彼らはどこにいるのだろうか?ジャコバン主義は、私たちの骨の髄まで感染し、主権者の鼓舞者のように、私たちの中に生き、行動しているのである。したがって、私はできるだけ長くここに留まり、皇帝が自分の条件で歩くことを要求するまで、いかなる大臣の組み合わせにも身を貸さないことを決意している。そして、私は、人が生け贄に向かうように権力に向かい、頭を高く上げて正面から打ち据えたまま去ること以外に目的はないのだ。このような軽い人間が、社会問題になって、清算人の手に落ちて初めて、目を覚ますのである。それまでは、何を言っても無駄だろう。そして、革命の理論的、実践的敵であるあなたが、レヴェイユ紙の記事よりも激しい記事で、自分自身を最も恐ろしい、最も効果的な、最も根強い革命の立役者にしているのだから、そうでなければどうなるのだろう。ああ、親愛なる友よ、もし舵が波に従うなら、それを握るのはあなたであるとき、誰の手に握られれば、それは揺るがないのだろう。自慢げで無能な革命家たちを陥れる、そんな美しい役割を担っていたのだ。そして、パリがどうしたって?たくさんあるが、それがすべてではない。フランスは、同じように考えていないことが背景にある。私は、あまりに多くの不正を目の当たりにして悲しくなり、この国の盲目の前で、過去にあまりに多くの反対をしてきた自分を責め、自由であることができないことをもう一度確認しようとしている(1869年10月5日)。」

私が正しくてあなたが間違っていることの証明は、あなたの手紙そのものだ。手紙の一行一行に悲しみと落胆が漂っています。」もし政府がこの5ヶ月の間に、読者がいなくなることを覚悟で私が指摘しなければならないような欠点を積み重ねていなければ、あなたは落胆することもなく、なすべき仕事に全精力を傾けていたことだろう。あと数回間違えれば、満杯のグラスが溢れ出す。そうなると、省庁の交代は遅々として進まず、事態の急迫した要求に応えるには、政権交代しかなくなる。もはや1年、何と言うか、1ヶ月の猶予もない。2年前の1867年1月19日、あなたは皇帝のゲームにおいて決定的な戦力となったのだ。彼はあなたに何をしたのか?還暦の色が変わるまで待った。あなたはまだ 図だが、あなたはもはや資産ではない。ゲームに参加する観衆が不公平だと言ってはならない。いや、悪い手を見たら、それを指摘し、非難するのは不当なことではない。

私はすぐに、「私の手紙が悲しいものであったことにお気づきになられて当然だ。私の悲しみは、あなたが再び革命の道具になるのを見たことだ。誰よりもよく、革命がもたらすであろう巨大な社会的災害を測定できるのはあなただ。この偏差値から、戦争に関するあなたの記事を読んだときと同じくらい、悲しみを感じた。しかし、この悲しみを失敗と勘違いしてはならない。私は、これまで以上に自分の考えや決意を固め、平和と自由を通じて革命との戦いを続ける心構えを心身ともに持っている。私は、ゲームの敗北を信じるには程遠い。結局、どんなに数字をごまかしても、不倶戴天の人々はフランスで20万票しか獲得していないのだ。若かりし頃、あなた自身が私を呼んだ道で私を見捨てないで、あなたをオリジナルにした教義に戻りなさい。そうでなければ、あなたは、永遠の疑問符が付けられた輝かしい個性に過ぎないのだ。私については、皇帝の手の中にある私を、時には切り札に、時には単なる人物にするのは、あなた方の思い違いだ。私はただ善意と理想を持った人間で、この詐欺と悪意と憎悪の世界に迷い込み、そこから少しでも抜け出そうと、彼の頑なな善意に憤慨したすべての関係者が、彼を自由で無私な研究の甘美さ、内的生活の安らぎ、家庭と友情の喜びに帰すことに同意するまで、その場にとどまっているのだ。"

IV

同省は、セナトゥス・コンサルト、恩赦、そして10月26日の脅迫に対する最近のエネルギーにもかかわらず、大いに反対されたのである。ルヘルの友人たちはそのメンバーを脱走兵とみなし、116は彼らの中に、準備していなかった収穫を刈り取るためにやってきた侵入者を見た。誰もが、これほど弁士に恵まれた反対派の来襲に耐えられるだけの弁舌の力はないと考えいた。しかも、不和は彼を弱体化させた。フォルケイドは、あれがマスコミを叩いて、反乱を誘発するのを防いだのが良かったのだろう。シャスルーとマグネは絶対的な免罪符を要求し、新聞が何を言い、何を侮辱しても自由であることを光栄に思い、良識ある人々の反応に期待して、彼らを抑圧した。シャスルーは、自分の自由主義を主張するために、公会議の各会期における議論の内容を「ジャーナル・ド・パリ」に伝えたという。いずれにせよ、この働きは一過性のもので、やがて新しい働きが始まり、私は友人たちとともにその主役になると一般には信じられていたのだ。ロバート・ミッチェルは、「毎日、新しい組み合わせ、新しいプロジェクトが誕生している」と私に書いてきた。あなたの名前がすべてに関わっているのだ。喧嘩もするし、もめるし、喧嘩になりそうにもなる。ただ一点、誰もが同意することがある。それは、「あなたなしでは何もできない」ということだ。

ルーエは声を大にして言った。「私以外では、オリビエしか何もできない。皇帝、マグネ、シャスルー、そしてフォルケイドまでもが、私のサービスを利用する必要性を認めてくれたのだ。ただ、それぞれが自分の考えで私を雇おうとしいた。皇帝はデュヴェルジェの代わりに、ビュフェや私の友人を連れて行かずに、他の大臣を全員残して私を紹介しようとしたのだろう。マグネとシャスルーは、フォルケイドを押しのけて、ビュフェ、セグリ、タルホの3人と一緒になろうとした。マグネは皇帝からこの省の構成を任され、副官と大臣の機能の矛盾を解消することによって、セナトゥス諮問委員会がその土台とした大臣としての責任を実践する名誉をこうして手に入れることができたのだろう。シャスルーとマグネは、私の近くで最初に行動した人たちだ。シャスルーと親密な関係にあり、私の友人でもあるモーリス・リシャールの友人で、当時から監査役会の国民投票顧問だったクラッツに、「ド・シャスルー氏は、あなたがビジネスに参入する時期が来ていないのではないかと思っている」と手紙を書かせたのだ。あなたが内閣にいることで、強さと自信を得ることができる。そして何よりも、大パイロットを完全に安心させる必要がある。乗組員の中にあなたのような偉大なパイロットがいれば、不安なく黒い点を考えるだろうし、もはや、不倶戴天の波に対して信頼できると信じて慣れた部下を見つけるために振り返ることはないだろう。したがって、自由を維持しようとする人々を強力に強化することが必要であり、あなたの即位はこの目的を果たすと思われる(1869年10月4日)".

私の答えは明快であった。「君主と議会の二重の支持があってこそ、省は存続できるのだ。今、私はそのどちらも確信していない。皇帝は私に親切で、私が就任するのを喜ぶだろうが、私を封じ込めるような環境では、私を支持するような環境に置く決心はないのだ。彼は私を大臣として受け入れるだろうが、私の大臣に身を任せる決心はしていない。今、私が権力を握るとすれば、それはただ名誉のためであって、趣味のためではなく、ただ私の思想の人質である君主の命令に従うためである。議会については、私に対する処分が不明であり、この不安の中で、私は、皇帝がおそらく許可しないであろう白紙解散の署名がなければ、事業に着手することができませんだった。プログラムの他の部分については何も言いないが、おそらく合意はより容易ではないだろう。だから、もう私の話はやめよう。現在の省庁がその献身的な仕事を続けるように。私がその仲間に入る必要はなく、その自由な実践を貫き、そこから逸脱することを望むなら、華々しく引退させればよいのだ。きっと素敵なページを作ってくれることだろう。もし、反動的な方向に戻るようなことがあれば、私がいても何も防げないが、皇帝陛下ご自身が冠を崩されることになる。遅かれ早かれ、不逞の輩と街中で衝突するのは目に見えている。この場合、私たちは断固としてストライキを行うという意見だ。しかし、成功を確信し、何よりもそれを正当化するためには、私たちの看板に自由の文字が輝き、他の人たちは革命の文字だけを刻むことができることが必要なのだ(10月7日)。

シュナイダーは、友人のマグネの努力に賛同し、私にパリに来るように電報を打った(10月28日)。私は「無駄だ」と答えた。1860年のあなたの最初の手紙から、私たちは何と遠くへ来たことだろう!」と。当時は、あなたと私だけが、この国に自由を与える政策を信じていたのです 。しかし、それと同時に、どれだけ多くの幻想を蒔いたことだろう。正直言って、私の思い違いではないか、この民族は隷属することに忍耐強く、手を離すとすぐに飽き足らなくなる、自由がないのではないか、と思うことがある。私は今、コンピエーニュで2日間を過ごしたところだ。皇帝は最も賢明で、最も融和的で、また最も強固な性格の持ち主だ。彼は、自分のしたことに後悔もなければ、その結果に幻想を抱いているわけでもないようだ。まるで実験をしている哲学者のような顔をしている。本当は、彼を侮辱する者、彼を倒そうとする者と比べても、彼は負けてはいないのだ。彼はいつもあなたのことを愛情たっぷりに話してくれるんだ。そして何より、彼はあなたをとても尊敬しているのだ。そしてあなたは、この騒動をどう思いますか?今こそ、再び自由を失おうとする者たちから、勝ち取った地歩を守るべき時だと思いませんか?あなたの勇気は誘惑されていませんか?戦いの時、身を潜め、今、巣穴から出てきて、われわれが手に入れ、帝国が与えた武器を、われわれと帝国に突きつけるこの人々に、なすすべはないのか。改革を進言した人たちには、政府に対する義務がないのだろうか。外交政策は、国内政策以上にあなたを政府から引き離すと言われている。あなたにとって、皇帝があらゆる陽動作戦から外されるだけでは十分ではなく、もし南部諸州の併合が実現すれば、あなた自身さえも諦めるだろう。また、自分の力が必要だと思えば、ひどい条件も出すと言われている。私はあなたのことをよく知っているので、そうではないと思っている。あなたは、真に国家的な戦争の擁護者であると同時に、陽動作戦の反対者でもあるだろう。そして、条件については、リベラルな大義があなたを必要とする瞬間に、あなたはそれを厳しくすることを選ばないだろう。ましてや、評議会に出ずにこれだけのものを得たのであれば、日々の取引で得られないものはないだろう?皇帝が第三極の不毛な議会主義に本能的に難色を示すのと同様に、リベラルで民主的な思想にも親しみやすいのだ。さあ、サントロペはアキレスのテントではないと言ってくれ、この剪定という惨めな事件で帝国に吠える人たちと一緒ではないと言ってくれ。- 追記:私がコンピエーニュから手紙を書いているのは、私が手紙を閉じようとしているときに私を迎えに来た皇帝が、もう一日ここに滞在するようにと親切に言ってくれたからだ。あなたのことをじっくりと話した。ああ!もしあなたが望むなら、どんなサービスを提供できるだろう(1869年10月21日)。

翌日の2通目の手紙で、デュベルノワの考え方がさらに明確になった。「昨日の手紙では、淡々とした書き方で、状況が十分に伝わらないので、もう一度書かせていただくる。最初は、私自身のインスピレーションによる、純粋な親書だった。皇帝陛下と再び、しかも的確に話をした後、慌てて追記をした。このままでは内閣は会期中も持たず、第三の省庁に取って代わられることもなく、あなたが救出に来なければ、ルエ氏が凱旋してくるだろう。それが現実だ。1月19日が、あなた方が政権を取らなかったために頓挫したように、7月12日も同じ理由で頓挫し、私たちは冒険を続けることになるのだ。皇帝陛下がお呼びになるのは、あなたの答え次第だと考えてほしい。召集されること以外の条件を付けず、皇帝への個人的な影響力を頼りに、手に入れるべきものを手に入れるのだ。条件として持たないものを、譲歩として持つようになる" 。 このような緊急かつ重大な手紙にもかかわらず、私は動揺することなく、シャスルー=ローバに示した条件を維持した。

V

私の決意に作用しようとする2つの異なる影響力は、互いに意識することなく作用しいた。彼らが互いに姿を現したのは、10月21日(木)の夜だった。コンピエーニュでは、シャスルーはますます困難に直面し、手紙では何も得られないと思い、デュベルノワに、皇帝にクラッツを送り、私に司法省を任せるよう依頼するつもりであると打ち明けた。デュベルノワは、自分も同じように行動していること、皇帝と話し合った結果、すでに私に手紙を書き、私の返事を待っているところであることを告げた。書くのが困難であることを教えてくれる人を送ってもらうのが良いと考え、翌日、パリに来てクラッツに会い、シャスルーと同様に自分の使節として名乗りを上げてもらうためであった。クラッツはこれに同意せず、シャスルーが皇帝から託される委任状のみを受け取った。彼はその日のうちにコンピエーニュに行き、正式な確認を受けて、10月23日に出発し、25日の午前2時にラ・ムートの私のところに到着した。口頭での要求も、書面での要求と同じように成功しなかった。ただ、私は皇帝の名で直接申し込まれたので、皇帝に対して返事をしたのだ。

"陛下、貴殿が私に与えてくださる信頼の証に感謝する。" "私は深く感動している。" "だから貴殿に率直な説明をすることをお許し願いたい。" "貴殿が私に与えてくださる信頼の証に感謝する。それが不愉快でないことは、経験上わかっている。もし私の好みが自由であれば、陛下にお願いして、私の独立した境遇に置いておいていただきたいと思う。しかし、権力はもはや疲労と危険を伴う任務以外の何物でもないので、私はその反感を押し殺し、犠牲を払って事業に参入する用意があるのだ。しかし、私は、それが国のためになるのでなければ、この犠牲に身をゆだねることはできない。から、私が忠実に援助の方法を示すということは、条件をつけているのではなく、自分の力を最大限に発揮するための手段を示しているのだ。私の純粋で単純な現職の大臣への就任は、何の効果ももたらさないだろう。これは、この内閣が議会外から生まれたこと、そして新政権樹立の任務が116人のうちの一人に託されなかったことに対する世論の失望に起因する。しかし、使わないのはもったいないほど優れた要素がある。そのため、現在の閣僚と116人の中から選ばれた代議員で構成される新しい省を設立することが適切であろう。シャスルーやマグネ、軍部の大臣たちを温存することになる。空いたポストには、116人の中から選ばれた代理が就くことになる。誰とも約束はしていないが、M.ビュフェが最も適していると思われる。1. 陛下はまず、新省庁の綱領となる、文書で策定されたプログラムに私と合意することから始められると思う。今後、どの省庁もこの事前準備なしに議会に出ることはできなくなる。なぜなら、省庁が誕生するとすぐに、対外的または対内的に何を望んでいるかを表明するよう、質問状が出されることになるからだ。私はこのプログラムを次のように考えている。平和と自由を通じて、革命的な教義と実践に反対する精力的で絶え間ない闘い。平和とは、不干渉の原則というか、国籍の原則を尊重することだ。陛下の栄光は、民族の政策を最初に宣言したことにある。領土の拡大や人為的な均衡という狭く不毛な原則に戻るために、それを放棄するよう勧める人々に耳を傾けてはならない。ドイツ、イタリア、東洋の3つの外国問題を考えなければならない。ドイツでは、南部諸州の北部連邦への併合(しかも差し迫ったものではない)に反対すべきなのだろうか。プロイセンがこの併合を力づくで実行しようとするならば、これは検討しなければならないだろう。いや、どんなことがあっても、この併合が国民の意思だけで行われるのであれば。

"イタリアには、ローマの問題しかない。9月15日の条約に戻ることによって原則的に解決し、イタリアがこの条約を実施する意志と力を示す一定の誓約をするまでは、我が国の占領を維持することだ。さらに、この件に関するいかなる会話も、エキュメニカル公会議が終わるまでは拒否されなければならない。東洋では、ポルトに反抗するキリスト教の民族にどう対応するかが、すべてのポイントになる。彼らを興奮させず、できることなら落ち着かせ、常に彼らに慈悲深くあり、もしあなたがどちらかの味方にならざるを得ないのであれば、戦うのではなく、彼らを支援することだ。

自由とは、内乱や街頭での闘争の危険がない限り、報道と集会の暴力に勇気をもって耐えることである。」第8年憲法第75条は修正され、公認候補は放棄され、一般安全法が復活し、行政に新しい要素が導入され、縁故主義と便宜主義の乱用が止められ、商業自由の原則が維持され、公教育および生産的公共事業に多額の資金が与えられ、パリとリヨンの選挙制度が研究され、市長の任命をコミューンに委ねる必要はないが共同体自由は拡大された。 市町村議会から取り上げ、過半数を割った時点で維持しないようにすれば十分だろう。それは、私がヴァールを選んだときに採用されたものだ。県知事や市長の支持ではなく、共感。これで足りなければ、市長や県知事が無能であるか、候補者の選び方が悪いからである。政府の積極的かつ直接的な介入は、候補者が反乱や内戦を呼び起こすような極端な場合にのみ正当化されるだろう。もし、議会がこのプログラムを承認しなければ、省は解散によって国に訴えることが許される。当然ながら、各テーマの主な特徴を示しているに過ぎない。プログラムには、これ以上何もあってはならない。

陛下はこれらの考えを受け入れ、『モニトゥール』紙に「大臣たちは辞表を提出し、受理されました」という文章を掲載する。エミール・オリヴィエは皇帝に召され、省を設立するよう命じられた。このメモとプログラムを携えて、私は頼れる人のところへ行き、こう言うのです:皇帝は私に、このプログラムを守るための省を提案するよう命じられた。省が設立されると、任命令は通常の形式で『モニトゥール』誌に掲載される。29日の会議室は、そのままの日程で開催される。この条件下で、陛下がお望みなら、私は法務省・カルト省を受け入れる用意がある。もし、私が無駄な忠告をしたように、1869年に自由選挙を行わなかったという取り返しのつかない過ちを犯していなければ、私は成功を確信していたことだろう。今日、私はただそれを望むだけだ。特に、最高の複合プランが成功しないような良いチャンスを、プロビデンスが送ってくれればと思う。陛下は、私が愚かな個人的な恋心によって意見を述べることに感化されているとお考えになりませんように。私はただ、身を引くこと、従属することを求めているだけであり、私の献身が求められたからこそ、自分がどのように役立つと信じているかを示す権限があると考えたのだ。そうでなければ、私は無力で、私の持つわずかな価値も失い、信用も失墜してしまうだろう。このような結果を皇帝が喝采する理由があるとは思えない。国のある部分は、 誇張に辟易し、不確実性に怯え、革命がもたらす災厄に対して、決して空想的ではない恐怖を再び抱くようになって初めて、再び理性的になるのだ。すでに私の周りでは、反乱と憤怒が始まっているのを感じる。この意見交換がどうなるにせよ、私に対する陛下の慈悲深いお考えには、いつも感謝しておりますし、必ずやお見せする機会があるものと思う。陛下、どうか私の尊敬と献身の念をお受け取りほしい。

VI

この手紙はクラッツからシャスルーに送られ、シャスルーはこれを皇帝に渡すことになった。デュベルノワは取り残されることを望まず、同時にナポレオン3世から、私をコンピエーニュに連れ戻すために自らサントロペに派遣されるよう要請された。彼は、私が皇帝の魅力に抵抗することはなく、遠くで断ったことを間近で見れば、すべて諦めるだろうと確信していたのだ。10月27日、モーリス・リチャードとともに午前1時に到着した。私は大臣たちの招待に抵抗することができましたが、君主の呼びかけを拒否するのは見苦しいことだった。29日の昼、モーリス・リシャール、クラッツ、デュヴェルノワとともに出発し、31日の日曜日、朝8時にパリに到着した。私が今書いているのは、あなたの偉大で重要な手紙に答えるためではなく、あなたに対して繰り返したいことだ。マグネが内閣を作るよう命じられたら、どのような条件で内閣の一員となることに同意するか、あるいは皇帝があなたを首班とする省を提案するよう命じた場合のみ、受け入れて来てほしい。それ以外はなし(10月28日)。

デュベルノワはパリ駅から、「私は帰ってきました」という同意の内容の電報を皇帝に送った。下船してすぐ、シャスルーから訪問を受けた。彼は、私の手紙のプログラムがあまりにきれいなので、皇帝に送らなかったことを認め、私に返してくれた。私はジラルダンに会いに行ったが、ジラルダンは私の到着に非常に驚いて、来るなと警告したのに、さらに私はそれを受け取っていなかった。彼はシュナイダーからマグネの聖職に就いていることを聞き、私の存在が彼の計算を狂わせた。私は、皇帝陛下に呼ばれたとは言えず、ただ、友達が私と仲良くしたいから来たと言っただけだった。奥さんは、「大臣になれというのか」と、いきなり投げかけられた。- 彼女はそれが嫌なんだ。- あ、そうだったのか!?そうすれば、あなたは救われるのだ。彼は、革命的な武装解除を宣言し、その日を11月3日と定めた。2日には皇帝が起訴され、不届き者がマヌエル役を演じて追放され、民衆が蜂起するのである。20万人の兵士が行進することになる。私が信じられないと言うと、「ピエトリに聞け!」と彼は言った。私はナポレオン公爵のもとを訪ね、ここに来た本当の理由を打ち明けた。しばらくして、ピエトリがやってきた。ジラルダンが私に言ったことのどこが本当なのだろうか?- 2,000人の苛立った兵士が何でもする気満々で、シャスポートを恐れて他の兵士を抑えているのだ。グループリーダーから常に情報をもらっている。私は衝突を信じますが、その芽を摘む。

11月1日、デュベルノワから、皇帝がその晩に私を待っていると告げられた。ただ、コンピエーニュの街角に集まっている記者たちの軽率な行動を阻止するために、夜だけ来て、わからないように包帯を巻くようにと言われた。夜8時、私は北駅にいた。眼鏡をはずし、マフラーで顔を隠しいた。コンピエーニュでは、駅の出口で警備をしていたピエトリが、私の腕を少し叩いて、日陰に止まっている車のほうへ案内してくれた。裏の中庭から城に入り、10時と数分後に皇帝の書斎に通される。彼は私のところに来て、手を差し出し、わざわざ来てくれたことに感謝し、お茶を運んできてくれた。私たちは、その料理が盛られたテーブルを囲んで座り、話を始めた。皇帝は直ちに問題の核心に触れる。「事態は深刻だが、危険なのは自由だ。政府は自衛の力を持ち、国民に訴えればすべてを取り戻せる。暴動が迫っている 、我々はそれを鎮圧する」と述べた。しかし、どのような行動をとればよいのだろうか。この点について、皆さんのご意見を伺いたいと思う。- 暴動が起きた後でも、起きる前でも、陛下、私はそんなことはあり得ないと思っていますが、従うべき道はただ一つ、陛下が発足させた自由主義体制にとどまることだ。あなた方の政府は暴力的な攻撃から何も恐れることはなく、議論に耐えることはできない。自由に?いいえ。1月19日以来、権力を苛立たせている団結力の欠如に。自由度が高ければ高いほど、パワーが必要だ。躊躇している省庁や袂を分かっていない省庁の前に猛烈な報道陣を送り込むことは、リベラリズムではなく、失敗である。もし私が大統領になったら、ガンベッタ氏とその友人たちが平然と反乱を説き、観衆や新聞や公の場で、自分たちは不倶戴天だと言うことを、少しも容認すると思うだろうか?私は、報道機関、つまり意見を裁判にかけることはしないが、扇動的な人物はどこにいようと容赦しない。ただし、私が自由の政府であることを条件とする。もし、私が等閑視や変遷の政府であったなら、このような大胆なことはしないだろう。したがって、私の考えでは、陛下は自由の範囲を奪うことなく、憲法上の規則に従って均質な省を構成することによって権力の勢いを増すことに満足されているのだと思う。フランスには、何らかの形で公職に就く人が2、300人いる。そうすることで、秩序が回復される。

一般論から、具体的な問題提起へ。じっくりと検討した。スペインについては、ほんの少ししか話していない。彼は私に、若きアルフォンソのことを愛情を持って話してくれた。彼にとって、彼の復権は唯一の望ましい解決策のように思われたが、彼のためとはいえ、友好的な人々の自由を妨げることはできない、我々の外交はこれからも控えるだろう、と述べた。彼は、ホーエンツォレルン家の立候補についても、3月にベルリンでベネデッティが行った措置についても、私には一言も話さなかった。私自身は、この立候補を知らなかったので、この件に関して議論する筋合いはない。それどころか、ドイツの事情で足が止まってしまった。私は、「我々の政策は、ビスマルク氏から我々と争うための口実を取り除き、そうでない彼の王を好戦的にすることにある」と言いた。北はスレスヴィヒの問題、南はマインの線の問題だ。デンマーク人には同情するが、不当に虐げられている数千人の平穏を確保するために、わが国を紛争に巻き込む権利はない。マインのラインについては、少なくとも私たちの知る限りでは、とっくに越えているのだ。同盟条約はドイツの軍事的統一を、ツォルフェラインの更新はその経済的統一を作り出したのではないだろうか?我々に対するドイツの結束は終わった。まだ残っている政治的な結束は、プロイセンにとってのみ重要であり、プロイセンにとっては力よりも困惑をもたらすものであった。ヴュルテンベルクの民主党員とバイエルンのウルトラモンタン党員が、ビスマルクの議会で困らないようにすることに、何の利益があったのだろうか。戦いの日には、ドイツはすべて私たちの敵になるのから。

皇帝は、私がまとめた長い説明を、口をはさむことなく熱心に聞いておられた。しかし、ドイツでは、プロイセンがマインを横断した場合にどちらの側につくかを公言するのは、軽率なことだ。あるのは、現状を維持し、出来事を黙って待つことだけだ。ローマに関しては、逆に、一刻も早く決断して避難しなければならない。- これは非常に難しいようだ、陛下、評議会が続く限り、私たちの政府はその自由を保証するために名誉をかけなければならないからだ。- その通りだ。

アイデアの議論に続いて、人の議論も行われた。皇帝は、現時点ではルーヘルとの組み合わせは不可能であることを認識しいた。「1月19日以降に帰らなかったのは間違いだった。- いや、陛下、彼の失敗は、残ったことではなく、改革の実行がまずかったことなのだ。- 公然と話しているのから、あなたの友人のうち、私が受け入れられなかった二人がいることをお話ししよう、ナポレオンとジラルダンです。」しかも、ジラルダンは実業家で、証券取引所でプレーしている。- 私は,「皇太子殿下は,皇太子殿下や皇后殿下に対して悪感情を抱いておられるのではないと確信している。- 私が提供した機会を利用しなかったのは、彼の責任です。」スペイン、クリミア、アルジェリア、イタリアを挙げた。「吾輩はかねてから彼のことを、無目的な活動をしていると言ってきた。しかも、彼は批判的な精神を持っていて、非常に不利であり、事態が混乱すると、悪意を持って喜ぶ。- もう一度、彼に試練を与えてはどうだろうか。から、私が組閣する内閣には、海軍という技術的な省があれば、彼は満足することだろう。- 大臣になったいのなら、それを可能にするような身の処し方をすべきだったのだ。彼はその逆を行ったのだ。なぜ上院での演説で、自分の計画と私の計画に反対したのか?私は、ジラルダンが証券取引所のプレーヤーであることを否定した。現在、彼が議会の組み合わせに加わることは容易ではないが、何らかの方法で彼を起用することによって可能になる。そうすれば、彼の熱烈な欲求は満たされる。私の総裁時代には、すでに彼の最初の妻が気骨のある人で、彼を大臣にするように私を苦しめた。

ラ・トゥール・デュ・ムーランがタイプだと思われる人たち、つまり帝国の支持を受けて育ちながら、大衆の支持を得るとすぐに反対派に転向した人たちについて、彼は同じようにはっきりとこう言ったのである。何もしていない人、喧嘩した人が来たら、私はかなり喜んであげる。私は、私にすべてを借りながら、より多くを得るために今日も私と戦う人たちに、決して屈しないだろう。それに、何か得るものがあるのだろうか。野心はわかるが、それは実力で正当化されなければならない。そして、「ラ・トゥール・デュ・ムーランに脱帽するほど、私は病人ではない」と笑って締めくくった。そして、ついに私のところへ来る必要があった。「それで、君は、私を補佐してくれることになったのか?- 「そのとおりです、陛下、必要と思われるのであれば。しかし、私がフォルケイドと一緒に入閣することは不可能です。彼は、私が反対してきた公認候補制度の代表であり、現在のところ、野党の主要な不満の種となっているのです。- フォルケイドを捨てることはできません。それは、今までやってきたことがすべて悪いことだったと認めることになります。それは、私のマジョリティーを捨て、解散を不可避にすることを意味します。- フォルケイドを放棄したくないのであれば、それは理解しています、陛下、セッションが開かれ、権限の確認が完了する前に、ビジネスに入ることを許しません。多くの組み合わせ、 今日は難しくても、その時は簡単になる。今ここでフォルケイドと取引をすれば、私は友を捨て、陛下の気まぐれの産物と思われてしまうのです。」この言葉に、彼は「いや、私があなたの即位によって政権を強化したいと思うのは、ごく自然なことだと思われる」と口を挟んできた。私がどうしてもと言うと、彼はついに「私もそう思う」と言った。何しろ、もう大臣を解任するのは苦しい、1ヵ月後なら可能だ。

この会話は、緊張感もなく、厳粛でもなく、すべて穏やかで、明るく、自信に満ちた口調で行われた。時計が12時を告げるのを聞いて、私はこれ以上彼を疲れさせないために行動した。彼は立ち上がり、私にこう言った。「意見が一致してよかった。そして、ピエトリに電話をかけた。出口まで来たところで、私を呼び戻し、まるで私がすでに大臣であるかのように、「ところで、セーヌ川の県知事を思い浮かべてほしい」と言った。パリ大臣に任命して、彼自身が議会で予算を守れるようにするのもいいかもしれない。私の大臣たちはよく彼を攻撃するが、そのたびに私はその非難を検証し、彼が正しいことを発見した。

VII

夜中の4時、誰にも怪しまれることなく帰宅した。正午になると、デュベルノワとリシャール、二人だけが走ってきた。私がまだ大臣になっていないことに、彼らは深い失望を覚えた。シャスルーとマーニュの落胆ぶりは、それ以上でもなかった。ナポレオン皇太子も、帝国が病んでいるので、精力的な治療法を使う暇はないと考えて、苦悩の表情を浮かべていた。

皇帝を除けば、彼らは2つの名前しか知らない。ルーエは彼らにとってポリニャックと同義語であり、オリヴィエは革命なき進歩を意味する。ラ・ヴァレットの息子は、サントロペで私に送った右派の大統領候補になるという提案を再び行った。「シュナイダーは我々にとって不愉快な存在であり、大多数の人々があなたの政権を望んでいることを皇帝に知らせるには、それが最善の方法だろう」と彼は私に言ったのである。私は、リベラル派と多数派を接近させることに貢献したいが、116号調停を成功させたシュナイダーと対立することは許せないと答えた。それに、闘争の時に、大統領府の椅子に座って麻痺していることは許されないのだ。

シャスルーとマグネは、皇帝が私をあまりにも簡単に逃がしたことを示し、私を取り戻しに行った。翌日、皇帝陛下から改めて会見するように言われたと連絡があった。マグネは私に、会期前に事業を開始することが不可欠と考えていると説明した。すぐにでは、我々が行動を起こす前に新聞に我々を貶める時間を与えてしまうからではなく、11月25日頃に行うべきだと。さらに、「この意見に皇帝陛下をお連れして、正式にお仲間と一緒に入内をお願いしている。デュベルノワがサントロペから、内務省にフォルケイドを置いてもあなたが受け入れると決意していると書き送ったため、皇帝はあなたの拒否に驚いていた。私は、そんなことはどうでもいい、決意を新たにサントロペに向かうと答えた。

11月4日の朝、デュベルノワからコンピエーニュの日付の手紙を受け取った。「今晩、皇帝と長い話をした。彼はあなたとのインタビューにとても満足し、あなたへの友情が深まった。しかし、私は間違っていなかった。一方では、彼は現在の省が十分に強力でないことを認識しており、他方では、フェルケイド氏を手放したくはないのである。その理由はいつも同じで、ドゥ・フェルケイド氏の解任の意味はただ一つ、選挙の否定、つまり多数派の否定であり、その結果、解散は避けられないというものだ。リベラル派を喜ばせるために、私は才能のあるルーエ、バロッシュ、ヴイトリを犠牲にしたが、今度はド・フォルケイドを犠牲にしろというのだ。なぜ、マグネ氏もそうしないのか。ついにマグネ氏は、フェルケイド氏と同じように厳しい回状を代理人に宛てて出したのだ。また、すべての閣僚の中で、ドゥ・フェルケイド氏は最もあなたを欲している人物ではなく、また、あなたが最も反対する人物でもないことを指摘しています 。私の考えでは、MM.マグネとシャスルーは彼と一緒に失敗すると思う。話の結論は、資格証明書の確認後のご入場ということで、話を戻する。しかし、省がそこまでやるか?それは疑問だ。皇后陛下のご帰還は、何の影響もないのだろうか?それはまだクエスチョンマークだ。最後に、今日、あなたに傾いている多数派は、あなたを見捨てないのだろうか?これだけだと、かなりわかりにくいだ。しかし、ルーアの省がこの国に与えた害悪を思うと、その復活はどんなものだろうかと思うのだ。おそらく、彼の後を継ぐことは不可能だろう(11月4日)。

私はデュベルノワに、マグネやシャスルーに負けず劣らずきっぱりと「Non possumus」と答えた。考えれば考えるほど、迷いがなくなる。私が元老院議員を集めて結成する省は、融和と精神の広さの証明であり、私を彼らに併合することは、弱さと低い野心の証明であろう。選挙直後に1863年の多数派がペルシニーの解任によって否定されたのと同様に、フォルケイドの商業部門への異動によって多数派が否定されることはないだろう。フォルケイドを内務省から外すことは、もちろん、ルーエを解任することよりも軽い譲歩である。なぜ、常に2つのシステムの間にいて、憲法体制の要件を解決をもって受け入れないのか?皇帝が融和的な態度を示して、何を失うというのだろうか。何もない。私は、あらゆる力を失わずして、私が忠告した方法に従って行われた選挙の連帯を受け入れることはできませんだった。友達は何て言うかな?ラムレヒトやヤンツェ、そしてフォルケイド政権の打撃を受けて戦場に残った人たちは、何と言うだろう。Non possumusだ。ルーファーが戻ってくるか?でも、そんな簡単なことでいいのだろうか?皇帝が新しい人を呼んで、内閣を作るよう命ずるのは、もっと屈辱的な措置ではないだろうか?自尊心という点では、皇帝にとってルヘルの罷免ほど辛いことはないだろう。さらに言えば、ルーファーが決められたプログラムを持った憲法担当大臣として以外に来ることに同意するかどうか、大いに疑問だ。というわけで、non possimusとなり、日曜日に再びサントロペ(11月2日)へ向けて出発する。

しかし、私がはっきりと断ったにもかかわらず、皇帝と私の間に誤解が生じないように、私はシャスルーが保持する手紙を、次のような言葉を添えて送った。「陛下、10月25日にあなたの名前で私に行われた開封の儀に応じ、私は付属の手紙を書くる。書いてあることだけが正確なのだ。あなたが私を親切に受け入れてくれたので、私はあなたの前で私の考えを誠実に述べたいと思う。陛下は、私が現在入閣しないことを決めた理由を受け入れてくださったので、私はより大胆にそうする。このところ多くの人に会い、暴動が起こる確率が弱まっていることを喜びをもって記している。

同時に、フォルケイドには、私が皇帝に代わって話した言葉を伝えた。フォルケイドは親切で曖昧な手紙で私に答えた。彼は、インタビューを提案した。11月7日に行われ、とても和やかな雰囲気の中で行われた。彼は私が同僚になることを主張しなかった。彼は平然としていて、何の助けも求めず、公式候補の前に公式候補を弁護することによって、良いマジョリティが得られると信じいた。彼は間違いなく暴動を鎮圧し、物質的エネルギーの威信を議会の勝利に加えるだろう。

VIII

シャスルーからのプログラムの連絡に対して、皇帝は「親愛なるエミール・オリビエ君、連絡ありがとう」と答えた。私たちのように忠実に行動する場合、思っていることをすべて伝え合うことはメリットしかない。私は、あなた方の愛国心を訴えたのは、あなた方が入閣することで、国のために大きな貢献ができると確信しているからだ。それは、権威の強化によって自由を救い、真の自由の強化によって権威を救うという問題である。あなた方に求められている役割の大きさを確信し、可能な限りベストな状態でビジネスに臨んでほしい。一方で、自分の過去の行いを咎めることでモラルを低下させるような組み合わせは、受け入れることができない。どのような状況か?前回の選挙では、 敵対するすべての政党が私の政府に対して合体し、私が合法的に行使している憲法上の特権を、個人的権力という名の下に攻撃した。目的は一つだが、動機は異なる。ある者は権力の弱体化を望み、ある者はポワチエの街の息子として、イタリアの解放、自由主義改革、通商条約の締結など、自分たちを傷つけた施策の復活を阻止しようとしたのだ。彼らは、何が何でも平和をと宣言し、サドワでの勝利の後、プロイセンを攻撃してヨーロッパを火の海にしなかったことを非難した。この反対運動は、私にとっていかに事実上のものであったにせよ、国民の目には自由主義運動のように映った。通常会期開始時には、11月24日と1月19日にすでに導入した改革を発展させることが私の頭にあったため、これに抵抗しなければならない義務はいっそう小さかった。そのため、私のプログラムは116人の代議員の仲介を先取りし、元老院協議は彼らの意向を超えたものとなってしまいた。私は、国家の大きな組織に、より広範な特権を与えることによって、国のために有益なことをしようと考えていた。しかし、私は決して、権力の武装を解除し、私の過去を否定し、私に忠実に仕えたすべての人々を見捨て、国の前で私自身の責任を放棄するつもりではなかった。しかし、だからといって、立法府の大多数の支持を否定しなければならないのだろうか?その大部分は、私の政府に献身する人々で構成されており、その選出は、忠実かつ自由な意志に基づき、それでも内務大臣の後援の下、誠実かつ正当な指示の下で行われたものである。信任状が確認される前に、議会が感情を表す前に彼を解任することは、選挙活動全体を非難し、大多数の代議員の権威を弱め、解散の論理的必要性を示すことになる。このようなさまざまな考察から、内務大臣は、いわば過去と未来をつなぐ存在として残らなければならないが、同時に新しい要素を省内の構成に大きく取り入れることが必要であることがわかる。この新しい要素を表現できるのは、あなたしかいない。私は、貴殿が提案されたプログラムを で読み、以下の留保事項を除き、これを受諾する。 1. 一人の人間に内閣を形成する責任を課すのは、憲法の精神と文言から外れているように思われる。それは、首相の存在を認めることであり、閣僚の選択について会議所に全権を与えることである。一方、憲法によれば、閣僚は私にのみ依存しなければならず、私の責任は会議を主宰することによって行使される。2. あなたと同じように、私もナショナリティの擁護者だが、ナショナリティは、慣用句の同一性や人種の一致によってのみ認められるものではなく、何よりも、共通の利益と歴史的記憶から生じる地理的配置と思想の一致に依存するものなのだ。ドイツ国籍は、フランス国籍と同様に、同じ言語を話すすべての人々を含むことはできない。アルザスはゲルマン民族でありながらフランス領、ヴォー州とヌーシャテル州はフランス領でありながらスイス領である。確かに、普通選挙で協議した南ドイツが北ドイツ連邦との統合を望めば、反対することは難しいだろう。しかし、もしプロイセンがプラハ条約を破ったとして、オーストリアの地方が同じことをしようとしたら、それを許すべきだろうか。幸いなことに、さらに言えば、これらの問題は議題になっておらず、これらの事象がどのような状況で発生するのかを知らずに事前に解決するには、あまりにも深刻な問題である。イタリアと東洋について採用すべき行動については、私も全く同感だ。3. 報道と公の会合の自由は、迅速かつ効果的な救済を必要とする悪である。もしこのような暴力がすべて平然と起こることを許されるなら、それは街頭での無秩序につながり、商業・産業運動を長い間麻痺させた後、自由にとって新しい失敗となる反動を誘発するであろう。親愛なるエミール・オリヴィエさん、これが私の考察の結果だ。我々は合意に達しようとしているのであって、ある種の感受性は、それがどんなに正当なものであっても、国の利益を目的とする偉大な計画を妨げるようなことがあってはならないのだ。私の尊敬と共感の気持ちを信じてほしい。- ナポレオン

皇帝の言うとおり、私たちはほとんど同意に近い状態だった。皇帝が私に拒否したことは、皇帝が私に与えたことに比べればわずかなものだった。外交面では、その譲歩は甚だしかった。1866年以来、一般的な状況について常に開かれていた2つの詭弁のうち、1つはスレスヴィヒのもので、彼は完全に放棄した。もう1つは、私の不変の方針に従って、それが住民の自由意志によって実行されるなら、私たちは決してマインの通過に反対しないと私に譲歩して以来、ほとんど何も残していない。そして、この2つの警戒すべき原因が取り除かれたので、私はどちらを向いても、ドイツとの衝突が近いとも遠いとも思われず、平和は自由と同じくらい確実であると考えたのだ。陛下、私は陛下の手紙の中に息づく穏やかで優しい高揚感、素朴な静けさに深く心を打たれている。君主というより賢者からの言葉だ。陛下、あなたが私に与えてくださる新たな信頼の証の価値を、私が感じていることは確かだ。これからも自由闊達に意見を発信していくことが、何よりのお礼だ。私の考えは正しくないかもしれないが、良心的な考えの結果であり、あなた方の政府を強化することにのみつながるものだ。私は、陛下が明確に述べられた国籍の原則の定義を受け入れる。民族の権利は、人種や慣用句の一致によっても、単なる地理的な配置によっても生じない。したがって、私はドイツの問題にこだわるのは余計なことだと考えている。また、「M.X....は省を設立する責任を負っている」という式に関しても、陛下のお考えから遠く離れてはいないのだ。- このことは、皇帝が責任を放棄したとか、評議会の議長職を放棄したとか、そういうことを意味するものではない。私の意図は、新内閣の均質性を示すことにあったのだ。- この宣言は、私には不可欠なものと思われますが、私が提案した以外の言葉で行うこともできる。「大臣たちは辞表を提出しました」と言えば十分だろう。M.X....は皇帝に召された。- 報道と公会堂については、コモンローを基礎として新しい法律を作るのが適当であろうが、時期が悪いので、進めながら、ウォルポールの賢明な教訓である Quieta non movere を心に留めておく必要がある。すべてにおいて、何度も同じ質問を投げかけ、時間的な要素を排除するのは良くないと思う。従って、この法律は暫定的に維持される必要がある。- 難しいのは、現在の誤りを放棄して、手続きを再開するかどうかということだ。- 陛下のお姿を拝見して迷いましたが、今決定した。あと数ヶ月の自由があれば、執拗に何度も起訴されるよりも、あなたの王朝の強化に役立つと確信している。世論が目覚めて、新聞を取り締まり始めている。M. Sarceyの記事。Vous vous ennuyez "のインパクトは絶大で、"Sire, read it, Sire, it express of true state of mind "と言っている。もしあなたが起訴すれば、世論は厳しさを失い、罰を見るだけで、罪を忘れてしまうだろう。途方に暮れる不逞の輩は、自分たちの身に降りかかる不評を食い止め、自分たちを脅かす憤怒の爆発を防ぐために、自ら起訴を要請しているのである。これは、Le Réveilの編集者の一人が逃れたものである: "我々は、法律の厳格な適用よりも士気を奪う寛容の幕間の終わりに近づいている?[2]"- なんという警告だろうか。- 効果的な行動指針は、こうだと思う。報道機関に対する現在の態度を貫くこと、警視総監まで会議に参加させないこと、言わせておいて観衆でこう宣言するだけであること。「我々は言葉の自由を認めているが、それは我々が行為を断固として抑圧することを決意しているからである。"この言葉は、自由を信じない大臣が口にする弱点と言えそうだ。自由を守る者が語るなら、それはエネルギーの行為と見なされるだろうし、良い効果を生むと私は答える。中道右派と中道左派の融合を副官として運用し、演説の一つや二つはできたはずの信任確認後がベストタイミングだと今でも思っている。新聞記者はイナゴの大群のように私に襲いかかり、私のわずかな言葉も 、千の陰謀が私を包んでいる。私はこの刺激的な環境から逃げ出し、この事件は陛下とのみ対処し、打撃を受けるまですべてを隠したいので、なおさらそうする。陛下、貴殿が私に表現してくださったお気持ちに感謝し、私が心から貴殿に愛情を注いでいることを信じてほしい(11月6日)。

IX

11月8日、サントロペに向けて出発した。11日、私は皇帝から次のような手紙を受け取りた。「11月9日、コンピエーニュ。」- 親愛なるエミール・オリヴィエ氏、6日付の手紙に感謝する。この手紙に書かれているすべての意見は、まっすぐな心と高尚な精神から出たものなので、私はこれを採用する。新省庁の出現時期は11月25日頃であろうが、それまでは内閣に導入すべき人物を指摘してほしい。私は、もし彼が聖職を引き受けようとするならば、コマース社に非常に適した人物を思い浮かべた。フェルケイドは、コンセイユ・デタに行くことに同意するだろう。そこでは、すべての質問を受け入れ、この変更は自分の行為を否定しているようには見えないからだ。しかし、それではシャスルー=ローバをどうするのか?人物の問題は最も難しい問題であり、最高のプロジェクトの妨げになることが多い。そのため、組み合わせを公開せず、事前に候補者の同意を得ることで、速やかに実施できる組み合わせを提案するようにしよう。私はほとんど円の二乗の解をあなたに提案しているようなものだが、あなたの勇気と聡明さがあれば不可能なことはないと思っている。私の尊敬と友情の気持ちを信じてほしい。- ナポレオンこの手紙は、反対意見をさらに和らげるものだった。報道に関する私の方針は受け入れられ、フェルケイドは内務省を離れ、私の要求を満たした皇帝は自ら、私の友人の側で私の仕事を容易にするような名前、ナポレオン・ダルを提供した。

私は即座にこう答えた。「陛下、私たちの間に完全な合意があることを大変うれしく思う。省を設立する時期や、ドゥ・フォルクドに与えるべきポストについては、陛下と同意見だ。私はタルホエを内務大臣にと考えていましたが、この重荷を引き受ける決心がつきませんだった。このような重要な人物の就任は、素晴らしい効果をもたらすだろう。ナポレオン・ダルも素晴らしい選択だ。シャスルー・ローバが最後の措置に参加した以上、解任するのは正しくない。難しいのは、内務大臣を見つけることだ。私も考えてみますので、陛下のほうでお考えほしい。一番いいのは、若くて熱心な新しい男だろうが、どこに連れて行けばいいのか。何年か前から、あなたの周りでは砂漠がとてもよく作られていますね私がパリを出発したことで、すべての疑惑が晴れたので、あまり急な帰国で疑惑を持たれないように、もう1、2日ここに滞在することにした。私は来週の火曜日にはパリにいる。25日までは十分な時間があるので、名前を提案させていただくる。それに、私が示したものを陛下がお受け取りになれば、仕事はほぼ終了だ。陛下、私は戦いに身を投じることに同意して、非常に激しい努力を自分にしている。私は陛下を信頼しているからそうすることに決めただけだ。私は、他人の陰謀に対抗するために彼のサポートを期待し、私自身の失敗のために彼の慈悲を期待している。困難な時期もあるが、名誉と忍耐と善行で勝利する。自由な政府を樹立し、革命への道を閉ざした時、歴史上どんな栄光があなたにもたらされるだろう、陛下!私は、この大いなる心にふさわしい事業のために、私の持つ善意と知性のすべてをあなたに捧げる。そして、私があなたにとても愛情を注いでいることを信じてほしい(11月11日)。

私は続けて皇帝に思いを送った。「陛下、私の日々は内省に費やされている。さて、ここでますますはっきり見えてきたことがある。あなたの元老院での相談は、モノの変革であった。後天的な状況を尊重しつつ、できるだけ多くの若者を引きつけ、すぐに採用できない者には、後で使える希望を与えるように努力しなければならない。また、まだ嫌気がさして革命党の隊列に入らない三十から四十才の稀な才能ある男たちのために、想像力をかきたてるような、輝かしい、突然の昇格を調達することも大きな関心事であると考えている。から、私は陛下にデュベルノワを内務省の事務次官に任命することを提案する。そこで、本日、フィリスの指名を提案する。フィリスは38歳、弁護士で、ガンベッタやフェリーの友人であり、模範となる人物だ。すでに何度も衝突している不倶戴天の若者を精力的に呼び戻す、勇気と実績のある弁士である。彼の任命は、国務次官を代議士の中から選んではならないという前例を作るという利点がある。こうして、議会議員になれないような優秀な人物を国民に明らかにする手段を確保することができるのだ。若さを求めてほしい、陛下、若さだけがあなたの息子を救うことができる、あなたの周りの利己的な老人は自分のことしか考えていない。あなたが私の助けを受け入れる限り、私の最大の関心事は、あらゆる場所で男性を探すことだ。そして、私以上に私の職務を果たすことができる人を見つけたら、私自身があなたにその人を指し示し、道を示すことができれば、とても嬉しく思う。そうでなければ、あなた方は、無能で臆病な役人たちの中で、餓死してしまうだろう。もちろん、どの意見も強いものは強いのだが、リベラルな意見に属する人たちは、これまで頑強に排斥されてきたので、彼らについては、長い間クリアしなければならないバックログがあるのだ。お願いだ、陛下、私をあなたの最も献身的な元恋人だと信じてほしい。このことを黙っているためには、私が火曜日にパリにいれば十分である。あと数日で、今の状態ならすべてが完成する。

"11月13日- 陛下、M.ダルに水曜日の5時半にパリにいらっしゃるようお願いしてある。もし私が彼と失敗したら、陛下は商務省のポートフォリオをM.ビュフェに提供することを許可してほしいますだろうか?この人物の欠点については、陛下よりもよく存じておる。しかし、彼は我々と連合に関する法律を制定した。彼は保護主義者ではなく、正直で、よく話し、真の影響力を享受している。気の合う人だけで囲みたいところだが、今は難関の入り口にいるのだから、少しは自分を犠牲にしてでも乗り切らなければならない。セッションの後、私が望むように、我々の若い新兵が火事で良い振る舞いをしたならば、個人的な反感の犠牲を強いないように、すべてを別の方法で手配することができる。

X

14日の日曜日、私は再び家族と別れてパリに戻った。一生懸命働いてきたささやかな事務所に別れを告げ、自分が植えた小さな木々や、夢と反省のために歩いてきた愛すべき浜辺、毎年苦労して建てた質素な家などが背後に消えていくのを見たときの心痛は、言葉では言い表せないほどであった。祖国が滅び、私の希望がすべて失われた後まで、彼らと再会することはなかったのだ。

コンピエーニュでは、主人や廷臣たちは、私が権力を受け入れる決意をしたことを喜んでくれた。エミール・オリヴィエの行動は、心ある政治家のものだ。彼のおかげで、我々はこの混乱から脱することができるだろう。」ついに」(14日(日)の夕方)16日(火)にパリに到着した。11月14日、コンピエーニュ、私の手紙に対する皇帝からの返信が3通ある。- 親愛なるエミール・オリヴィエさん、私はあなたの手紙にいくつか返事をしなければなりないが、時間がないので、いくつかの質問と意見を述べるにとどめる。私もあなたと同じように、報道や集会は自由にさせるべきだが、国民の意思によって樹立された政府に対する攻撃は抑圧されるべきだと考えている。どの国で、既成の権力を転覆させたい、その権力の正当性を問いたい、と公然と言うことが許されるのだろうか。これは普通選挙権の行使を否定するものである。フィリス氏の起用に異存はない。取得した権利や提供されたサービスを考慮しながら、行政の若返りを図る必要がある。次官は議会の議決を経て初めて就任することができる。デュベルノワがあらかじめ任命されていると、副官を辞めなければならず、不都合である。21日か22日頃にパリに戻るつもりだ。私たちの関係はもっと簡単になる。私の尊敬と友情の気持ちを受け取ってほしい。

- 親愛なるエミール・オリヴィエ様、私は、皆様のお力をお借りして、新しい省を設立したいと思う。しかし、第三党の大臣だけでは、とても困る。この党は、立法府の大多数の表現ではなく、そのメンバーの中には、共和派やオマール公と陰謀を企んでいるものがいるからだ。私は、フォルケイド、ルブーフ、リゴーの3人の大臣を基本的に信頼している。他には、タルホエ、メージュ、ビュフレもOKだ。Forcadeですべてを適当にアレンジしてほしい。尊敬と友情の気持ちを受け取ってほしい(11月15日)。 - 親愛なるエミール・オリヴィエさん、去る大臣への配慮は、入ってくる大臣への保証でもあるのだ。従って、不本意ながら交代を公表する前に、大臣の危機を作り出し、すべての大臣が私に辞表を出したことが必要である。だから、そのときまで秘密にしておきたいのだ。私はあなたに、ドゥ・フォルケイド氏と合意に至るようお願いするために手紙を書いている。合意が得られ、私があなたの選択を承認したら、あなたはマグネとシャスルーにあなたの考えていることを伝え、そして閣僚の危機を招かなければならないのだ。親愛なるムッシュー・エミール・オリヴィエ、私の尊敬と友情の気持ちを信じてほしい。

友人と一緒にシャスルーの聖職に就いたという出発点から遠く離れていたのだ。新しい省を作るというアイデアは受け入れられ、私はダル、タルエ、メージュ、そしてビュフェの4人の友人を紹介する権限を与えられた。報道の自由、会議の自由は、もはや論外であった。政府の原理に対する攻撃については、私の見解では、皇帝と同様、容認することはできませんだった。これらは、報道機関が行った行為の範疇に入るものであり、私が主張する意見の免責の恩恵に与るつもりはなかった。それでも唯一の障害は、フォルクスワーゲン社との付き合いだった。フォルケイドが内務省を見捨てたのだから、大したことはないのだが、そこでも私は何かを得たのである。

私は、まだ到着していないことを皆に知らせ、家に閉じこもり、パスワードを持っている人たちだけと連絡を取り合いた。ナポレオン王子、シュナイダー、フォルケイド、ジラルダンの姿が見える。シュナイダーは、皇帝に、私が省に入るなら大統領になることを承諾すると手紙を出したと教えてくれた。フォルケイドは情報不足で、状況を理解していない 。タルエとシュヴァンディエ・ド・ヴァルドロームの支持は確実であることを伝え、ダル、ビュフェ、セグリにも協力を要請することに同意した。17日にダル、18日にビュッフェを見る。私は、遠慮なく彼らに伝え、私が皇帝に提出したプログラムの知識を与え、彼らの助けを求める。長い間、私が主張しても断られた。その拒否の理由は、私が直ちに皇帝に書いた手紙(11月18日)に要約されている。

"陛下、私は陛下のご指示のもとに交渉を開始した。ル・ブッフが陸軍、リゴーが海軍、フォルケイドが国務院、私が内務省、残りは白紙委任状。昨日はダル、今日はバフェを見た。二人とも陛下のことを尊敬の念を持って話してくれた。しかし、二人とも、もはや善後策の問題ではなく、陛下が下心なく議会制を断固として採用することを示す行為が必要だと考えている。国内にはこの点についての疑念があり、だからこそ、以前なら誰もが政府の腕に飛び込んだであろう過剰な行動が、無関心とは言わないまでも、少なくとも平静を保っているのだろう。一つは、誰かを呼んで省を作らせること、皇帝の邪魔にならないように評議会の副議長を作ること、オディロン・バロが大統領府の下にいたように、である。最後に、フォルケイドがいれば、たとえコンセイユ・デタであっても、この状況は耐えられないと、全員が感じいた。内務省の外でも内務省の中でも、もし彼が省に残れば、選挙について説明する義務が生じる。否認の始まりであったはずの彼の転任は、彼の権威を弱めるだけのものとなるだろう。この点で、省は設立の翌日には自ら転任してしまうのだ。ダルはこの件に関して、極めて快活に自説を展開した。「皇帝が会議所の多数派にそれほどこだわらないということは、手のひらを返したように従うだろう、国の多数派を考えているということだ。ドゥ・フォルケイドの言葉を信じれば、どの省庁も今日の主要な仕事である多数決の成立を達成することはできないだろう。ドゥ・フェルケイド氏が、いや彼の代理人が、ファス・アンド・ネファスで戦ってきた人々は、彼がどこで交代しようとも彼を許さないだろう。彼が 、脅威を感じて支持してきた人々は、彼を弱く支持するだろう。会議所は分裂し、我々が解散またはクーデターへと追い込まれるまで半年もかからないだろう。"ブーリエ氏の復帰は フランスの4分の3が革命派に 入ることになる2週間前は親身になってくれたタルホが、今はダルやビュフェのように考えていると聞いている。タルホとビュフェがいなければ、セグリは何も受け入れないと思う。ビュフェはまた、マグネとグレシエがフォルケイドよりももっと妥協的な回覧板を書いていることを指摘した。ああ、陛下、この二年間、あなたの大臣たちはなんという害を与えてくれたことだろう。選挙のやり方について、私の嘆願が聞き入れられなかったのは、なんという不幸だろうすべてがどんなに簡単で、その代わりにどんなに難しいことか。陛下は、私が最初に抱いた印象に戻らざるを得ないと思う。つまり、省を構成されたまま議会に提出させるのだ。屈する可能性が高い。そして、アドバイスするのだ。もし屈しなければ、もしフォルケイドが確信したように、この状況の支配者のままであれば、あなたはさらに簡単に忠告することになるだろう。考えれば考えるほど、中途半端なことをやっている場合ではないと感じている。世論に強く鞭打たなければ、世論は反応しない。譲歩の道を決定的に止める、これ以上何も認めない、ブレーキをかける、何としてもルヘルを取り戻す準備をする、あるいは議会体制に全速力で身を投じる、詳細や形式について交渉しない、誰かを内閣形成の担当にする、この体制の6ヵ月後ほど必要なことはないだろう。陛下、私の言葉の自由さに気を悪くなさらないでほしい。私が今、心の底からあなたに尽くしていることを、あなたはご存知だろう(11月18日)。

ダルとビュフェがそれぞれメモをくれたので、それを皇帝に伝えた。ダルは特にフォルケイドの維持に反対した。「彼については、特定の不満と逆恨みがあり、それについては難解であろう。」また、立法機関内で多数派を形成する上で絶対的な障害となり、結果として近々解散に至ることになるが、これは新たな扇動と混乱の原因となるため、避けるのが賢明である。

セグリはパリにいないので、私は電報で彼に来るように頼みた。そして、「もし、何らかの閣僚の組み合わせの問題であれば、彼の理性は、会議所の会合や権力のチェックの前に、受け入れられ可能なものを見ることを拒否しています」と答えた。

どちらを取るべきか?世論を無視し、友人たちの拒否に気づいた後、フォルケイド、クレマン・デュヴェルノワ、モーリス・リシャール、シュヴァンディエと断固として取引をすることか?デュヴェルノワは私にこう助言した。「組閣の準備を任されたあなたには、3つのポイントがあった。1.第3党の状況を免れること、2.意見の効果を狙うこと、3.有能な省を設立することだ。最初の条件が満たされ、あなたは3つのポートフォリオのオファーによって解放されたのだ。第二に、あなたは一人でそれを遂行し、あなたの名誉ある友人たちはほとんど悪評を持たなかったと理解させてほしい;フォルケイドが内務省を去ったので、あなたはより良くそれを遂行し、新聞はそれ以上何も要求していない。3つ目に関しては、優秀なガルド・デ・スコーと一緒に、マグネ、フォルケイド、オリビエを集めれば、十分に果たせると思われる。この四辺形は、かなり良い図形が作れそうな気がする。

私は降伏しなかった。もし私の友人たちが、彼らの要求が大きすぎる、あるいはプログラムに対する反対意見から、フォルケイドとは別の省を再建するための協力を拒否したならば、私は彼ら抜きで、デュベルノワが私に示したような性質の組み合わせを組織することをためらわなかっただろう。私は、自分の信用を落とすことを恐れて、彼らの助けなしに、最後の公式立候補の大臣と関わることはできなかった。

私はフォルケイドのところに行って、私の試みは失敗したこと、そして彼とは聖職に就けないことを伝えた。それを見て、彼はむしろ迷惑そうな顔をしいた。私は、彼がルーアのように倒れるだろうと予測しましたが、彼はそれを信じませんだった。彼と別れた後、私は皇帝にこう書き送った。「陛下、私はフォルケイドを見た。と説明した。彼は、私が一人で、あるいは多少なりとも、離反の罪を犯していると思われないように入ることはできず、検証中あるいは尋問に関連して、私の行動の自由を取り戻すことが、必然的に必要であることを理解しいた。さらに、彼は献身的な仕事を続け、下院と対決することを完全に決意しており、多数派を確信している。あとは、危機を脱するだけだ。省庁はそのまま議会に臨みる。私は単なる小競り合い屋の役割に留まる。明日、私は隠遁生活から抜け出して、危機は存在せず、省はかつてないほど団結していると、あらゆる場所で宣言することにしよう。ミニストリーを作るより、波が続いて転がるのを見る方が本当に良いのです陛下、このような冗談をお許し願いたい。そして、私が陛下に最も献身的であると信じてほしい(11月18日)。

親愛なるエミール・オリヴィエ様、18日付のお手紙とナポレオン・ダル様のお手紙にお返事いたする。論理は世界を支配し、あなたの同僚の見解の強制的な結果は、Corps législatifの解散になる。実際、内務大臣が選挙を擁護できず、内閣にいることすら不信感を抱かれるほど選挙がひどかったのであれば、その大臣の後援のもとで多数が選出された議院は解散されなければならないのである。この点を除けば、ダル氏の指摘は非常に的確である。この国は、秩序と自由を欲しているが、革命的な考えを拒絶しているのだと私は思う。私が過去と現在を結びつけたいと思ったのは、こうした感情に貫かれているからだ。これまでのことを否定するのではなく、新しい仲間を加えることによって、私の自由なやり方を貫くという固い意志を同時に示すためだ。私は、自尊心を傷つけられるような問題ではない。私は、常に下衆の些細な感情よりも自分を優先させる。これからどうすればいいのだろうか?私は知らない、他の人の意見や希望を処分することはできない。我々は前進することに限定し、最終的には立法府から出るデモを考慮に入れなければならないのだ。親愛なるエミール・オリヴィエ様、私の尊敬と友情の気持ちを信じてほしい。

危機は去り、皇帝は11月20日のJournal officielに次のようなメモを挿入させた。「いくつかの新聞は、閣僚の変更について述べている。この件に関して流布されている噂は事実無根だ。上昇し始めた証券取引所は、突然下落した。危機は依然として深刻であり、専制君主のクーデターも、自由のクーデターも起こりうるということが理解された。特にダルが気になったのは、このことだ。その時、彼は田舎のベシュビルにいた。自分の責任が心配で、絶対的な存在になりすぎたかもしれない。現在の省が 、再び議会に姿を現すと、3ヶ月以内にパリで暴動が起こり、その結果、専制主義の勝利か無政府状態の勝利、つまり2つの災難が起こるような刺激になるだろう。フェルケイドが内務省を去ることは、すでに満足のいく始まりであったろう。そこで、私は最初の忠告を撤回し、あなたにこう言うことにしました:「フォルケイドと一緒にでも、あなたの友人4人を一緒に受け入れるなら、どうぞ入ってほしい。そして、ビュフェと私の間に起こったことを話すと、ビュフェも同じようにアドバイスをしてすぐに帰っていった。ビュフェの決意は変わらず、マグネ、シャスルー、フォルカードの三大臣は、会議場に臨む準備を整えた。

こうして、労を惜しまない交渉と多くの書簡の末に、私たちは皆、最初の時点から私が表明していた意見、つまり、権力の確認が終わるまではいかなる閣僚の組み合わせも成功し得ないという、強硬な姿勢を見せないために放棄しただけの意見に立ち戻ったのだ。それでも、この会談の時間は失われたわけではなかった。多くの難問が解決され、皇帝と私の信頼は増し、綱領についてはほぼ完全な合意に達した。フォルケイドとの同盟は撤回できない形で破棄され、ダルおよびビュフェとの協定という仮説が皇帝によって認められた。

エミール・オリヴィエ

脚注 編集

  1. Flourens, Paris delivered, p. 4.
  2. 1869年11月8日付「レヴェイル」
 

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 
 

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。