大正新脩大蔵経/第九巻法華部全・華嚴部上/妙法蓮華經/譬喩品第三
妙法蓮華經卷第二
後秦龜茲國三藏法師
鳩摩羅什奉 詔譯
譬喩品第三
爾時舍利弗踊躍歡喜。卽起合掌瞻仰尊顏。而白佛言。今從世尊聞此法音。心懷勇躍得未曾有。所以者何。我昔從佛聞如是法。見諸菩薩授記作佛。而我等不豫斯事。甚自感傷。失於如來無量知見。世尊。我常獨處山林樹下。若坐若行。每作是念。我等同入法性。云何如來以小乘法而見濟度。是我等咎非世尊也。所以者何。若我等待說所因成就阿耨多羅三藐三菩提者。必以大乘而得度脱。然我等不解方便隨宜所說。初聞佛法遇便信受思惟取證。世尊。我從昔來終日竟夜每自剋責。而今從佛聞所未聞未曾有法。斷諸疑悔。身意泰然快得安隱。今日乃知眞是佛子。從佛口生從法化生。得佛法分。爾時舍利弗。欲重宣此義。而說偈言
我聞是法音 得所未曾有
心懷大歡喜 疑網皆已除
昔來蒙佛教 不失於大乘
佛音甚希有 能除衆生惱
我已得漏盡 聞亦除憂惱
我處於山谷 或在樹林下
若坐若經行 常思惟是事
嗚呼深自責 云何而自欺
我等亦佛子 同入無漏法
不能於未來 演說無上道
金色三十二 十力諸解脱
同共一法中 而不得此事
八十種妙好 十八不共法
如是等功德 而我皆已失
我獨經行時 見佛在大衆
名聞滿十方 廣饒益衆生
自惟失此利 我爲自欺誑
我常於日夜 每思惟是事
欲以問世尊 爲失爲不失
我常見世尊 稱讃諸菩薩
以是於日夜 籌量如此事
今聞佛音聲 隨宜而說法
無漏難思議 令衆至道場
我本著邪見 爲諸梵志師
世尊知我心 拔邪說涅槃
我悉除邪見 於空法得證
爾時心自謂 得至於滅度
而今乃自覺 非是實滅度
若得作佛時 具三十二相
天人夜叉衆 龍神等恭敬
是時乃可謂 永盡滅無餘
佛於大衆中 說我當作佛
聞如是法音 疑悔悉已除
初聞佛所說 心中大驚疑
將非魔作佛 惱亂我心耶
佛以種種縁 譬喩巧言說
其心安如海 我聞疑網斷
佛說過去世 無量滅度佛
安住方便中 亦皆說是法
現在未來佛 其數無有量
亦以諸方便 演說如是法
如今者世尊 從生及出家
得道轉法輪 亦以方便說
世尊說實道 波旬無此事
以是我定知 非是魔作佛
我墮疑網故 謂是魔所爲
聞佛柔軟音 深遠甚微妙
演暢淸淨法 我心大歡喜
疑悔永已盡 安住實智中
我定當作佛 爲天人所敬
轉無上法輪 教化諸菩薩
爾時佛告舍利弗。吾今於天人沙門婆羅門等大衆中說。我昔曾於二萬億佛所。爲無上道故常教化汝。汝亦長夜隨我受學。我以方便引導汝故生我法中。舍利弗。我昔教汝志願佛道。汝今悉忘。而便自謂已得滅度。我今還欲令汝憶念本願所行道故。爲諸聲聞說是大乘經。名妙法蓮華教菩薩法佛所護念。舍利弗。汝於未來世過無量無邊不可思議劫。供養若干千萬億佛。奉持正法。具足菩薩所行之道。當得作佛。號曰華光如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊。國名離垢。其土平正淸淨嚴飾。安隱豐樂天人熾盛。琉璃爲地有八交道。黄金爲繩以界其側。其傍各有七寶行樹。常有華菓。華光如來亦以三乘教化衆生。舍利弗。彼佛出時雖非惡世。以本願故說三乘法。其劫名大寶莊嚴。何故名曰大寶莊嚴。其國中以菩薩爲大寶故。彼諸菩薩無量無邊不可思議。算數譬喩所不能及。非佛智力無能知者。若欲行時寶華承足。此諸菩薩非初發意。皆久殖德本。於無量百千萬億佛所淨修梵行。恒爲諸佛之所稱歎。常修佛慧具大神通。善知一切諸法之門。質直無僞志念堅固。如是菩薩充滿其國。舍利弗。華光佛壽十二小劫。除爲王子未作佛時。其國人民壽八小劫。華光如來過十二小劫。授堅滿菩薩阿耨多羅三藐三菩提記。告諸比丘。是堅滿菩薩次當作佛。號曰華足安行多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀。其佛國土亦復如是。舍利弗。是華光佛滅度之後。正法住世三十二小劫。像法住世亦三十二小劫。爾時世尊。欲重宣此義。而說偈言
舍利弗來世 成佛普智尊
號名曰華光 當度無量衆
供養無數佛 具足菩薩行
十力等功德 證於無上道
過無量劫已 劫名大寶嚴
世界名離垢 淸淨無瑕穢
以琉璃爲地 金繩界其道
七寶雜色樹 常有華菓實
彼國諸菩薩 志念常堅固
神通波羅蜜 皆已悉具足
於無數佛所 善學菩薩道
如是等大士 華光佛所化
佛爲王子時 棄國捨世榮
於最末後身 出家成佛道
華光佛住世 壽十二小劫
其國人民衆 壽命八小劫
佛滅度之後 正法住於世
三十二小劫 廣度諸衆生
正法滅盡已 像法三十二
舍利廣流布 天人普供養
華光佛所爲 其事皆如是
其兩足聖尊 最勝無倫匹
彼卽是汝身 宜應自欣慶
爾時四部衆。比丘比丘尼優婆塞優婆夷。天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽等大衆。見舍利弗於佛前受阿耨多羅三藐三菩提記。心大歡喜踊躍無量。各各脱身所著上衣。以供養佛。釋提桓因梵天王等。與無數天子。亦以天妙衣天曼陀羅華摩訶曼陀羅華等。供養於佛。所散天衣住虚空中。而自迴轉。諸天伎樂百千萬種。於虚空中一時倶作。雨衆天華。而作是言。佛昔於波羅㮈初轉法輪。今乃復轉無上最大法輪。爾時諸天子。欲重宣此義。而說偈言
昔於波羅㮈 轉四諦法輪
分別說諸法 五衆之生滅
今復轉最妙 無上大法輪
是法甚深奧 少有能信者
我等從昔來 數聞世尊說
未曾聞如是 深妙之上法
世尊說是法 我等皆隨喜
大智舍利弗 今得受尊記
我等亦如是 必當得作佛
於一切世間 最尊無有上
佛道叵思議 方便隨宜說
我所有福業 今世若過世
及見佛功德 盡迴向佛道
爾時舍利弗白佛言。世尊。我今無復疑悔。親於佛前得受阿耨多羅三藐三菩提記。是諸千二百心自在者。昔住學地。佛常教化言。我法能離生老病死究竟涅槃。是學無學人。亦各自以離我見及有無見等。謂得涅槃。而今於世尊前聞所未聞皆墮疑惑。善哉世尊。願爲四衆說其因縁令離疑悔。爾時佛告舍利弗。我先不言諸佛世尊。以種種因縁譬喩言辭方便說法。皆爲阿耨多羅三藐三菩提耶。是諸所說皆爲化菩薩故。然舍利弗。今當復以譬喩更明此義。諸有智者。以譬喩得解。舍利弗。若國邑聚落有大長者。其年衰邁財富無量。多有田宅及諸僮僕。其家廣大。唯有一門。多諸人衆。一百二百乃至五百人。止住其中。堂閣朽故牆壁隤落。柱根腐敗梁棟傾危。周匝倶時歘然火起焚燒舍宅。長者諸子。若十二十或至三十。在此宅中。長者見是大火從四面起。卽大驚怖。而作是念。我雖能於此所燒之門安隱得出。而諸子等。於火宅内樂著嬉戲。不覺不知不驚不怖。火來逼身苦痛切己。心不厭患無求出意。舍利弗。是長者作是思惟。我身手有力。當以衣裓。若以机案。從舍出之。復更思惟。是舍唯有一門。而復狹小。諸子幼稚未有所識。戀著戲處。或當墮落爲火所燒。我當爲說怖畏之事。此舍已燒宜時疾出。無令爲火之所燒害。作是念已。如所思惟。具告諸子。汝等速出。父雖憐愍善言誘喩。而諸子等。樂著嬉戲不肯信受。不驚不畏了無出心。亦復不知何者是火何者爲舍。云何爲失。但東西走戲視父而已。爾時長者卽作是念。此舍已爲大火所燒。我及諸子。若不時出。必爲所焚。我今當設方便。令諸子等得免斯害。父知諸子先心各有所好。種種珍玩奇異之物。情必樂著。而告之言。汝等所可玩好希有難得。汝若不取後必憂悔。如此種種羊車鹿車牛車今在門外。可以遊戲。汝等於此火宅宜速出來。隨汝所欲皆當與汝。爾時諸子聞父所說。珍玩之物適其願故。心各勇鋭互相推排。競共馳走爭出火宅。是時長者。見諸子等安隱得出。皆於四衢道中露地而坐。無復障礙。其心泰然歡喜踊躍。時諸子等。各白父言。父先所許玩好之具。羊車鹿車牛車願時賜與
舍利弗。爾時長者。各賜諸子等一大車。其車高廣衆寶莊校。周匝欄楯四面懸鈴。又於其上張設幰蓋。亦以珍奇雜寶而嚴飾之。寶繩絞絡垂諸華纓。重敷綩綖安置丹枕。駕以白牛。膚色充潔形體姝好。有大筋力。行歩平正。其疾如風。又多僕從而侍衞之。所以者何。是大長者。財富無量。種種諸藏悉皆充溢。而作是念。我財物無極。不應以下劣小車與諸子等。今此幼童皆是吾子。愛無偏黨。我有如是七寶大車。其數無量。應當等心各各與之。不宜差別。所以者何。以我此物周給一國。猶尚不匱。何況諸子。是時諸子。各乘大車得未曾有。非本所望。舍利弗。於汝意云何。是長者等與諸子珍寶大車。寧有虚妄不。舍利弗言。不也世尊。是長者。但令諸子得免火難。全其躯命非爲虚妄。何以故。若全身命。便爲已得玩好之具。況復方便於彼火宅而拔濟之。世尊。若是長者。乃至不與最小一車。猶不虚妄。何以故。是長者先作是意。我以方便令子得出。以是因縁無虚妄也。何況長者。自知財富無量。欲饒益諸子等與大車。佛告舍利弗。善哉善哉。如汝所言。舍利弗。如來亦復如是。則爲一切世間之父。於諸怖畏衰惱憂患無明闇蔽。永盡無餘。而悉成就無量知見力無所畏。有大神力及智慧力。具足方便智慧波羅蜜。大慈大悲常無懈惓。恒求善事利益一切。而生三界朽故火宅。爲度衆生生老病死憂悲苦惱愚癡闇蔽三毒之火。教化令得阿耨多羅三藐三菩提。見諸衆生爲生老病死憂悲苦惱之所燒煮。亦以五欲財利故受種種苦。又以貪著追求故現受衆苦。後受地獄畜生餓鬼之苦。若生天上及在人間。貧窮困苦愛別離苦怨憎會苦。如是等種種諸苦。衆生沒在其中。歡喜遊戲。不覺不知不驚不怖。亦不生厭不求解脱。於此三界火宅東西馳走。雖遭大苦不以爲患。舍利弗。佛見此已便作是念。我爲衆生之父。應拔其苦難。與無量無邊佛智慧樂。令其遊戲
舍利弗。如來復作是念。若我但以神力及智慧力。捨於方便。爲諸衆生。讃如來知見力無所畏者。衆生不能以是得度。所以者何。是諸衆生。未免生老病死憂悲苦惱。而爲三界火宅所燒。何由能解佛之智慧。舍利弗。如彼長者。雖復身手有力而不用之。但以殷勤方便。勉濟諸子火宅之難。然後各與珍寶大車。如來亦復如是。雖有力無所畏。而不用之。但以智慧方便。於三界火宅。拔濟衆生。爲說三乘聲聞辟支佛佛乘。而作是言。汝等莫得樂住三界火宅。勿貪麁弊色聲香味觸也。若貪著生愛則爲所燒。汝速出三界。當得三乘聲聞辟支佛佛乘。我今爲汝保任此事。終不虚也。汝等但當勤修精進。如來以是方便誘進衆生。復作是言。汝等當知。此三乘法皆是聖所稱歎。自在無繋無所依求。乘是三乘。以無漏根力覺道禪定解脱三昧等。而自娯樂。便得無量安隱快樂。舍利弗。若有衆生。内有智性。從佛世尊聞法信受。慇懃精進欲速出三界。自求涅槃。是名聲聞乘。如彼諸子爲求羊車出於火宅。若有衆生。從佛世尊聞法信受。慇懃精進求自然慧。樂獨善寂深知諸法因縁。是名辟支佛乘。如彼諸子爲求鹿車出於火宅。若有衆生。從佛世尊聞法信受。勤修精進。求一切智佛智自然智無師智如來知見力無所畏。愍念安樂無量衆生。利益天人度脱一切。是名大乘。菩薩求此乘故名爲摩訶薩。如彼諸子爲求牛車出於火宅。舍利弗。如彼長者見諸子等安隱得出火宅到無畏處。自惟財富無量等以大車而賜諸子。如來亦復如是。爲一切衆生之父。若見無量億千衆生以佛教門出三界苦怖畏險道得涅槃樂
如來爾時便作是念。我有無量無邊智慧力無畏等諸佛法藏。是諸衆生皆是我子。等與大乘。不令有人獨得滅度。皆以如來滅度而滅度之。是諸衆生脱三界者。悉與諸佛禪定解脱等娯樂之具。皆是一相一種聖所稱歎。能生淨妙第一之樂。舍利弗。如彼長者初以三車誘引諸子。然後但與大車寶物莊嚴安隱第一。然彼長者。無虚妄之咎。如來亦復如是。無有虚妄。初說三乘引導衆生。然後但以大乘而度脱之。何以故。如來有無量智慧力無所畏諸法之藏。能與一切衆生大乘之法。但不盡能受。舍利弗。以是因縁。當知諸佛方便力故。於一佛乘分別說三。佛欲重宣此義。而說偈言
譬如長者 有一大宅 其宅久故
而復頓弊 堂舍高危 柱根摧朽
梁棟傾斜 基陛隤毀 牆壁圯坼
泥塗褫落 覆苫亂墜 椽梠差脱
周障屈曲 雜穢充遍 有五百人
止住其中 鵄梟雕鷲 烏鵲鳩鴿
蚖蛇蝮蠍 蜈蚣蚰蜒 守宮百足
狖貍鼷鼠 諸惡蟲輩 交横馳走
屎尿臭處 不淨流溢 蜣蜋諸蟲
而集其上 狐狼野干 咀嚼踐蹋
䶩齧死屍 骨肉狼藉 由是群狗
競來搏撮 飢羸慞惶 處處求食
鬪諍𪙁掣 啀喍㘁吠 其舍恐怖
變状如是 處處皆有 魑魅魍魎
夜叉惡鬼 食噉人肉 毒蟲之屬
諸惡禽獸 孚乳産生 各自藏護
夜叉競來 爭取食之 食之既飽
惡心轉熾 鬪諍之聲 甚可怖畏
鳩槃荼鬼 蹲踞土埵 或時離地
一尺二尺 往返遊行 縱逸嬉戲
捉狗兩足 撲令失聲 以脚加頸
怖狗自樂 復有諸鬼 其身長大
裸形黒痩 常住其中 發大惡聲
叫呼求食 復有諸鬼 其咽如針
復有諸鬼 首如牛頭 或食人肉
或復噉狗 頭髮蓬亂 殘害凶險
飢渇所逼 叫喚馳走 夜叉餓鬼
諸惡鳥獸 飢急四向 窺看窓牖
如是諸難 恐畏無量 是朽故宅
屬于一人 其人近出 未久之間
於後舍宅 忽然火起 四面一時
其炎倶熾 棟梁椽柱 爆聲震裂
摧折墮落 牆壁崩倒 諸鬼神等
揚聲大叫 雕鷲諸鳥 鳩槃荼等
周章惶怖 不能自出 惡獸毒蟲
藏竄孔穴 毘舍闍鬼 亦住其中
薄福德故 爲火所逼 共相殘害
飮血噉肉 野干之屬 竝已前死
諸大惡獸 競來食噉 臭烟熢㶿
四面充塞 蜈蚣蚰蜒 毒蛇之類
爲火所燒 爭走出穴 鳩槃荼鬼
隨取而食 又諸餓鬼 頭上火燃
飢渇熱惱 周章悶走 其宅如是
甚可怖畏 毒害火災 衆難非一
是時宅主 在門外立 聞有人言
汝諸子等 先因遊戲 來入此宅
稚小無知 歡娯樂著 長者聞已
驚入火宅 方宜救濟 令無燒害
告喩諸子 說衆患難 惡鬼毒蟲
災火蔓延 衆苦次第 相續不絶
毒蛇蚖蝮 及諸夜叉 鳩槃茶鬼
野干狐狗 雕鷲鵄梟 百足之屬
飢渇惱急 甚可怖畏 此苦難處
況復大火 諸子無知 雖聞父誨
猶故樂著 嬉戲不已 是時長者
而作是念 諸子如此 益我愁惱
今此舍宅 無一可樂 而諸子等
耽湎嬉戲 不受我教 將爲火害
卽便思惟 設諸方便 告諸子等
我有種種 珍玩之具 妙寶好車
羊車鹿車 大牛之車 今在門外
汝等出來 吾爲汝等 造作此車
隨意所樂 可以遊戲 諸子聞說
如此諸車 卽時奔競 馳走而出
到於空地 離諸苦難 長者見子
得出火宅 住於四衢 坐師子座
而自慶言 我今快樂 此諸子等
生育甚難 愚小無知 而入險宅
多諸毒蟲 魑魅可畏 大火猛炎
四面倶起 而此諸子 貪樂嬉戲
我已救之 令得脱難 是故諸人
我今快樂 爾時諸子 知父安坐
皆詣父所 而白父言 願賜我等
三種寶車 如前所許 諸子出來
當以三車 隨汝所欲 今正是時
唯垂給與 長者大富 庫藏衆多
金銀琉璃 車𤦲馬腦 以衆寶物
造諸大車 莊校嚴飾 周匝欄楯
四面懸鈴 金繩交絡 眞珠羅網
張施其上 金華諸瓔 處處垂下
衆綵雜飾 周匝圍繞 柔軟繒纊
以爲茵蓐 上妙細㲲 價直千億
鮮白淨潔 以覆其上 有大白牛
肥壯多力 形體姝好 以駕寶車
多諸儐從 而侍衞之 以是妙車
等賜諸子 諸子是時 歡喜踊躍
乘是寶車 遊於四方 嬉戲快樂
自在無礙 告舍利弗 我亦如是
衆聖中尊 世間之父 一切衆生
皆是吾子 深著世樂 無有慧心
三界無安 猶如火宅 衆苦充滿
甚可怖畏 常有生老 病死憂患
如是等火 熾然不息 如來已離
三界火宅 寂然閑居 安處林野
今此三界 皆是我有 其中衆生
悉是吾子 而今此處 多諸患難
唯我一人 能爲救護 雖復教詔
而不信受 於諸欲染 貪著深故
以是方便 爲說三乘 令諸衆生
知三界苦 開示演說 出世間道
是諸子等 若心決定 具足三明
及六神通 有得縁覺 不退菩薩
汝舍利弗 我爲衆生 以此譬喩
說一佛乘 汝等若能 信受是語
一切皆當 成得佛道 是乘微妙
淸淨第一 於諸世間 爲無有上
佛所悦可 一切衆生 所應稱讃
供養禮拜 無量億千 諸力解脱
禪定智慧 及佛餘法 得如是乘
令諸子等 日夜劫數 常得遊戲
與諸菩薩 及聲聞衆 乘此寶乘
直至道場 以是因縁 十方諦求
更無餘乘 除佛方便 告舍利弗
汝諸人等 皆是吾子 我則是父
汝等累劫 衆苦所燒 我皆濟拔
令出三界 我雖先說 汝等滅度
但盡生死 而實不滅 今所應作
唯佛智慧 若有菩薩 於是衆中
能一心聽 諸佛實法 諸佛世尊
雖以方便 所化衆生 皆是菩薩
若人小智 深著愛欲 爲此等故
說於苦諦 衆生心喜 得未曾有
佛說苦諦 眞實無異 若有衆生
不知苦本 深著苦因 不能暫捨
爲是等故 方便說道 諸苦所因
貪欲爲本 若滅貪欲 無所依止
滅盡諸苦 名第三諦 爲滅諦故
修行於道 離諸苦縛 名得解脱
是人於何 而得解脱 但離虚妄
名爲解脱 其實未得 一切解脱
佛說是人 未實滅度 斯人未得
無上道故 我意不欲 令至滅度
我爲法王 於法自在 安隱衆生
故現於世 汝舍利弗 我此法印
爲欲利益 世間故說 在所遊方
勿妄宣傳 若有聞者 隨喜頂受
當知是人 阿鞞跋致 若有信受
此經法者 是人已曾 見過去佛
恭敬供養 亦聞是法 若人有能
信汝所說 則爲見我 亦見於汝
及比丘僧 并諸菩薩 斯法華經
爲深智說 淺識聞之 迷惑不解
一切聲聞 及辟支佛 於此經中
力所不及 汝舍利弗 尚於此經
以信得入 況餘聲聞 其餘聲聞
信佛語故 隨順此經 非己智分
又舍利弗 憍慢懈怠 計我見者
莫說此經 凡夫淺識 深著五欲
聞不能解 亦勿爲說 若人不信
毀謗此經 則斷一切 世間佛種
或復顰蹙 而懷疑惑 汝當聽說
此人罪報 若佛在世 若滅度後
其有誹謗 如斯經典 見有讀誦
書持經者 輕賤憎嫉 而懷結恨
此人罪報 汝今復聽 其人命終
入阿鼻獄 具足一劫 劫盡更生
如是展轉 至無數劫 從地獄出
當墮畜生 若狗野干 其影𩑔痩
黧黮疥癩 人所觸嬈 又復爲人
之所惡賤 常困飢渇 骨肉枯竭
生受楚毒 死被瓦石 斷佛種故
受斯罪報 若作馲駝 或生中驢
身常負重 加諸杖捶 但念水草
餘無所知 謗斯經故 獲罪如是
有作野干 來入聚落 身體疥癩
又無一目 爲諸童子 之所打擲
受諸苦痛 或時致死 於此死已
更受蟒身 其形長大 五百由旬
聾騃無足 宛轉腹行 爲諸小蟲
之所唼食 晝夜受苦 無有休息
謗斯經故 獲罪如是 若得爲人
諸根闇鈍 矬陋攣躄 盲聾背傴
有所言說 人不信受 口氣常臭
鬼魅所著 貧窮下賤 爲人所使
多病痟痩 無所依怙 雖親附人
人不在意 若有所得 尋復忘失
若修醫道 順方治病 更增他疾
或復致死 若自有病 無人救療
設服良藥 而復增劇 若他反逆
抄劫竊盜 如是等罪 横羅其殃
如斯罪人 永不見佛 衆聖之王
說法教化 如斯罪人 常生難處
狂聾心亂 永不聞法 於無數劫
如恒河沙 生輒聾瘂 諸根不具
常處地獄 如遊園觀 在餘惡道
如己舍宅 駝驢猪狗 是其行處
謗斯經故 獲罪如是 若得爲人
聾盲瘖瘂 貧窮諸衰 以自莊嚴
水腫乾痟 疥癩癰疽 如是等病
以爲衣服 身常臭處 垢穢不淨
深著我見 增益瞋恚 婬欲熾盛
不擇禽獸 謗斯經故 獲罪如是
告舍利弗 謗斯經者 若說其罪
窮劫不盡 以是因縁 我故語汝
無智人中 莫說此經 若有利根
智慧明了 多聞強識 求佛道者
如是之人 乃可爲說 若人曾見
億百千佛 殖諸善本 深心堅固
如是之人 乃可爲說 若人精進
常修慈心 不惜身命 乃可爲說
若人恭敬 無有異心 離諸凡愚
獨處山澤 如是之人 乃可爲說
又舍利弗 若見有人 捨惡知識
親近善友 如是之人 乃可爲說
若見佛子 持戒淸潔 如淨明珠
求大乘經 如是之人 乃可爲說
若人無瞋 質直柔軟 常愍一切
恭敬諸佛 如是之人 乃可爲說
復有佛子 於大衆中 以淸淨心
種種因縁 譬喩言辭 說法無礙
如是之人 乃可爲說 若有比丘
爲一切智 四方求法 合掌頂受
但樂受持 大乘經典 乃至不受
餘經一偈 如是之人 乃可爲說
如人至心 求佛舍利 如是求經
得已頂受 其人不復 志求餘經
亦未曾念 外道典籍 如是之人
乃可爲說 告舍利弗 我說是相
求佛道者 窮劫不盡 如是等人
則能信解 汝當爲說 妙法華經
脚注
編集- ↑ http://www.ndl.go.jp/jp/news/fy2013/report140107.pdf 2018年1月31日参照
関連リンク
編集この著作物は、1945年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(回復期日を参照)の時点で著作権の保護期間が著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)50年以下である国や地域でパブリックドメインの状態にあります。
この著作物は、アメリカ合衆国外で最初に発行され(かつ、その後30日以内にアメリカ合衆国で発行されておらず)、かつ、1978年より前にアメリカ合衆国の著作権の方式に従わずに発行されたか1978年より後に著作権表示なしに発行され、かつ、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(日本国を含むほとんどの国では1996年1月1日)に本国でパブリックドメインになっていたため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。