マルコ傳聖福音(新契約聖書) 第二章

  • : この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語ルビ」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。

第二章

編集

1 また數日を經て、復び彼はカペナウムに入り來り給へり、かくてその家におはすこと聞えたり。
2 されば直に多くの者押し集まりて、もはや入り口にさへ、隙間すきまなき程なりき。乃ち彼は言をこれにものがたり給へり。
3 かくて彼の許に、四〔人〕にて擔はれたる、中風の者を搬びて來れり。
4 然るに群衆のゆゑに彼に近づくこと能はざりき、さればそのおはす所の屋根をきて破り、中風の者の臥したる床を釣り下ろせり。
5 乃ちイエス彼等の信仰を見て、中風の者に云ひ給ふ、兒よ、汝の罪は汝に赦されたり。
6 然るに學者等のうちの或る者そこに坐してありき。かくてその心のうちに勘考しけるは、
7 此の者は何故にかくけがしものがたるや。いつ、卽ち神の外に、誰か罪を赦すことを得るか。
8 然るに直にイエスその靈にて、彼等は己自らのうちにかく勘考することを審かに知りて、彼等にのたまへり、何故に汝等はその心のうちに此等の事を勘考するや。
9 中風の者に、罪は汝に赦されたり、といふことと、或ひは、起きよ、汝の床を取り上げよ、且つ歩め、といふことと孰れ易きや。
10 されど人の子は地にて罪を赦すの權あることを汝等の知るために、=中風の者に云ひ給ふ、=
11 われ汝に云ふ、起きて汝の床を取り上げよ、且つ汝の家に往け。
12 乃ち彼は直に起きたり、かくてすべての者の前にて、床を取り上げて出で來りたり、さればみな驚かされき。かくて神を頌めて云ひけるは、曾てかかる〔事〕を我等は見しことなしと。

13 また彼はふたたび海の邊に出で來り給へり、されば群衆みなその許に來りたり、乃ち彼等を敎へ給へり。
14 また彼は途すがら、關税所に坐するアルバイの〔子〕レビを見給へり。かくて彼に云ひ給ふ、我に從へ。乃ち立ち上がりて彼に從へり。
15 かくて彼の家にて彼の席に着き給ひしときかくありき、卽ち關税人また罪人等、イエス及びその弟子等と同に席に着けり、そは彼等は多く、且つ彼に從ひたればなり。
16 然るに學者等及びパリサイの人々、關税人また罪人等と共に食し給ふ彼を見て、弟子等に云へり、關税人また罪人どもと共に、彼の食し且つ飮むは何故そや。
17 乃ちイエス聞きて彼等に云ひ給ふ、丈夫なる者は醫士の要あらず、されどなやみある者は〔その要〕あり。我は義しき者を召すために來れるにあらず、されど罪人を悔い改に至らしめんためなり。
18 またヨハネの弟子等とパリサイの人々とは斷食しつつありき。かくて彼等來りて彼に云ふ、何すれぞヨハネの弟子とパリサイの人々とは斷食するに、汝の弟子等は斷食せざるや。
19 乃ちイエス彼等にのたまへり、婚姻の席に在る子等は花聟の彼等と共に居るうちは斷食することを得んや、花聟の彼等と共にある時の間は斷食することを得ず。
20 されど日は到らん、花聟の彼等より奪ひ去らるるとき。さればそのとき、それらの日に彼等は斷食するならん。
21 また仕立てしことなき切れ地のつぎを古き衣に縫ふ者はなし。されどもし然らずば、その補ひし物、新しきは古きを取り去りて、破は尚ほ惡しくならん。
22 また新しき葡萄酒を古き皮に入るる者はなし。されどもし然らずば、葡萄酒、新しきは皮を破り、また葡萄酒も流れ出づ、かくて皮も亡ぶべし。されど新しき葡萄酒は新しき皮に入れらるるなり。

23 また安息日に彼は麥畠を經て過ぎ往き給ひしときかくありき、卽ち弟子等、穗をみながら通り始めたり。
24 さればパリサイの人々彼に云へり、見よ、何故に彼等は安息日にただしからざる事を爲すや。
25 乃ち彼は彼等に去ひ給へり、汝等はダビデが、彼及び彼と共なる人々の乏しく、且つ飢ゑしとき、爲しし事を未だ讀まざるか。
26 彼は祭司長アビアタルの〔日〕に、神の家に入り來り、且つ祭司の外に喰ふは律しからざるそなへのパンを喰ひ、且つ彼に伴へる人々にも與へしは如何にぞや。
27 また彼等に云ひ給へり、安息日は人のために出でたり、人は安息日のためにあらず。
28 されば人の子はまた安息日の主なり。