ヨハネの神聖なる黙示(新契約聖書) 第一章

  • : この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語ルビ」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。

第一章

編集

1 イエス・キリストの默示、必ず速に發らざるべからざる事をその奴僕等ぬぼくたちあらはさしめんとて、神が彼に與へ給ひしところのもの、卽ち彼はその天使等によりて、〔これを〕その奴僕ヨハネに使はして示し給へり。
2 彼は見し程しの神の言、卽ちイエス・キリストの證を證せり。
3 此の豫言の言を讀む者と、〔これを〕聞き且つそのうちに錄されたる事を護る人々とは福なる者なり。そは期近ければなり。

4 ヨハネ、〔書狀を〕アジヤに在る七つの集會に〔贈る〕。おはす者、またおはしし者、また來ます者なる彼より、また彼の位の面前におはす七つの靈より、
5 またまことなる證人、死人のうちよりの長子、また地の王等の長なるイエス・キリストより、惠と平和と汝等に〔あれ〕。我等を愛し給ひ、且つその血をもて我等の罪より、我等を濯ぎ給ひし者に、
6 また彼は我等を神卽ち彼の父のために王となし、また祭司と〔なし〕給へり、彼に榮光と勢と燈六の推々に至るまで〔あれ〕。アメン。

7 見よ、彼は雲のうちに來り給ふ、さればすべての目は彼を目のあたり見るべく、また彼を刺したる者も彼を〔觀るべし〕、また地のすべての族は彼のゆゑに哭かん。然り、アメン。
8 我はアルパまたオメガ〔なり〕、初また終〔なり〕と、主、おはす者、またおはしし者、また來ます者、全能なる者云ひ給ふ。

9 ヨハネ、汝等の兄弟にして、〔汝等と〕ともにイエス・キリストの艱と國と耐へ忍とにあづかる者,神の言のゆゑに、卽ちイエス・キリストの證のゆゑに、パトモスと呼ばるる島に在りき。
10 主の日に我は靈のうちにありき。かくて我は我が後ろにて、喇叭の〔響の〕如き大なる聲を聞けり、
11 云ひ給ひけるは、我はアルパまたオメガなり、最先また最終〔なり〕。されば汝が視るところを小卷に錄し、且つこれをアジヤに在るエペソ、またスミルナ、またペルガモ、またテアテラ、またサルデス、またヒラデルヒヤ、またラオデキヤの[七つの]集會に贈れ。
12 乃ち我とものがたれる聲を視んとて、我はふり返りたり。かくて我がふり返りしとき、七つの金の燈火台を見たり。
13 またその七つの燈火台ともしびだいの眞中に、足まで垂るる〔衣を〕着、また胸には金の帶を纒ひたる、恰も人の子の似き者を〔見たり〕。
14 その頭と髮とは、白きこと白き羊の毛の如く、雪の如く、またその目は火の焰の如く、
15 またその足は恰も爐に灼かれて輝ける眞鍮のごとく、またその聲は多くの水の聲の如し。
16 またその右の手には七つの星をもち、またその口よりは利き兩刄の長剱出で往き、またそのかほの、その力をもて輝くが如し。
17 かくて我は彼を見しとき、死人の如く彼の足もとに倒れたり。然るに彼はその右の手を我の上に按きて、我に云ひ給ひけるは、懼るる勿れ、我は最先、また最終なり、
18 また生ける者〔なり〕また我は死人となりたり、されど見よ、我は世々の世々に至るまで生くるなり。アメン。また我は陰府と死との鍵を持てり。
19 〔是の故に〕汝が見るところの事、卽ち〔今〕ある事と、此等の事の後に將に發らんとする事とを書き錄せ。
20 是れ我が右手にて、汝が見るところの七つの星と、金の七つの燈火台との奧義なり。此の七つの星は七つの集會の天使なり、また汝が見るところの七の燈火台は七つの集會なり。