ルカ傳聖福音(新契約聖書) 第二章

  • : この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語ルビ」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。

第二章

編集

1 またそれらの日にかくありき、世界のすべて〔の人〕を登録せらるべき令、カイザル・アウグストより出で來れり。
2 此の戸籍登録はクレニオがスリヤの太守たりしとき、最初にありき。
3 さればすべて〔の人々〕登録せらるるためにおのおの己がまちに往けり。
4 かくてヨセフもナザレの市を出でてユダヤに、ベツレヘムと呼ばるるダビデの市にまで上れり。〔これ〕彼はダビデの家またやからにつきてありしゆゑに、
5 妻として彼に婚約せる、臨月に近きマリアとともに登録せられんとてなり。
6 かくて彼等の彼處に在りし〔時〕にかくありき、彼の出産の日は滿たされたり。
7 かくて彼は長子なるその子を産めり。されば産衣うぶぎに包みて馬小屋のうちに臥させたり。是れ彼等のために、假宿かりやどに場所なかりしが故なり。め
8 また牧者等この地にて、その群のために夜の時刻をまもりながら、野に宿りつつありき。
9 然るに見よ、主の使その傍に立ち、且つ主の榮光彼等を續り照らしたり。されば彼等は大なる懼をもて懼れたり。
10 然るにかの天使、彼等にいへり、懼るる勿れ。そは見よ、われ汝等に福音=此の民すべてに及ばんとする大なる喜を宣傳ふればなり。
11 卽ち今日ダビデのまちに於て、汝等のために救主生まれ給へり、彼は主なるキリストなり。
12 されば汝等産衣うぶぎに包まれて馬小屋に臥し給ふ嬰兒みどりごを見出ださん、これその徴なり。
13 また忽ちあめなる軍勢の大衆、神を讃美しつつ、かの天使とともに現はれ、且つ云ひけるは、
14 至高き處には榮光神に〔あれ〕、また地上に平和、人には喜悅〔あれ〕。
15 かくて天使等の彼等を離れて天に去りしときかくありき、卽ち牧者等互にいへり、いざベツレヘムに到り、且つおこれりと主の我等に知らしめ給ひし此の詞を見ん。
16 乃ち彼等は急ぎ到りて、マリアとヨセフ、また馬小屋に臥し給ふ嬰兒を見出だせり。
17 かくて見し後、彼等は此の幼兒に就きてものがたられたる詞を弘く知らしめたり。
18 されば〔これを〕聞ける人々みな、牧者等によりてものがたられたる事に就きて異しめり。
19 されどマリアはすべて此等の詞を護りて、その心のうちに思ひめぐらせり。
20 また牧者等は聞き、また見しところ、彼等に對ひてものがたられたる如くなる、すべての事のために神を頌めつつまた讃め歌ひつつ歸りたり。

21 かくて幼兒に割禮すべき八日の滿ちしとき、彼の名はイエスと稱へられたり。是れ彼の未だ胎に宿らざる先に、天使により稱へられし〔名〕なり。

22 またモヲゼのおきてに循ひて、きよめの日の滿ちしとき、彼等は主に献げんがために、彼をエロソルマに連れ往けり。
23 〔是れ〕主の掟に、胎を開きし男子はすべて、主に對して聖なる者と稱へらるべし、と録されたるが故なり。
24 また主の掟に、山鳩の一番ひとつがひ、或ひは家鴿の雛二つ、と謂はれたるところに循ひて、献げ物を供へんため〔なり〕。

25 また見よ、エルサレムに人ありき、その名はスメオン。また此の人はイスラエルの慰めらるるを待ち望める義しき且つ敬虔なる者にて、聖靈彼の上におはせり。
26 また彼は聖なる靈より、主のキリストを見るに先んじて、死を見ざるべくつげを蒙れり。
27 かくて彼は靈に在りて神殿に入り來りしに、適々たまたま双親は掟の例に循ひて爲すために、幼兒イエスを連れ入るるに際したれば、
28 彼もこれをそのかいなに受けて神を祝し、且ついへり、
29 至上の權をもち給ふ者よ、今汝の詞に循ひて、汝の奴僕をして平和に〔世をば〕表らしめ給ふ。
30 そは我が目は汝の救を見たればなり。
31 〔これ〕此の民すべての顏の前に備へ給ひしところ〔にて〕、
32 國人の默示の光、また汝の民イスラエルの榮光〔なり〕。
33 さればヨセフと彼の母とは、彼に就きてものがたられしことを異しみつつありき。
34 またスメオン彼等を祝し、且つ彼の母マリアに對ひていへり、見よ、此の者はイスラエルのうちの多くの者の、倒るることと立ち上がることとのため、また云ひ逆らひの徴のために置かれ給ふ。
35 また汝につきては、長劒汝の魂をも貫き往かん。是れ多くの人の心の勘考の啓示せらるるためなり。

36 またアセルの族のパヌエルの娘なる、アンナと云ふ豫言者ありき。彼はその日に於て多くすすみたる者なりしが、その處女たる頃より夫と共に七年存へたり。
37 また彼は八十四年になれる程のやもめにて、神殿より離れず、斷食と祈願とをもて、夜も日も〔神に〕服事しつつありき。
38 かくて彼はその時、つかつか來りて讃美を主に捧げたり。またエルサレムに於ける贖を待ち望むすべての人々に、彼に就きてものがたれり。

39 かくて彼等は主のおきてに循ひてすべての事を終りたれば、ガリラヤに、己がまちなるナザレに歸りたり。
40 かくて幼兒は成長し、また靈に於て强く、智慧をもて滿たされ給ひ、且つ神の恵はその上にありき。

41 また彼の双親は年に循ひ、逾越すぎこし節會せちゑにエルサレムに往けり。
42 かくて彼の十二歳になり給ひしとき、彼等は節會の例に循ひてエロソルマにのぼりしが、
43 日數を完うしたれば、彼等の歸りしとき、童イエスはエルサレムに殘り給へり。されどヨセフと彼の母とば〔これを〕知らざりき。
44 されば路連みちづれのうちに彼はあることと想ひつつ、彼等は一日路來れり。かくて親戚のうちに、また知合の人々のうちに彼を索めたり。
45 されど見出ださざりければ、彼を索めつつ彼等はエルサレムに立ち歸れり。
46 かくて三日の後にかくありき、彼等は彼が神殿にて、敎師等の眞中に坐し、且つ聞き且つ問ひつつおはすを見出だせり。
47 また聞く者みな、その識と答とに驚かされき。
48 乃ち双親彼を見て駭かされたり。かくて母、彼に對ひていへり、兒よ、何ぞかく我等に爲ししや。見よ、汝の父もわれも悲しみて汝を索めつつありき。
49 然るに彼等に對ひて彼のたまへり、我を索めつつありしとは何ぞや。我は我が父の事のうちに必ずあらざるべからざるを知らざるか。
50 然るに彼等はそのものがたり給ひしところの詞を悟らざりき。
51 かくて彼は彼等と共に下り、且つナザレに到りて彼等に服ひておはせり。されば彼の母はすべて此等の詞を、その心のうちに護りたり。
52 かくてイエスは智慧にも身丈みたけにも、他に勝りて進み給ひ、また神と人とにめでられ給ひぬ。