使徒ヨハネの公同書状第一(新契約聖書) 第二章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第二章
編集1 我が若き兒等よ、汝等の罪を犯すことなからんために、われ此等の事を汝等に書き贈る、誰かもし罪を犯さば、我等は父と偕に、慰る者卽ち義しきイエス・キリストを有つなり。
2 彼は我等の罪のための宥の供へ物なり、啻に我等のためのみならず、尚ほ遍く世界のためなり。
3 また我等もし彼の誡を護らば、これをもて我等は彼を知れることを知る。
4 われ彼を知れりと云ひて、その誡を護らざる者は僞り者なり、卽ち眞理此の者のうちにあること無し。
5 されど誰にても彼の言を護る者は、眞に此の者のうちに神の愛は完うせられたるなり。これをもて我等は彼のうちに我等の在ることを知る。
6 彼のうちに居ると云ふ者は、彼の歩みし如く、その如く自らも歩むべきなり。
7 兄弟よ、われ汝等に新しき誡を書き贈るにあらず、されど汝等の初より保つところの舊き誡なり。此の誡、舊きのは初より汝等の聞きし書なり。
8 〔されど〕,われ復た汝等に新しき誡を書き贈る、こは彼にも汝等にも眞なり。そは暗は過ぎ去つて、光、眞なる者すでに輝けばなり。
9 光のうちにありと云ひて、己が兄弟を憎む者は、今尚ほ暗のうちにあるなり。
10 己が兄弟を愛する者は光のうちに居り、且つ躓となる物そのうちにあること無し。
11 されど己が兄弟を憎む者は暗のうちに在り、卽ち暗のうちに歩むなり、且つ彼は何處に往てを知らず、そは暗はその目を眊ますが故なり。
12 若き兒等よ、われ汝等に書き贈る、そは彼の名によりて罪は汝等に赦されたるが故なり。
13 父等よ、われ汝等に書き贈る、そは汝等は初より〔おはす〕彼を知りたるが故なり。若き者等よ、われ汝等に書き贈る、そは汝等は惡しき者に勝ちたるが故なり。幼兒等よ、われ汝等に書き贈る、そは汝等父を知りたるが故なり。
14 父等よ、われ汝等に書き贈れり、そは汝等は初より〔おはす〕彼を知りたるが故なり。若き者等よ、われ汝等に書き贈れり、そは汝等は强く、また神の言汝等のうちに居り、且つ汝等は惡しき者に勝ちたるが故なり。
15 世を、また世に在る物をも愛する勿れ。誰ぞもし世を愛せば、父の愛彼のうちにあること無し。
16 そはすべて世に〔在る〕ものは、肉の慾、また目の慾、また所帶の虛しき誇にして、父につきてあらず、されど世につきてあるが故なり。
17 且つ世とその慾とは過ぎ去るなり。されど神の意を爲す者は
18 幼兒等よ、時は末なり。卽ちキリストに逆らふ者來らんと、汝等が聞きし如くに、今キリストに逆らふ者多く出でたり。それ故に時は末なりと我等は知る。
19 彼等は我等のうちより出で來れり、されど彼等は我等につきてあらざりき。そは彼等もし我等につきてありしならんには、我等のうちに留まりしなるべし。されど是れすべての者は我等につきてあらざることを、彼等の顯はさるるためなりしなり。
20 また汝等は聖き者より膏を注がれてあり、且つすべての喜を知る。
21 我が汝等に書き贈りしは、眞理を汝等の知らざるが故にあらず、反つて汝等はそれを知り、且つすべて僞り者は、眞理につきてあらざることを汝等の〔知る〕が故なり。
22 もしイエスをキリストにあらずと否む者〔の僞り者〕にあらずんば、誰か僞り者なるか、此の者はキリストに逆らふ者、父と子とを否む者なり。
23 すべて子を否む者は父をも保たず、[子を告白する者は父をも保つなり]。
24 是の故に汝等は初より聞きし者をして、汝等のうちに居らしめよ。汝等もし初より聞きし者の汝等のうちに居らば、汝等も子と父とに居らん。
25 また彼の我等に約束し給ひし約束は是なり、〔卽ち〕
26 われ汝等を惑はす者に就きて、此等の事を書き贈れり。
27 また汝等は彼より受けたる膏、汝等のうちに居れば、我等は誰も汝等を敎ふるの要あらず。されどその膏すべての事に就きて汝等を敎ふ、眞なり、卽ち僞にあらず。されば汝等はその汝等を敎ふる如く。彼のうちに居るべし。
28 されば今若き兒等よ、彼のうちに居れ。是れ彼の顯はれ給はんとき大膽を保たんため、且つその來臨のときに、彼より耻ぢしめらるることなからんためなり。
29 汝等もし彼は義しき者なりと知らば、すべて義を爲す者は彼より生まれたるなりと知る。