ルカ傳聖福音(新契約聖書) 第五章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第五章
編集1 また群衆、神の言を聞かんとて、彼に押し迫りしときにかくありき、卽ち彼はゲネザレの湖の邊に立ちておはせり。
2 かくて彼は湖の邊に置かれたる二つの船を見たまへり。また漁り人等は船より下り往きて網を洗へり。
3 然るに彼はシモンのものなりし一つの船に乘り込みて、彼に請ひ、陸より少し離れたる處に出ださしめ給へり。かくて彼は坐して船〔の中〕より諸群衆を敎へ給へり。
4 かくて彼は
5 乃ちシモン答へて彼にいへり、主よ、我等は全く夜どほし勞したれど何をも獲ざりき。されど汝の詞のために網を下ろさん。
6 乃ちかく爲したれば、彼等は魚の大なる群を
7 乃ち彼等は他の船のうちなる仲間の者に對ひ、來りて彼等を助くるやう
8 さればシモン・ペテロ〔これを〕見て、イエスの膝下に伏して云ひけるは、主よ、われより離れ給へ、そは我は罪ある
9 そは驚は、彼等が獲りし多くの魚の漁のために、シモン及び彼に
10 またゼベダイの子にて、シモンの仲間なりしヤコブとヨハネも等し。さればシモンに對ひてイエス
11 かくて船を陸に寄せつけて後、彼等は一切を差しおきて彼に從へり。
12 また彼は多くの
13 されば彼は手を伸べ、彼に捫りて
14 かくて彼は誰にもいふ勿れ。汝自身を祭司に
15 然るに彼に就きての言は増々弘まれり。されば多くの群衆は彼に聞かんとて、またその病より癒されんとて集まり來りたり。
16 されど彼は荒野に退き、且つ祈りておはしき。
17 また多くの日の一〔日〕にかくありき、卽ち彼は敎へておはしき。またパリサイの人々と敎法師等とありて坐したりき。彼等はガリラヤのすべての村々、またユダヤ、またエルサレムより來りしなり。また主の力は彼等を醫すために〔顯はれ〕たり。
18 また見よ、中風にかかりし人を床に載せて擔ふ人々〔あり〕。かくて彼等はこれを擔ひ入れ、且つ彼の面前に置かんことを索めたり。
19 然るに群衆のゆゑに、彼等は擔ひ入るべき如何なる
20 乃ち彼等の信仰を見て、彼に
21 然るに學者等とパリサイの人々とは勘考して云ひ始めけるは、
22 然るにイエス彼等の勘考を審かに知り、答へて彼等に對ひて
23 汝の罪は汝に赦されたり、といふことと、或ひは、起きて歩め、といふことと孰れ易きや。
24 されど人の子は地にて、罪を赦すの權あることを汝等の知るために、=中風の者に
25 乃ち忽ち彼等の面前に立ち上がりて、彼の臥しつつありし〔小床を〕取り上げし後、彼は神を頌つつ己が家にと去れり。
26 されば駭はすべて〔の人々〕を
27 また此等の事の後、彼は出で來りて、關税所に坐する關税人、名はレビを看給へり。かくて彼に
28 乃ち彼は一切を措き、立ち上がりて彼に從へり。
29 かくてレビは彼のために、己が家にて大なる
30 されば學者等とパリサイの人々とは、弟子等に對ひ
31 然るにイエス答へて彼等に對ひて
32 我は義しき者を召すために到れるにあらず、されど罪人を悔い改に至らしめんためなり。
33 また彼等は彼に對ひていへり、ヨハネの弟子等は屡々斷食と祈願とを爲し、パリサイの人々も等しきに、何すれぞ汝の彼等〔弟子等〕は食し且つ飮むや。
34 乃ち彼は彼等に
35 されど日は到らん、=卽ち花聟の彼等より奪ひ去らるるとき、=そのときそれらの日に彼等は斷食するならん。
36 また彼等に對ひて喩をもて云ひ給へり。新しき衣よりの
37 また新しき萄葡酒をば古き皮に入るる者はなし。されどもし然らずば、萄葡酒、その新しきは皮を破り、且つ流れ出つるならん、かくて皮も廢るべし。
38 されど新しき萄葡酒は新しき皮に入れらるるなり、かくて二つながら護らるるなり。
39 また古き〔葡萄酒〕を飮みて〔後〕、直に新しきのを欲する者はなし。そは古きは殊に良しといへばなり。